Черный смерч
Шрифт:
От соседних столиков подбежали любители зрелищ.
Эптон уже готов был ударить Стилла, но тот поднял руку и крикнул: "Стоп!" И столько было силы в этом приказе, что Эптон замер, не зная, что и думать.
– Драки не будет!
– объявил Стилл окружающим и, стиснув пальцами кулак Эптона, сказал: - Извини за грубую шутку. Если захочешь драться, прошу ко мне домой. Там есть боксерские перчатки. А сейчас садись. Я все объясню.
Он подтолкнул ничего не понимавшего Эптона к стулу, заставил сесть и насмешливо посмотрел на окружающих. Те вернулись к своим местам.
– Ты, Эптон, сам виноват! Точнее, твое неверие в силу слова. Ты уверял, что Слово - "пустой звук". А что произошло, когда
– Ловко вы его!
– сказал один из летчиков.
Все засмеялись.
– Выпьем за Слово с большой буквы!
– предложил Стилл.
Все дружно подняли рюмки. Не выпил только Джон. Он сидел, неподвижно уставившись в стену, и не слышал тоста.
– У него очень неважные дела,- шепнул Поль.- Потом расскажу.
– Только вы не думайте, что я испугался!
– предупредил Эптон.- А насчет Слова с большой буквы... не спорю!
Стилл улыбнулся:
– Не сердись на меня и наш спор почаще вспоминай!
– О нет, я не сержусь,- отозвался Эптон и через стол протянул Стиллу руку; тот подал свою.
– Из-за слова, даже не с большой буквы, мне пришлось перейти из военной авиации к частной фирме,- сказал коренастый молодой летчик с обветренным, загорелым лицом.- Теперь работаю в синдикате Дрэйка. Вожу вредных жуков за границу.
– Подлая работенка,- желчно заметил Робин Стилл, искоса поглядывая на летчиков.
– Работа плохая. Да платили бы побольше... Деньги не пахнут.
Робин Стилл досадливо поморщился. Ему претило это стремление к легкой наживе, превозносимое газетами, как национальная черта американского характера. К счастью, есть люди с другим характером. Робин Стилл с симпатией посмотрел на молодую женщину.
– Простите, я не расслышал ваше имя,- сказал Стилл, обращаясь к молодой женщине.
– Меня зовут Руфь... Руфь Норман.
– Я знавал одного Нормана,- сказал Поль.- Славный был парень. Его звали Франк.
– Вы говорите - был?
– вскрикнула молодая женщина, с испугом глядя на Поля.- Очень прошу: опишите внешность знакомого вам Франка Нормана.
– Моего роста,- начал Поль.- Моих лет. Круглолицый.- Чем подробнее Поль описывал наружность франка Нормана, тем больше нервничала женщина.Ну, знаете вы такого?
– спросил Поль.
– Не работал ли этот Франк Норман последнее время в порту на кране? тихо спросила женщина.
– Работал,- подумав, ответил Поль.- Вы его знаете?
– Это мой муж,- ответила молодая женщина, уронив руки на колени.
Летчики с интересом смотрели на нее.
– Насколько я помню,- сказал Поль,- жена Франка с дочкой жила у тестя.
– Я жила на ферме у отца, пока не получила денежный перевод на двести долларов. Адрес был написан не его рукой, хотя перевод - от его имени. Не было на переводе и обычной приписки. Я сразу заподозрила неладное. Через неделю я выехала на Восток, в порт, где он работал. Там у меня долго выпытывали, не знаю ли я, где мой муж. А я не знаю. Меня задержали... Я заболела... А сейчас возвращаюсь домой. Была в гостях у сестры. Поблизости происходил съезд сторонников мира, и я там сказала, что американскую
– А почему ему не быть живым?
– спросил Поль.
– Ах, вы что-то знаете!
– воскликнула Руфь и схватила Поля за руку.
Поль, конечно, знал, где находится Франк Норман. Франк работал шофером у Стронгов под чужим именем. Но кто может подтвердить, что эта женщина не подослана к ним, чтобы выпытать местонахождение Франка!
– Я ничего не знаю,- поспешно отозвался Поль.- А последний переводный бланк у вас с собой?
Жена Франка достала из внутреннего кармана жакета потертый кусок плотной бумаги. Поль взял его не без волнения, посмотрел и узнал свой собственный почерк. Да, это был тот самый перевод, который он послал жене Нормана, чтобы поддержать ее. Сомнений почти не было: перед ним была Руфь Норман. Но кто знает, нет ли среди этих летчиков членов ку-клукс-клана? И как глупо, что он ввел в их компанию Робина Стилла.
– Руфь, у вас еще много дел в городе?
– спросил Поль.
– Нет... я свободна. Демонстрация женщин была заключительным этапом работы съезда сторонников мира нашего штата. Мы выбрали делегатов на Всемирный конгресс. Я хочу уехать домой. Может быть, там уже есть вести от Франка, а писать домой я не хотела.
– У моей девушки оказался муж, танцы откладываются!
– шутливо заметил Эптон.
– Я должен идти,- сказал Робин Стилл поднимаясь.
Вслед за ним встали Поль, Руфь и Джон. Остальные летчики заявили, что они остаются. Робин Стилл уплатил по счету. Пока они выходили из бара, Поль успел шепнуть Робину Стиллу, что Руфь - жена того самого Нормана, которого Робин Стилл спас ночью от куклуксклановцев и отправил на машине Бекки Стронг. Но она ли это на самом деле, Поль не убежден окончательно.
7
Очутившись на улице, Робин Стилл думал о том, что улица не место для откровенных разговоров, и поэтому сказал:
– Пойдемте ко мне, Руфь. Я живу поблизости. Жена будет вам рада. Она простая, хорошая женщина. Может быть, мы сможем что-нибудь узнать о Франке.
Здесь же, на улице возле бара, их догнал Эптон и сунул в руку Руфи Норман бумажку.
– Это мой адрес,- сказал Эптон и, заметив удивленный взгляд молодой женщины, добавил: - Может быть, пригодится, если дело с хулиганами дойдет до суда. Я тоже должен спешить. Хоть мне и не везти, как другим, жуков за океан, а только на поля американских фермеров, но через час я должен быть возле самолета.
– Этого еще недоставало! У нас же в Америке - и разбрасывать вредных жуков?!
– сердито спросил Поль.- Ты, парень, не врешь? Или это государственная тайна?
– Государство здесь ни при чем. Этим занимается частная фирма Дрэйка. Да и зачем мне врать? Я слышал, это этот бизнес помогает Дрэйку почти даром захватывать земли "диких" фермеров.
– Этого еще недоставало!
– повторил Поль и обратился к Стиллу: Слыхал?
– Фермеры много раз жаловались на это,- сказал Стилл.- Их заявления каждый раз объявляли ложью. Конечно, это преступление. Преступление, парень, против народа! И как только у тебя рука на это поднимается?
– Робин Стилл неприязненно посмотрел на летчика.- Мы не должны помогать заражать поля - наоборот, надо разоблачать действия грязных трестовиков против наших же американцев-фермеров! Надо писать об этом в газетах, чтобы до конца разоблачить этих преступников и запретить это законом. Ведь это насущный вопрос жизни!
– так закончил Робин Стилл и пригласил летчика, как только он вернется из полета, зайти к нему домой. Эптон согласился без особого энтузиазма.