Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Цена предательства
Шрифт:

– И что тогда?

– Мы его прикончим.

– Снова убивать?
– недовольно пробурчал Хезус.
– Неужели мало трупов?

– Трупов хватает, - согласился Вэлин, - трупов более чем достаточно. Но мы потеряли отличных солдат в Колумбии, и я не успокоюсь до тех пор, пока не отомщу за их смерть. Если кто-либо из присутствующих откажется пойти со мной, я не возражаю. При необходимости я готов пойти один. В любом случае каждый получит свою долю гонорара. В конце концов, вы мне больше ничем не обязаны. Все выполнили свой долг сполна,

а точнее - сделали в десять раз больше, чем требовалось изначально.

– Я пойду с вами, сэр, - сказал О'Рурк.

– Я тоже, - вторил ему Эйнджел.
– Из-за этого подонка мне чуть задницу не отстрелили.

Да и чем еще заняться?

– На меня тоже можете рассчитывать, - вставил Спенсер.

– А я его никуда не отпущу одного, - добавила Кармен, обнимая Спенсера за плечи.

– Ну а я вряд ли отпущу свою дочь, - сказал Хезус.
– Кроме того, и мне тоже нужно кое-что довести до конца.

– Я от своих не отстану, - заявила София.

Она подошла к отцу и обвила его шею руками.

– Что скажете вы, Гарсия?
– спросил поиспански Вэлин и обрисовал сложившуюся ситуацию колумбийцу. Тот не замедлил с ответом.

Вэлин улыбнулся.

– Рамон с нами, - перевел он.
– Выходит, мы снова все вместе. Я горжусь вами. А сейчас я предлагаю следующее. Перед поездкой на север разобьемся на три группы. Мне кажется, что за нашу безопасность нельзя поручиться, пока мы не разделаемся с предателем. Я поеду с О'Рурком и Районом, а Спенсер возьмет с собой Хезуса, Кармен и Софию. Согласен?

Американец молча кивнул.

– Что касается Эйнджела, то, как мне представляется, он предпочитает действовать в одиночку, не так ли?

– Вы абсолютно правы, сэр, - подтвердил тот.

– Позднее мы встретимся в определенное время в заранее оговоренном месте и доведем начатое до логического конца.

– Пойду проверю машины, - вызвался Эйнджел.

– Молодец, правильно, - поддержал инициативу полковник, и Эйнджел через заднюю дверь прошел к подсобному помещению, где были припаркованы машины, с которыми они начинали операцию.

Эйнджел тогда прилетел обычным рейсом в Финикс, административный центр штата Аризона, и арендовал "лексус" для переезда в НьюМексико. Вэлин, О'Рурк, Келлер и Спенсер прибыли в Альбукерке все вместе, а потом арендовали у фирмы "Хертц" пикап "шевроле каприс", на котором доставили из аэропорта всех членов команды, прибывавших обычными рейсами внутренних авиалиний.

Эйнджел проверил наличие горючего в баках обеих машин, уровни масла и охлаждающей жидкости, с удовлетворением убедившись, что все в норме. Но им требовалась еще одна машина. Три автомобиля, которые были вполне законным образом арендованы для поездки в Мексику и обратно, сейчас были припаркованы под сенью деревьев недалеко от дома, и Эйнджел решил, что придется воспользоваться одной из этих машин. Он вернулся на кухню и поделился своими соображениями с полковником.

Вэлин

дал согласие.

– Вначале мне надо завернуть в Майами, - сказал Эйнджел.
– У меня там кое-какие дела.

– Сколько это у тебя займет времени?
– спросил Вэлин.

– Пару дней. Может, три, но не больше.

Там я оставлю машину и прилечу в Вирджинию на самолете.

– Очень хорошо, - одобрил Вэлин.
– А у тебя какие планы, Крис?

– Мы отправимся в Альбукерке, там сядем на самолет и в Нью-Йорке поселимся в отеле.

Покажу нашим гостям город, а потом полетим в Вирджинию, там и встретимся с вами.

– Хорошо. Думаю, назначим встречу ровно через неделю в баре отеля "Хилтон" в Ричмонде. Номера в отеле заказывать не надо. Просто арендуйте машину и подыщите мотель поблизости. Мы проведем там не более суток.

"Или останемся там навсегда", - подумал Спенсер, но ничего не сказал.

41

Когда все разъехались, Вэлин отправился на бензозаправочную станцию и позвонил по телефону-автомату в Вашингтон. К аппарату подошел Танк.

– Черт побери, Джеймс!
– воскликнул он.
– А мы-то думали, что вас никого нет в живых!

– Будем считать, что тем, кто так думал, просто не повезло.

– Не понимаю.

– Нас подставили.

– Что ты этим хочешь сказать?

– Проще говоря, предали.

– Кто?

– Скоро все узнаешь.

– Но этого не может быть! Ведь только твои люди, Хезус Дельгадо и его семья да еще нас четверо, кто решил принять вас на службу, знали...

– Правильно, - прервал его Вэлин.
– Теперь сам пораскинь мозгами. В предательстве никак нельзя подозревать моих людей и семью Дельгадо.

– Что с ними?

– Все, кто выжил, вернулись и находятся в Штатах.

– С тобой?

– Не в данную минуту.

– Черт! Что ты имеешь в виду под оставшимися в живых?

– Жена Хезуса, одна из его дочерей и сын похоронены в Колумбии. Там же осталась и часть моих солдат. На мой взгляд, потери тяжелые. Некоторых мы не смогли даже достойно похоронить.

– Господи! Значит, ты хочешь сказать...

– Пока я ничего не говорю. Мы можем получить причитающийся нам остаток гонорара?

– Естественно.

– Между прочим, операция прошла успешно.

– Я знаю.

– А ты не собираешься поздравить нас с успешным завершением операции и поблагодарить за проделанную работу?

– Прости, Джеймс. Просто ты застал меня врасплох.

– В таком случае надо понимать, что к нам претензий нет. Значит, я могу получить деньги?

– Конечно. Когда тебя ждать?

– Скоро. Я еще позвоню. Только постарайся, чтобы все были на месте. Мне бы очень не хотелось, чтобы кто-то уклонился от встречи под благовидным предлогом. Встретимся там же, где и в прошлый раз. Просто сообщи своим, что мы уже в городе. Надеюсь, никто не откажется от встречи.

Поделиться:
Популярные книги

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости