Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— А меч? — спросил сэр Вальтер. — Что же случилось с этим якобы проклятым мечом?

— Как я уже сказал, в день битвы он остался на поле под Бэннокберном. Король отвернулся от язычества и темных сил и вернулся обратно в лоно света. Конечно, сектанты чувствовали себя обманутыми. Они обрушили свой гнев на короля и очернили его. И поныне сохранился слух, что зло нависло над шотландским народом только из-за отказа Роберта от древних обычаев. Меч же был потерян, а с ним и его разрушительные силы. В память о патере Дугале и чтобы противостоять возможному повторению событий, мой орден тогда принял решение создать круг посвященных,

маленькую группу монахов, которые бы хранили тайну и постоянно следили за тем моментом, когда снова появится меч, а с ним и те, кто наделил его злыми силами. Столетиями многие верили, что братство рун разбито, но наш орден продолжал следить за происходящим. И вот четыре года назад нам пришлось признать, что наши старания были не напрасны.

— Почему? Что случилось четыре года назад? — спросил Квентин.

— Была обнаружена могила короля Роберта, — отгадал сэр Вальтер.

— Верно. Когда был обнаружен саркофаг короля, мы догадывались, что это может взбудоражить темные силы, которые действовали во времена его жизни, и мы оказались полностью правы. Братство рун словно только того и ждало все эти столетия и вновь появилось на горизонте.

— Но почему? — спросил сэр Вальтер. — Чего хотят эти люди? Какую цель преследуют они?

— Вы так и не поняли, сэр Вальтер? Вы так и не осознали, о чем идет речь для ваших противников?

— Честно говоря, нет.

— Они хотят получить меч Брюса, — сказал аббат Эндрю с возмущением в голосе. — Разрушительные силы по-прежнему скрываются в мече, и потомки сектантов хотят воспользоваться ими, чтобы заново изменить ход истории по своему замыслу.

— Изменить ход истории? Но как же это может быть? И вообще, как может меч быть наделен злой силой? Простите меня, мой дорогой аббат, но вы требуете от меня поверить в вещи, которые не поддаются никакой логике, в языческий фокус самого отвратительного толка.

— Вам не нужно больше верить в это, сэр Вальтер. Меч уже подтвердил свое уничтожающее действие. Первый раз на поле боя под Бэннокберном, принеся смерть и увечья многочисленному войску англичан. С тех пор он появился еще один раз и тоже не принес ничего, кроме разрушений. Когда якобиты [14] подняли восстание, секта рун попыталась извлечь из него для себя выгоду. Мятеж был подавлен верными королю людьми, как вам известно, и меч снова исчез, чтобы появиться лишь в наши дни.

14

Якобиты — сторонники низложенной в 1688 году династии Стюартов, которые получили название по имени последнего монарха из дома Стюартов Иакова (Якова) II, изгнанного из страны революцией 1688 года. Крупнейшие восстания якобитов в поддержку притязаний на британский престол сына (1715) и внука (1745-46) Якова II были разгромлены. (Прим. перев.)

— Тогда он уже найден?

— Еще нет, и пусть Бог не допустит того, чтобы братство нашло его раньше нас!

— Почему?

— Потому что они снова попытаются устроить переворот и ввергнуть страну в хаос и беспорядок.

— Мечом, которому более пятисот лет? — сэр Вальтер едва мог сдержать улыбку. — Нет и сомнений в том, что он покрылся ржавчиной за все это время.

— Иронизируйте, если можете. Но и вас должны были заставить задуматься факты, что в тот самый месяц, когда

был предан своими приверженцами Уильям Уоллес, произошло лунное затмение. И через несколько дней…

— Снова произойдет лунное затмение, — подхватил Квентин дрожащим от страха голосом.

— Вы уже знаете об этом?

— Мы расшифровали некоторые руны с саркофага короля Роберта, — подтвердил сэр Вальтер. — Без сомнения, вам известно их значение.

Аббат Эндрю кивнул.

— Эти руны и есть причина нашего беспокойства. Потому что они точно называют место и время, когда братство рун хочет освободить силы королевского меча.

— Во время лунного затмения в кругу камней.

— Совершенно верно. До сих пор им не хватало только самого важного.

— Меча Роберта Брюса.

— Верно, сэр Вальтер. Нам известно, что братство рун ищет его. И, конечно же, они в курсе, что мы тоже его ищем. Это послужило причиной нападения на библиотеку. И только поэтому сектанты подожгли все здание.

— Чтобы замести следы.

— Точно.

— Значит, поэтому должен был умереть несчастный Джонатан? Из-за древнего суеверия? И по этой же причине я едва не потерял моего племянника?

— Я не думаю, что сначала это входило в планы сектантов, — впутывать в эту историю вас и вашу семью, сэр Вальтер. Но из-за ваших упорных попыток дойти до самой сути вы сами поставили себя в это положение.

— Значит, я виноват во всем, что произошло? Вот что вы хотели мне сказать?

— В таких событиях, как эти, никто не виноват, сэр Вальтер. Они просто произошли, и все, что мы можем здесь сделать, это занять место, которое нам уготовила ситуация.

Сэр Вальтер задумчиво кивнул головой.

— Если вы все это знали, аббат Эндрю, если вам были известны истинные причины преступлений, то почему вы не объяснили мне ничего? Почему вы позволили мне бродить впотьмах?

— Ради вашей безопасности, сэр Вальтер. Чем меньше вы знали, тем это лучше было для вас. Вначале я надеялся, что когда-нибудь вы потеряете мужество и откажетесь от поисков, но я недооценил вашу решительность. С тех пор мои братья и я оказывали вам поддержку.

— Вы поддерживали меня?

— Конечно. Как вы полагаете, кто прислал вам ключ от запретной комнаты в библиотеке Эдинбурга?

— Ну, Квентин предполагал, что это сектанты подбросили его нам.

— Ваш племянник ошибался, сэр Вальтер. Не заговорщики, а мой орден владел ключом. Мы послали вам его. И визит вашего племянника к нам в Келсо… Вы полагаете, что мы не заметили, что у него было поручение в тот день шпионить за нами в библиотеке? Нам не составило бы малейшего труда выставить его, если бы мы этого захотели. А вы не помните ту ночь, мастер Квентин, когда вы попали в руки безымянных? Это мои братья спасли вам жизнь.

— Это были они? — удивленно спросил Квентин. — И это они затеяли битву с людьми в балахонах недалеко от библиотеки в Эдинбурге?

Аббат кивнул.

— В ту ночь члены братства рун пытались проникнуть в библиотеку и досконально обыскать ее. Мы сумели прогнать их, но это нам удалось ненадолго. Окончательно мы сумеем одолеть сектантов лишь тогда, когда меч Брюса окажется в наших руках и мы очистим его от проклятия, которое тяготеет над ним.

— Проклятия, черная магия, мрачные заговоры. Я не верю во все подобные бредни, — возмутился сэр Вальтер. — И как служителю церкви, вам также не подобает так поступать, дорогой аббат.

Поделиться:
Популярные книги

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Мастер Трав III

Мордорский Ваня
3. Мастер Трав
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Мастер Трав III

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Наномашины, Кошмар Академии! Том 10

Новиков Николай Васильевич
10. Первый среди карапузов
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наномашины, Кошмар Академии! Том 10

Ким

Киплинг Редьярд Джозеф
Приключения:
исторические приключения
7.62
рейтинг книги
Ким

Его звали Тони. Книга 5

Кронос Александр
5. Щенки косуль
Фантастика:
городское фэнтези
технофэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Его звали Тони. Книга 5

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V