Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Chemical Wedding
Шрифт:

— Мы угадали в очередной раз! — возликовал он. — Дорогая, поди сюда, обними отца — я не могу встать, как видишь, на мне животные.

Рассмеявшись, Иванна расцеловала Мирослава, и они с Елизаветой устроились в широком кресле по другую сторону от столика. Первым делом Елизавета, планируя шокировать супруга, просветила его о количестве ожидаемых гостей. Мирослав воспринял эту информацию с крайним скепсисом и мудро посоветовал умножить количество гостей на три или четыре и исходить из этого числа.

Вечер прошёл в лучших семейных традициях, с параллельным обсуждением

множества тем, начиная с планов Иванны на следующие исследования, заканчивая праздничным меню. Одной бутылкой, разумеется, не обошлись, и Иванне пришлось ещё дважды сбегать в винный подвал.

Где-то за полночь родители ушли спать, оставив Иванну в компании кошек. Любуясь звёздами в безоблачном июньском небе и рассеянно гладя по очереди двух кошаков, кое-как примостившихся у неё на коленях, она вдруг задумалась — вроде бы, всё было отлично, но отчего же где-то на уровне края глубин подсознания скребётся какое-то непонятное предчувствие? Может быть, это всего лишь предчувствие надвигающегося безделья? Многолетняя работа подошла к концу, а что дальше?

Иванна резко помотала головой из стороны в сторону, словно стараясь вытрясти из неё дурные мысли, и приказала себе расслабиться и отдохнуть. Словно в одобрение этой идеи, самый старый кот в прайде подошёл к её креслу и запрыгнул на колени к Иванне, где устроился, нагло потеснив товарок.

Весь следующий день, чтобы избавится от глупых мыслей и предчувствий, Иванна провела, сломя голову носясь по окрестностям, вспоминая безоблачное детство, буквально изнуряя себя многокилометровыми кроссами — как в кошачьем обличье, так и в своём натуральном.

Двадцать третьего июня начали прибывать гости, и ей стало уже не до размышлений о смысле жизни.

========== Глава 61 ==========

23 июня 1994 г., среда.

Поместье Мачкевичей.

Ясный летний день бодро перевалил через экватор и неспешно двигался к вечеру. Погода стояла чудесная, хоть и на любителя: было довольно жарко. Тёплый ветерок гнал по небу лёгкие облака, в саду перекликались птицы, в особняке Мачкевичей с самого утра кипела работа.

— Янко, ты очень вовремя! — оживилась Елизавета, приветствуя только что прибывшего гостя; она уже примерно час колдовала на кухне в компании неожиданно нагрянувшей племянницы и её пятилетней дочери, когда сработал «сторожок», оповещающий о том, что кто-то аппарировал перед парадным входом в особняк. — Пойди, помоги Мирославу с дровами.

— Тётя Лиза, я вас тоже безумно рад видеть! — расшаркался в приветствии Янко, поставив на пол просторной прихожей дорожную сумку с вещами.

— Нечего тут ехидничать, живо переодевайся — и в сад! — засмеялась Елизавета. — Твоя комната — второй этаж, направо от лестницы третья дверь.

— Э-э-э, — напряжённо нахмурился Янко, задрав голову лицом вверх, словно силясь рассмотреть сквозь перекрытия коридор второго этажа.

— Ох, ну там, где ты обычно останавливаешься! — нетерпеливо махнула рукой Елизавета.

— Так бы сразу и сказали! — просветлел Янко. — А то «направо, налево, четыре шага по часовой стрелке»!

Он подхватил сумку и вприпрыжку побежал к лестнице.

Когда Адя будет? — крикнула ему вслед Елизавета.

— У неё с утра переговоры с производителями, потом в Лондонское отделение Минмагии, по патентным делам опять, будет во второй половине дня сразу после того! — на бегу отрапортовал Янко; его дробный топот вдруг прервался утробным мявом, шипением и удаляющимся клацаньем когтей по дубовым доскам пола. — Блин, Че Гевара, нашёл, где развалиться! — послышался возмущённый вопль Янко.

— Смотри под ноги! Там ещё где-то Капустница спала! — предупредила Елизавета.

— Вижу! Она под банкеткой, сейчас на мою ногу охотиться будет, думает, я не вижу! Только попробуй, зараза шерстяная!

Елизавета кивнула сама себе и вернулась на кухню, где продолжила замешивать тесто для пирожков, на изготовлении которых настояла юная Катенька. Помимо пирожков в меню значился почти десяток блюд, но начинать пришлось именно с них.

— Ничего, Женечка, скоро подтянутся ещё люди, и мы их живенько помогать приспособим, — подбодрила Елизавета дочь своей двоюродной сестры.

— Да и Степан обещал освободиться пораньше, так что есть шанс его сюда заполучить, — пожала плечами Евгения; её супруг, владелец самой популярной в магической Москве чайной на Третьем Арбате, как раз уехал на профильную выставку, знакомиться с новыми поставщиками экзотических сортов чая. — Кать, ну-ка, подай матери сито…

— Поживём, увидим, — философски пожала плечами Елизавета.

Минут двадцать спустя на кухню заглянул Янко, переодевшийся в джинсы с обрезанными до колен штанинами и патриотическую футболку со школьным орлом во всю спину. Поздоровавшись, он сделал жалобные глаза и попросил у Елизаветы чего-нибудь пожевать. Та рассеянно вручила ему свежую морковку, сказав, что она полезна для глаз и для цвета волос, после чего напомнила про дрова. Янко, скорбно хрустя морковкой, удалился по указанному адресу.

Следующим, приблизительно через час, прибыл Горан, с порога сообщив о своём намерении жить в саду в гамаке. Елизавета беспрекословно согласилась и тут же велела ему мыть руки и приступать к вымешиванию теста, прикинув, что мужская сила в этом процессе будет гораздо эффективнее магии.

В третьем часу в кухню ввалились Мирослав с Янко и хором потребовали еды. Елизавета живо выдала всем присутствующим по тарелке гречки с тушёной свининой и объявила перекур. К тому времени тесто уже было замешено и часть пирожков (со сладкими начинками) зрела в печи.

После того, как все подкрепились, Елизавета отправила племянницу с потомством отдыхать, а сама организовала оставшийся контингент помогать. Мирослав взялся за подготовку нескольких видов мяса для приготовления на углях (подвоз обещанного кабанчика ожидался завтра), младшему поколению было велено заниматься несладкими начинками для пирожков и овощами.

В половине шестого на кухню заглянул страшно уставший, но чрезвычайно довольный, что наконец-то смог вырваться на свободу от своих директорских обязанностей Каркаров, поприветствовал всех и первым делом поинтересовался:

Поделиться:
Популярные книги

Граф

Первухин Андрей Евгеньевич
8. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Gloster Gladiator

Иванов С. В.
72. Война в воздухе
Научно-образовательная:
история
военная техника и вооружение
военная история
5.00
рейтинг книги
Gloster Gladiator

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Ведун

Сухов Александр Евгеньевич
1. Второй шанс
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ведун

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Наследство Карны

Вассму Хербьёрг
3. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Наследство Карны