Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Chemical Wedding
Шрифт:

— Может быть, вы ещё и эксперта по Шармбатону нам обеспечите? — с ироничным смешком осведомился Сальватьерра.

Не успел он закончить фразу, как у Иванны в мозгу разорвалась пригоршня петард осознания и понимания. Сняв очки, она закрыла глаза ладонью.

— Вы совершенно правы, коллега, — елейным голосом сообщил Каркаров. — В этом году выступить с концертом на параде в честь начала учебного года я пригласил мировую звезду, музыканта Тсучия Дайсукэ. Его супруга, к слову сказать — подруга доктора Мачкевич, по счастливому стечению обстоятельств является выпускницей Шармбатона, — с плохо скрываемым самодовольством сказал он. — Госпожа Тсучия сейчас отдыхает с дороги, потому

я сегодня не стал приглашать её на собрание.

Иванна вернула очки на место и уставилась на Каркарова, качая головой в священном ужасе. Нет, ну, это надо же было додуматься?! Остаток совещания она провела в некоем ощущении абсурда, даже не вслушиваясь во всеобщие попытки составить черновой план подготовительных мероприятий. Когда все разошлись (дольше всех задержалась Ярослава, которой было дано персональное поручение подготовить объявление для преподавателей и студентов), Иванна сложила руки на груди и внимательно уставилась на Каркарова.

— По лицу вижу, что ты хочешь о чём-то спросить, — отметил тот, усаживаясь напротив неё.

— Господин директор, не перегибаете ли вы палку? — не выдержав, захихикала Иванна, которая всё же смогла немного прийти в себя. — Ты уверен, что вся эта бурная деятельность так уж необходима?

— Естественно! — возмутился Каркаров. — И вообще, что значит — бурная деятельность? Турнир Трёх Волшебников — это очень важное событие…

— Я вот тебе как эксперт по Хогвартсу говорю: Дамблдор уж точно не станет устраивать подобную суету с тренировками кандидатов в Чемпионы, — скептически заметила Иванна. — И тебе советую с него пример взять.

— Вздор, как я могу детей без подготовки туда заслать? Там же смертельно опасные задания могут быть, — отмахнулся Каркаров. — Дамблдор может делать всё, что угодно, а я предпочитаю… Хм… не думал, что в здравом уме попрошу тебя об этом, но всё же… — задумчиво посмотрел он на неё. — Не могла бы ты в ближайшее время связаться с Северусом и аккуратно узнать у него, что предпринимает Дамблдор?

— Знаешь, что! — взвилась Иванна, не только покрутив пальцем у виска, но ещё и постучав себе по лбу костяшками пальцев для большей убедительности. — Ты уже совсем того! Не собираюсь я такими глупостями заниматься. Тебе надо — сам с ним связывайся. Знаешь, что он мне скажет?! Нет, ну, придумал же!

— Тише, тише, угомонись, — увещевающе призвал он к порядку разбушевавшуюся Иванну. — Я же просто попросил, я не настаиваю… — он развёл руками и сделал очень добрые глаза.

Она обречённо покосилась на него, точно зная, что в переводе на общечеловеческий «я не настаиваю» означает «я не настаиваю сделать это немедленно, время ещё есть».

— Ладно, чёрт с тобой, — махнула рукой Иванна. — Перейдём к самому интересному. Когда ты успел загнать в мою комнату целую толпу прибабахнутых персонажей?

— Хм, по-моему, у тебя в апартаментах всегда примерно так и было… — скептически отметил Каркаров. — Но если ты говоришь конкретно о твоей подруге с мужем, то они прибыли, когда я ходил за кофе. Тебе говорить не стал — хотел сюрприз сделать.

— Считай, он удался, — нервно хохотнула Иванна. — Надеюсь, они мне разрешат взять кое-какие вещи… А чего ты именно это платье выбрал вообще? — поправив манжет на рукаве, поинтересовалась она.

— Да я не выбирал, взял, что под руку подвернулось, — пожал плечами Каркаров. — Да и вообще, тебе очень идёт, — он окинул её оценивающе-одобрительным взглядом. — К тому же, ты к ночи наверняка напьёшься с Анной, а из платья тебя извлекать будет гораздо проще, нежели из раздельного костюма, — завершил он.

Иванна, которая собиралась было поблагодарить за комплимент,

рассмеялась, дотянулась до стола, схватила лежащую на нём папку и шмякнула его ею по голове.

— Порядочный мужчина остановился бы на фразе про то, как мне к лицу наряд! — назидательно сообщила она, возвращая папку на место.

— Прости, наверное, в этой суете я напрочь забыл, что с некоторых пор являюсь порядочным мужчиной, — с искреннем сожалением вздохнул Каркаров. — Но тебе действительно очень идёт.

***

Тсучия заявились в директорский кабинет в начале двенадцатого, бодрые, свежие и одетые, против предположений Иванны, вполне по-человечески. После короткого обмена вежливыми любезностями, разговор зашёл о праздничном выступлении. Каркаров, частично сам, частично — с помощью Анны, рассказал Дайсукэ о грядущем Турнире и сообщил, что желает хорошо замотивировать студентов на подвиг, потому готов приложить все усилия и предоставить все доступные ресурсы, чтобы воплотить эту идею в реальность. Дайсукэ с готовностью кивал, азартно сияя глазами в предвкушении грандиозного шоу. Иванна вдруг вспомнила про свою одежду и убежала наверх, чтобы перенести часть вещей из шкафа в её временное пристанище. Вернувшись к гостям, она обнаружила, что Каркаров успел сменить тему и расспрашивает Анну про Шармбатон.

— Не знаю, мадам Максим вполне может устроить некоторое количество муштры для кандидатов, но вообще я точно знаю, что она собирается присутствовать на финале Чемпионата Мира, — вещала она. — И кто-то из учеников с ней будет, особо отличившиеся, естественно.

— Вот видишь, бери благой пример! Забудь пока о Турнире, — моментально включилась в разговор Иванна.

— Хорошо, как скажешь, — с готовностью согласился Каркаров. — Пойдём, покажем артистам концертную площадку.

На главном плацу, расположенном со стороны фасада крепости, обращённого к побережью, кипела работа: напротив гостевых трибун плотники возводили сцену, обслуживающий персонал сантиметр за сантиметром проверял состояние брусчатки и зрительских трибун, на одной из расположенных по углам плаца мачт освещения пара волшебников укрепляла дополнительные прожектора.

Дайсукэ немедленно поднял кипучую активность: обежал весь плац, проверил, какой обзор открывается со зрительских трибун, затем взобрался на полуфабрикат сцены и придирчиво изучил местность. Перепрыгивая с балки на балку, он добрался сначала до одного края помоста, затем перебрался на второй, потом вернулся на середину, подошёл к краю рампы и неожиданно издал громкий вокализ, заставив работавших неподалёку плотников в ужасе шарахнуться в разные стороны, теряя молотки и рассыпая гвозди. Вернувшись к остановившимся на плацу в нескольких метрах перед сценой Каркарову, Иванне и Анне, Дайсукэ с крайне огорчённым выражением лица сообщил, что акустика никуда не годится. Каркаров сказал, что над сценой возведут купол, который, как уверил ответственный архитектор, спасёт ситуацию. Дайсукэ воспрянул духом, вновь пробежался по площадке, нашёл чертежи будущего купола и окончательно успокоился.

Вопреки мрачным прогнозам, убойных возлияний в тот вечер не произошло — в целях акклиматизации японские гости выпили с хозяевами немного вина. На следующий день было назначено знакомство со специально вызванными с каникул музыкантами школьного оркестра, которых пригласили аккомпанировать звёздам, и согласование графика репетиций, поэтому Анна с супругом, скрепя сердце, вынуждены были устоять перед соблазном устроить грандиозную попойку, а Иванна прекрасно справилась с извлечением себя из платья самостоятельно, так как Каркарова в очередной раз унесло куда-то что-то проверить.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Тьма чернее ночи

Коннелли Майкл
7. Гарри Босх
Детективы:
триллеры
7.64
рейтинг книги
Тьма чернее ночи

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Последний Паладин. Том 9

Саваровский Роман
9. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 9

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Рубежник

Билик Дмитрий Александрович
1. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Рубежник

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень