Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Да, мой лорд

МамаЛена

Шрифт:

Люциус вызвал эльфа, и Нарцисса вышла, оставив его со стаканом и совестью. Вскоре она вернулась и помогла ему подняться.

– Тебе нужно лечь, идем.

Малфой попытался вырваться и засмеялся, поняв, что не в силах:

– Где ты научилась так ловко обращаться с пьяными, любимая? Или я чего-то о тебе не знаю?

– Конечно не знаешь.
– спокойно ответила она.
– Наш уважаемый отец напивается довольно регулярно. Эльфов он в таком состоянии к себе не подпускает, маму тоже, Белл брезгует, Мейди - слишком мала…

Говоря это, Нарцисса почти тащила

его по лестнице, а Люциус мог только перебирать ногами, и, стараясь не упасть, почти не вслушивался в слова. Ему удалось захватить с собой бутылку, и, усевшись на кровать, он допил - таки огневиски, и дальше его воспоминания превратились в короткие яркие вспышки.

Открывая глаза, он видел лицо Нарциссы рядом, над собой, под собой, он помнил, как вытирал слезы, целовал губы, гладил растрепанные волосы, бормотал что-то нежное и упокаивающее, или наоборот - обвинял и жаловался? И, кажется, почти кричал что-то гневное и злое, прежде чем упасть на неподвижное тело рядом, прижимаясь к нему в поисках тепла. И, проваливаясь в спасительное забытье, еще успел почувствовать нежное прикосновение к волосам, но не поверил: это могло быть бредом, пьяным сном, как и все, что чудилось ему в темноте спальни… Проснувшись утром и глядя остановившимся взглядом на растерзанную постель, Люциус понял, что у него, кажется, больше нет невесты.

Он бы, пожалуй, попробовал отравиться, но не в силах был встать с кровати. Голова болела немилосердно. Люциус позвал эльфа и приказал принести антипохмельное. Выпив, он заставил себя встать и умыться: нужно было готовить похороны, написать родственникам, пытаться жить дальше. Переодевшись и рассмотрев себя в зеркале, Люциус усмехнулся.

– Лорд Люциус Малфой. Глава рода. Позор.

Отвернувшись от зеркала, Малфой выпрямил спину и отправился завтракать.

Войдя в столовую, он в растерянности остановился: Нарцисса сидела у стола, сложив руки на коленях и, увидев его, опустила взгляд.

– Доброе утро.

Несколько секунд Люциус молча глотал ртом воздух, не решаясь заговорить, и, наконец, придя в себя, кинулся через комнату к невесте и упал на пол у ее ног, пряча лицо в ее мантии, целуя колени, дрожащие руки, не смея поднять глаза, и ожидая горького приговора.

– Прости, прости, прости!
– повторял он, захлебываясь стыдом и отвращением к себе, и не поверил ласковому прикосновению к своим волосам, и почти не поверил тихому :

– Люциус, ты должен поесть. Скоро начнут собираться приглашенные.

Приглашенные? Он поднял голову и, решившись, посмотрел в лицо Нарциссы. Она покраснела, но не отвела глаз, пытаясь улыбнуться дрожащими губами. Малфой почувствовал себя последней скотиной. Что же он натворил!

– Нарцисса…

– Не надо, Люциус. Я думаю, - она все же отвернулась, кусая губы, и руки ее снова задрожали, - что сегодня не стоит объявлять о том, что ты разрываешь помолвку. Если можно, сделай это позже… Я понимаю, что ты не можешь не объяснять причины моим родителям, но, боюсь, что для них это будет слишком… Прошу тебя, позволь мне прежде вернуться в Хогвардс.

– Разрываю помолвку?
– Малфою показалось,

что он чего-то не понимает.
– О чем ты?

– Я все понимаю.
– тихо сказала Нарцисса.
– Лорд Малфой не может жениться на такой женщине.

– На какой? Нарцисса, о чем ты?

Нарцисса выпрямилась на стуле, подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза, внезапно превратившись из робкой девочки в леди Блэк.

– Желаете услышать? Извольте: на доступной. Я возвращаю вам ваше слово, лорд Малфой, и молю снизойти к моей просьбе и сохранить остатки моей репутации.

Она встала, и Люциус вскочил, удерживая невесту и прижимая ее к себе.

– Нарцисса, нет, не уходи так. Я виновен, мне нет прощения, но клянусь, у меня и в мыслях не было отказываться от тебя… Я был уверен, что это ты меня прогонишь.
– он старался поймать ускользающий взгляд Нарциссы и растерянно добавил: - Я, наверное, теперь тебе противен?

Люциус отпустил невесту, и она снова упала на стул, кажется, потратив все силы в попытке сохранить гордость.

Малфой опять опустился на колени и склонил голову:

– Леди, моя судьба в ваших руках: если вы позволите мне заслужить ваше прощение, я буду счастлив. Если же вы не хотите более видеть меня, я покорюсь, и объявлю всем, что подозрения о моих предпочтениях были абсолютно верны. Я буду ждать вашего решения в гостиной. Позвольте оставить вас.

– Люциус, ты с ума сошел?
– Нарцисса снова стала собой.
– Не смей этого делать!

– Это будет достаточной причиной, по которой ты решишь меня бросить.
– возразил он.

– Ты испортишь себе жизнь.

Малфою стало смешно: неужели у него еще осталось то, что можно испортить?

– Ты считаешь, что ее стоит беречь?
– улыбнулся он.
– Все - для моей леди. Не волнуйся ни о чем, любимая, а уж тем более обо мне.

– Люциус, ты ведь напомнишь мне об этом. Не сейчас, нет, но через несколько лет. И мне нечего будет возразить тебе на вполне справедливый упрек.

– Принести Непреложный обет?

– Не нужно.

– Ты позволишь мне стать твоим мужем, Нарцисса?

– А как же «твои предпочтения», Люциус? Или я так похожа на мальчика?
– Нарцисса старалась не улыбаться, но глаза ее светились.

– Перед моей леди бледнеют все предпочтения. Если она по прежнему благосклонна ко мне, я буду счастлив.

Нарцисса протянула ему руку, которую Люциус нежно поцеловал, отгоняя от себя мысль о том, что он больше не принадлежит себе, и не сможет долго скрывать это от невесты. Однако, времени на раздумья не было, они едва успели позавтракать и привести себя в порядок, как стали прибывать гости. Оказывается, Нарцисса еще вчера позаботилась обо всем, и похороны были назначены на полдень этого дня. Отец был одет в свою лучшую мантию, тщательно расчесанные волосы серебрились на подушке. Малфой хотел было вложить в руку отцу его любимую трость, но, подумав, взял ее в руки. Теперь он - Малфой, и это будет напоминать ему об отце и долге. Поцеловав руку отца и опираясь на трость, лорд Малфой отправился встречать гостей.

Поделиться:
Популярные книги

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Некромант

Щепетнов Евгений Владимирович
4. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
6.20
рейтинг книги
Некромант

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Мельницы богов

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.22
рейтинг книги
Мельницы богов

Адептка второго плана

Мамаева Надежда Николаевна
Попасть в историю
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Адептка второго плана

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Здравствуй, Мир!

Француз Михаил
Фантастика:
рпг
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Здравствуй, Мир!

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4