Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Цена предательства
Шрифт:

Но Ленни ненавидел себя за то, что ничего не мог с собой поделать. Он убил шесть человек за следующие пять лет. Впрочем, хотя он себя презирал и ненавидел, однако ничего не предпринимал, чтобы исправить ситуацию. У него не хватало храбрости, чтобы либо сдаться властям, либо покончить с собой. Он знал, что не перестанет убивать невинных людей, пока сам не погибнет. Сейчас, сидя рядом с Мессельером, Пакард втайне молился, чтобы на этот раз ему была уготована смерть.

На противоположной стороне опушки Спенсер и Кармен в

очередной раз повторяли всю процедуру, которая обеспечивала бесперебойную работу "гэтлинга".

– Я зарядил ленты разными типами патронов, - терпеливо втолковывал американец.
– Разрывные, бронебойные, трассеры - в общем, всякой твари по паре. Объясняется это просто: мы не можем заранее определить, что понадобится на месте, а рассуждать и выбирать времени у нас не будет. Остается надеяться, что ты справишься.

– Положись на меня, - заверила его Кармен.
– Куда ты направишься после окончания этой операции?

– Бог его знает! Наверное, вернусь в Анг

лию. Там подожду, пока подвернется другая работа. А ты?

– Кто его знает!

– Ты в Англии бывала?

– Нет, я ни разу не выезжала за границу.

– Может, тебе хочется путешествовать?

– Мне говорили, что в Англии холодно и сыро.

– Бывает, но не всегда.

– Тогда может быть...
– неуверенно проговорила она.

Эйнджел разлегся на переднем сиденье милицейского джипа, дымя сигаретой с марихуаной, а Стонер проверял легкий пулемет М-60, укрепленный сзади.

– Ты думаешь, он нам пригодится?
– лениво спросил у него Эйнджел.

– Все может быть, - ответил Стонер.
– Когда я служил во французском Иностранном легионе, меня обучили работе с подобным пулеметом.

– Что ж, очень хорошо. Не хотелось бы идти в бой с парнем, который не знает своего дела.

– Что, малыш, трусишь?

– Навалил полные штаны. Я только делаю вид, что мне наплевать.

– Тогда дай затянуться травкой. О себе тоже не могу сказать, что с нетерпением ожидаю начала операции.

Ньюмэн поймал Келлера в тот момент, когда тот аккуратно засовывал в чехол свою снайперскую винтовку.

– Послушай, сержант, ты не мог бы выдать мне гранат?
– попросил Ньюмэн.

– Бери сколько хочешь, - равнодушным тоном бросил Келлер.

– Надеюсь, эта ирландская сволочь окажется хорошим наблюдателем, - зло обронил Ньюмэн.

– А как хе иначе? Вчера вечером я имел с ним беседу. Оказывается, он провел немало времени к югу от ирландской границы под видом янки и время от времени совершал вылазки на север, чтобы поохотиться на британских солдат, - мрачно усмехнулся Келлер.
– Может, зацепил и кой-кого из твоих бывших коллег.

– Не надо мне напоминать о прошлом.

– А ты забудь! Мы сейчас все в одной лодке.

– Да, конечно, - буркнул в ответ бывший десантник и отправился к грузовику, чтобы набрать гранат и

взять еще коробку патронов для своего помпового ружья.
– О чем говорить!

Вдали от солдат полковник Вэлин инструктировал напоследок своего заместителя.

– Собственно говоря, Марк, вроде все.

– Да, сэр, кажется, все учтено.

– У меня создается впечатление, что ты чем-то недоволен.

– Честно говоря, я не уверен, что наша команда готова к бою.

– На мой взгляд, больше ничего не придумаешь.

– Боюсь, придется нелегко.

– Нам и в прошлом было нелегко. Главное - добиться согласованных действий, и все будет в порядке.

– Как скажете, сэр.

– Так я и говорю. А сейчас пойду перемолвиться парой слов с Хезусом. Знаешь, я до сих пор не уверен, что принял правильное решение, когда согласился на участие в операции семьи Дельгадо.

– По-моему, сэр, они вполне способны о себе позаботиться.

– За них я и не волнуюсь. Меня беспокоит судьба моих солдат.

Вэлин покинул О'Рурка и подошел к мирно беседовавшей семье Дельгадо.

– У вас все в порядке?
– спросил полковник.

Хезус молча кивнул.

– Не переменили намерений? По-прежнему хотите пойти с нами?

– Конечно.

– Тогда имейте в виду: выступаем через два часа.

9

В лесах Колумбии сумерки начинаются рано и быстро темнеет. К шести часам вечера под густой листвой тропических зарослей уже практически наступила ночь, и Вэлин отдал приказ закончить сборы и выступать. На этот раз произвели кое-какие изменения в порядке распределения пассажиров: Кармен села в кабину грузовика вместе со своим братом и Спенсером.

До отъезда к Вэлину подошел Хезус.

– Скажите, кто такой этот Спенсер?
– спросил он.
– Что это за человек?

– Один из лучших, - ответил Вэлин.
– Мы с ним знакомы много лет.

– Мне показалось, что он проявляет интерес к Кармен.

– При всем моем глубочайшем уважении к вам, Хезус, должен заметить, что в этом нетничего противоестественного. Любой другой на месте Спенсера повел бы себя точно так же.

Кармен - на редкость привлекательная девушка, и не надо забывать, что именно Спенсер расправился с офицером, который пытался ее изнасиловать. Такой поступок вызывает ответное чувство, не так ли?

– Она и вправду красавица, но иногда мне кажется, что у нее с головой не все в порядке.

Кстати, он женат?

– Нет.

– Сколько ему лет?

– Разве это имеет значение?

– В наше время, боюсь, что нет. Наверное, сейчас весь мир сошел с ума.

– В таком случае какая разница, если безумие охватит еще нескольких человек?

– Видимо, вы правы, - со вздохом признал старик.
– А что вы можете сказать о русском?

– О Резнике?

– Да, о нем.

– Что вы хотите услышать?

Поделиться:
Популярные книги

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости