Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Тебе незачем тревожиться из-за предстоящего знакомства с другими людьми. Семья Пенише очень милая, и я дружу со всеми их друзьями. Тебе понравятся все, кого ты встретишь, и, конечно, они все говорят по-английски.

Прекрасно, подумала Кэти, ведь она знает всего несколько португальских слов.

Он повел ее к двери. Снаружи их ждал его белый автомобиль.

— Мистер… мистер Болтон тоже придет? — услышала Кэти собственный голос.

Она поняла, что волнуется… может быть, впервые в жизни так сильно. Ведь теперь ее станет рассматривать множество людей. В результате у многих поднимутся брови, а после ухода Кэти

ее примутся осторожно обсуждать, а некоторые — в этом она была уверена — откровенно судачить на ее счет: этот брак заключен не по любви, и трудно понять, почему именно!.. Эта девушка совсем юна и неуклюжа. Она очень неуверенна в себе и может быть родом, из какой угодно семьи. Из очень уважаемой и, возможно, прекрасной семьи… Но она не урожденная маркиза! И даже не уверена, в собственном муже… Смотрит на него так, будто нуждается в его поддержке, но боится попросить о ней! А он смотрит на нее только тогда, когда о ней вспоминает, и в его взгляде нет ничего, кроме дружелюбия!

Эти мысли не давали ей покоя в автомобиле. Но когда они приехали в дом Пенише, Кэти поняла, что все не так уж и страшно. Во-первых, папа Пенише оказался на редкость добрым и вежливым хозяином, а мать Инессы — намного мягче собственной дочери. Она была полной и все еще хорошенькой, на португальский манер. Так же как и все присутствующие дамы — за исключением Инессы, — она была одета в очень-очень дорогое черное платье. Инесса явно решила привлечь к себе все взоры и облачила свою стройную фигуру в алое.

Она подошла к Кэти с видом лучшей подруги и прошептала с невероятно благодарным видом:

— Я так рада, что ты все-таки убедила его приехать! — Ее огромные темные глаза с притворной робостью взглянули на стоявшего рядом Себастьяна. — Это было великодушно с твоей стороны, ведь я вела себя ужасно грубо!

Но на этом и закончилось ее дружелюбное отношение к Кэти в тот вечер. За обедом Инесса села между двумя очень красивыми молодыми людьми и флиртовала с обоими самым возмутительным образом. После обеда она скрылась в саду в обществе одного из них, а когда, наконец вернулась, подошла к Себастьяну. Кэти подумала, что Инесса, наверное, стремилась к этому весь вечер.

Дом Пенише оказался величественным и роскошным, но все же немного не таким утонченно-изысканным, как Квинта-де-Барратейра. Сеньор Пенише был богат и весьма уважаем соседями, но он занимал в округе менее высокое положение, чем маркиз. Кэти почти сразу же поняла, с каким благоговением окружающие относятся к Себастьяну. Как жена Себастьяна, она могла и не беспокоиться о том, какой прием ей окажут. И она, и ее муж проявили огромную снисходительность, приняв это приглашение на обед… У Кэти постепенно сложилось именно такое мнение… и ее заметно удивило и растрогало выражение некоторого почтения в глазах украшенных драгоценностями пожилых дам и мужчин с прекрасными манерами (как старых, так и молодых).

Живя с Себастьяном, она постепенно перестала думать о нем, как о человеке с высоким положением в обществе. И уж конечно, никогда не думала, что сможет разделить это высокое положение. И вдруг Кэти поняла, что представляет огромный интерес для невероятно большого числа гостей этого званого обеда, многие из которых пришли в тот вечер только ради того, чтобы с ней познакомиться. В их взглядах она не заметила никакой критики, большинство женщин даже поразили ее непривычно сдержанные

манеры, и мало кто из них отличался разговорчивостью. В общем, Кэти почти сразу же успокоилась, поняв, что никто не собирается «составлять о ней мнение, с тем, чтобы потом ее обсуждать».

Они почти наверняка станут ее обсуждать, но не в той манере, в какой она себе это представляла. В этом Кэти уже не сомневалась.

Мужчины оказывали ей очаровательные знаки внимания. Они обращались с Кэти крайне почтительно, но взглядами давали ей понять, что считают ее невероятно привлекательной молодой женщиной. У одного или двух мужчин помоложе, даже заблестели глаза при взгляде на нее. И если Кэти случалось на них взглянуть и неуверенно улыбнуться, их глаза озарялись светом и сверкали еще сильнее.

За обедом она сидела по правую руку от хозяина дома. После обеда двоюродный брат Инессы решился сесть на небольшой диван рядом с Кэти и попытался развлечь ее рассказом о красотах Португалии. Этот молодой человек очень напоминал ей того обаятельного молодого человека, которого она видела у себя на свадьбе и который подошел к Айлин. У него были такие же густые и кудрявые черные волосы, глаза, которые немного дерзко давали понять Кэти, что он завидует Себастьяну, и он говорил на безукоризненном английском языке.

Ей стало немного стыдно, когда она призналась, что не знает португальского языка, а по-французски говорит хуже, чем школьницы.

По сравнению с этими воспитанными и уверенными в себе людьми Кэти казалась себе несколько неопытной. Каждый из них мог говорить с ней на ее родном языке, а Инесса знала несколько языков и к тому же хорошо рисовала и могла беседовать даже о политике с пожилыми друзьями своего отца. И она, без сомнения, была красивее всех и всего в этой комнате, где находилось немало бесценных украшений.

Ее двоюродный брат Жиль горячо убеждал Кэти, что, привыкнув к жизни в Португалии, она не захочет отсюда уезжать больше никогда. В пылу разговора он придвинулся к Кэти и бросил на нее очень серьезный взгляд. Она и предположить не могла, что он — обычный ловелас и постоянно стремится снискать расположение привлекательных женщин, как замужних, так и одиноких. И что родственники им несколько недовольны. Инесса могла бы ее предупредить, но Инесса была в саду и строила собственные планы, а Себастьян старался вести себя особенно обаятельно, беседуя с двумя пожилыми вдовами.

Он бросил один или два взгляда на Кэти и нахмурился. Когда она спросила его, будет ли среди гостей Роберт Болтон, он принял удивленный вид, а потом довольно прохладно ответил, что вполне возможно. Он не понял, что Кэти ощущает неуверенность в непривычной для нее обстановке и кто-то знакомый вроде Болтона помог бы ей развеять собственную робость, и даже теперь, хотя все присутствующие оказывали ей такой теплый прием, она все еще чувствовала себя на редкость растерянной и одинокой. Себастьян был на противоположном конце комнаты. Она страдала от комплекса неполноценности. А молодой человек так открыто восхищался Кэти… его, в отличие от Болтона, не удивляло, что маркиз на ней женился… кроме того, этот молодой человек когда-то побывал в Ирландии и прекрасно знал Лондон, и у них нашлось много тем для разговора. Кэти говорила с ним так же увлеченно, как он с нею, и не замечала, что одна или две дамы из числа особенно строгих приняли несколько удивленный вид.

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 5

INDIGO
5. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 5

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Меткий стрелок

Вязовский Алексей
1. Меткий стрелок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Меткий стрелок

Старый, но крепкий 4

Крынов Макс
4. Культивация без насилия
Фантастика:
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 4

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный