Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Не знаю, — ответил Флинн, — возможно.

— Между прочим, вы бывали в комнате мистера Дженретта и мистера Маранца?

— Конечно.

— Сколь много раз?

— Не знаю. Часто.

— Правда? Но вы сказали, что только поступили в колледж.

— Они все равно мои друзья.

Я изобразил сомнение:

— То есть вы заходили туда больше одного раза?

— Да.

— Или больше десяти раз?

— Да.

Сомнения на моем лице прибавилось.

— Хорошо, тогда скажите мне, какая у них

стереосистема?

Флинн ответил без запинки:

— Динамики «Боус», подключенные к ай-поду.

Я это уже знал. Мы провели в комнате обыск. Все сфотографировали.

— А какой у них телевизор? С каким экраном?

Он улыбнулся, словно увидел расставленную мной ловушку:

— У них нет телевизора.

— Совсем нет?

— Да.

— Хорошо, тогда, возвращаясь к тому вечеру…

Флинн продолжал плести свои байки. Он веселился с друзьями. Увидел, как Шамик поднимается по лестнице, держась за руки с Дженреттом. Разумеется, он не знал, что произошло потом. А когда вечеринка закончилась, вновь столкнулся с Шамик и проводил ее на автобусную остановку.

— Она выглядела расстроенной? — спросил я.

Флинн ответил, что нет, как раз наоборот. Шамик улыбалась — чувствовалось, что ей весело. Она не шла, а порхала. Тут он, конечно, перегнул палку.

— То есть, когда Шамик рассказывала о прогулке с вами, о том, как вы поднялись в коридор второго этажа, где ее и схватили, она лгала?

Флинну хватило ума не клюнуть на приманку.

— Я рассказываю о том, что видел.

— Вы знаете людей, которых зовут Кэл или Джим?

Он задумался.

— Я знаю нескольких парней, которых зовут Джим. Но думаю, ни одного Кэла среди моих знакомых нет.

— Вам известно, что, по словам мисс Джонсон, двух мужчин, которые изнасиловали ее, — я не хотел протеста Флера, но закатил глаза, произнося, «по словам мисс Джонсон», — звали Кэл и Джим?

Он подумал над ответом. Решил сказать правду:

— Я об этом слышал.

— На вечеринке присутствовали люди, которых звали Кэл или Джим?

— Насколько мне известно, нет.

— Понимаю. Вы знаете причину, по которой мистер Дженретт и мистер Маранц могли себя так называть?

— Нет.

— Никогда не слышали, чтобы два этих имени произносились вместе? Я хочу сказать, до предполагаемого изнасилования?

— Не могу вспомнить.

— Итак, вы не можете объяснить, почему мисс Джонсон, давая показания, заявила, что насильники называли себя Кэл и Джим?

Пьюбин запротестовал:

— Откуда он может знать, почему эта психически неуравновешенная, обкуренная женщина лгала?

Я смотрел на свидетеля.

— Ничего не приходит на ум, мистер Флинн?

— Ничего, — твердо ответил он.

Я посмотрел на Лорен Мьюз. Она, наклонив голову, возилась с блэкберри. Потом подняла голову,

встретилась со мной взглядом, кивнула.

— Ваша честь, — обратился я к судье, — у меня еще есть вопросы к свидетелю, но, может, сейчас самое время прерваться на ленч?

Судья Пирс согласился.

Я направился к Лорен Мьюз, с трудом сдерживаясь, чтобы не перейти на бег.

— Все путем, — улыбнулась она. — Факс уже в прокуратуре.

Глава 19

Люси повезло: утром занятий у нее не было. Так что после выпивки и долгого разговора с Сильвией она смогла проваляться в кровати до полудня. Когда встала, сразу позвонила Кэтрин Лукас, которую выделяла среди других университетских психологов. Объяснила ситуацию с Сильвией, полагая, что Кэтрин лучше знает, как помочь девушке.

Подумала о сочинении, с которого все и началось. Лес. Крики. Кровь. Сильвия Поттер его не посылала. Тогда кто?

Идей не было.

Прошлой ночью она решила позвонить Полу. Пришла к выводу, что он должен знать о происходящем. Но может, к этому ее подтолкнула выпитая водка? Теперь, протрезвев, она задалась вопросом, а хорошая ли это мысль.

Часом позже она в Интернете нашла телефон Пола. Он занимал должность прокурора округа Эссекс… и, увы, овдовел. Джейн умерла от рака. Пол учредил благотворительный фонд ее имени. Люси хотелось бы понять, как ей ко всему этому относиться, но не могла разбираться с этим прямо сейчас.

Дрожащей рукой набрала номер. Когда ответила телефонистка, Люси попросила соединить ее с Полом Коуплендом. Когда она произносила имя и фамилию, защемило сердце.

— Приемная прокурора округа, — ответила женщина.

— Не могли бы вы соединить меня с Полом Коуплендом?

— Простите, а кто говорит?

— Я его давняя знакомая.

На противоположном конце провода не отреагировали.

— Меня зовут Люси. Скажите ему, это Люси. Мы не виделись двадцать лет.

— У вас есть фамилия, Люси?

— Назовите ему только имя, хорошо?

— Прокурора Коупленда сейчас нет на месте. Вы оставите номер, по которому он может вам позвонить?

Люси продиктовала домашний телефон, рабочий и номер мобильника.

— Он может спросить, по какому поводу вы звоните. Что сказать?

— Просто скажите ему, что это Люси. И дело важное.

Мы с Мьюз сидели в моем кабинете за закрытой дверью. На ленч мы заказали сандвичи в кулинарии: я — с курицей, а Мьюз — с мясом, размером с доску для серфинга.

Факс я держал в руке.

— А где твой частный детектив? Сингл Как-Ее-Там?

— Шейкер. Сингл Шейкер. Она придет.

Я сел, просмотрел свои записи.

— Хочешь порепетировать?

— Нет.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Неудержимый. Книга XXVIII

Боярский Андрей
28. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVIII

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Старая школа рул

Ромов Дмитрий
1. Второгодка
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Старая школа рул

Арестант

Константинов Андрей Дмитриевич
7. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.29
рейтинг книги
Арестант

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Самодержец

Старый Денис
5. Внук Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Самодержец

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод