Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чтобы не причинить боль
Шрифт:

Прямое, честное заявление. Си Джей это понравилось.

Лизе же, по-видимому, нет. Она испустила вопль, от которого по спине Си Джей побежали мурашки.

— Рэкс — моя собака! — закричала она. — Моя! Папа, ты же обещал!

Ее лицо покраснело, она судорожно глотала воздух.

— Ты не позволишь ей забрать его… ты не можешь…

Ричард кинулся к дочери.

— Тише, ягодка, никто не собирается забирать твою собаку. Дыши глубже, сладкая моя, глубже, спокойнее.

Он порылся в кармане и вытащил маленький пластиковый ингалятор.

Девочка

оттолкнула его, продолжая тяжело дышать. Ее лицо приняло фиолетовый оттенок, а беспокойство отца переросло в ужас. Только когда Рэкс положил лапу ей на руку, скуля от страха за свою хозяйку, девочка взяла ингалятор. Приступ прошел так же быстро, как и начался.

Лиза обняла Рэкса за шею, выстрелила взглядом в Си Джей и даже не попыталась скрыть злорадную усмешку.

— Рэкс любит меня, — пробормотала она. — Он никогда не уйдет, потому что чувствует, как мне плохо, когда я грущу.

Сердце Си Джей готово было разорваться. Эта девочка знает о своем влиянии на отца, а тот всегда готов защитить своего ребенка. Что ж, Рэкс — туманный призрак из ее прошлого. Си Джей остаются только боль, одиночество и грустные воспоминания…

— Возможно, — Ричард убрал ингалятор в карман и извлек оттуда кожаный бумажник, — мы сможем прийти к взаимовыгодному…

Он не успел договорить, прерванный вырвавшимся у Лизы криком ужаса:

— Рэкс, нет! Вернись!

Но жизнерадостное животное было уже далеко, увлеченное погоней за рыжей полосатой кошкой.

Ричард уронил бумажник.

— О Боже. Это Валдо.

— Валдо?

Вопрос Си Джей остался без внимания: кричащий ребенок бросился за непоседливым питомцем, игнорируя вопли отца, потерявшего от волнения голову:

— Лиза, стой! Тебе нельзя перенапрягаться!

Его взгляд заметался, остановился на Си Джей, на лице выразилось плохо скрываемое раздражение, смешанное с растерянностью, что при других обстоятельствах выглядело бы забавно.

— За шесть лет вы не могли научить собаку, как себя вести?

С этими словами Ричард устремился за беглецами.

Рыжая кошка (наверное, она и была таинственной Валдо) нырнула под крыльцо дома, Рэкс последовал за ней, еле протиснувшись в крошечное отверстие. Вой, шипение, заливистый лай. Рыжий комок вылетел из-под крыльца. Лохматая масса бело-коричневого меха последовала за ним, увернулась от рук присевшего от неожиданности Ричарда, оттолкнулась от него, как от трамплина, и бросилась за кошкой, не удостоив даже взглядом растерянного мужчину и всхлипывающую девочку.

Си Джей, не сдвинувшись с места ни на шаг, наблюдала за всем со смешанным чувством недоумения и удовольствия, что — как она признавала — не совсем соответствовало моменту. Маленькая Лиза обезумела от горя, а ее бедный отец не находил себе места от волнения. В следующее мгновение Си Джей машинально поднесла два пальца к губам и издала резкий свист.

Рэкс немедленно остановился.

Она опять свистнула, и собака уселась на тротуаре, выжидательно глядя на нее. Си Джей вытянула руку. — Рэкс лег на живот. Си Джей пошевелила пальцем — собака перевернулась. Она подняла

кисть руки — он встал. Она дотронулась до запястья — он продемонстрировал безупречный прыжок, потом остановился и уставился на Си Джей в ожидании очередной команды, виляя хвостом.

Когда она коснулась груди, Рэкс устремился к ней. Он остановился в нескольких метрах от нее, подождал, пока она хлопнет по бедру, и уселся рядом.

— Молодец! — прошептала Си Джей.

Она старалась сохранить невозмутимое выражение лица, когда изумленные преследователи Рэкса наконец вернулись. Первой прибежала Лиза с распахнутыми на пол-лица глазами. Затем — ее отец, смотревший теперь на Рэкса как на чудесное явление.

Си Джей кашлянула.

— Рэкс, — (пес одарил ее взглядом, полным обожания), — ты плохо себя вел. Будь добр, извинись перед Лизой и мистером Мэттьюсом.

Рэкс заскулил и в знак раскаяния положил переднюю лапу себе на морду.

— Хороший мальчик, — прошептала она. — Итак, мистер Мэттьюс, что вы там говорили насчет плохого поведения?

Лицо Ричарда покрылась мертвенной бледностью. Только тогда Си Джей позволила себе гордо улыбнуться.

— Ну хорошо, сколько?

Си Джей упрямо поджала губы.

— Рэкс не продается, мистер Мэттьюс. Мне кажется, я вполне ясно выразилась.

Ричард бросил взгляд на небольшой дом, из окна которого выглядывала его дочь. После изматывающей погони за Рэксом у нее случился еще один приступ астмы, и Ричард отвел ее домой вместе с собакой. Он надеялся, что ему удастся все уладить. Теперь, после ответа Си Джей, он с трудом подавил нараставшую в душе панику, вытащил из кармана все содержимое и протянул женщине.

— Две сотни наличными.

— Мистер Мэттьюс…

— Если хотите больше, я выпишу чек.

Си Джей, отказываясь, выставила вперед руку и замотала головой так энергично, что масса коротких кудряшек золотым облачком накрыла лицо.

Ситуация, конечно, очень непростая, но Рэкс и я… у нас особенные отношения. Разве вы не понимаете, что я не могу от него отказаться?

Красивые золотистые глаза молили о понимании — понимании, которое Ричард не мог ей дать. Ведь Лиза рассчитывала на него.

— Вы уже от него отказались, мисс Морей. По закону он принадлежит нам.

Он поежился, избегая смотреть в эти удивительные янтарные глаза, полные боли, и в поисках моральной поддержки взглянул на окно. За ним с надеждой ждал ребенок, которого он любил больше жизни.

— Моя дочь тоже особенная. Эта собака слишком много для нее значит. Если она его потеряет, это разобьет ей сердце.

— Я понимаю…

Боль, с которой Си Джей прошептала эти слова, не ускользнула от внимания Ричарда. Он внимательно посмотрел на Си Джей, на ее немного сутулые плечи, морщинки на лбу, на внезапно дрогнувшие губы со следами бледно-розовой помады. На ней была повседневная, ничем не примечательная одежда — свободная белая вязаная кофточка с короткими рукавами, бежевые льняные брюки и кроссовки — не новые, но и не совсем изношенные.

Поделиться:
Популярные книги

Катриона

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.62
рейтинг книги
Катриона

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Путь

Yagger Егор
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Путь

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Адептка второго плана

Мамаева Надежда Николаевна
Попасть в историю
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Адептка второго плана

Законы Рода. Том 4

Мельник Андрей
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Товарищ "Чума" 4

lanpirot
4. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 4