Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Неодобрительно покачав головой, Наруто закинул в короб термо-сумку, оседлал свой скутер и, опустив забрало шлема, завел двигатель. На сегодня его смена была закончена.

К гаражу он подъехал в приподнятом настроении. Заведя скутер внутрь, он привычно поискал глазами старика. На шум из-под машины, стоящей на эстакаде, выкатился Киба облаченный в робу, парень с бандитской физиономией, короткой стрижкой и вызывающими татуировками на щеках, предположительно символизирующими два клыка.

– О, ты уже закончил? Тогда быстрее переодевайся и присоединяйся, мне нужна еще

одна пара рук, - обрадовался он, завидев друга.

– Сейчас. Дай хоть дух перевести, - хмыкнул Наруто, ставя скутер в отведенный для него угол и стаскивая шлем.

– Что такое? Неужели укатался?
– заинтересовался Киба, поднимаясь с лежака и вытирая руки подвернувшейся под руку тряпкой.

– Скажешь тоже, - отмахнулся Наруто.
– Просто я сегодня гостей встречал. Не знаю откуда они приперлись, но, похоже, задержатся.

– О, с этого места поподробней!

– Да не о чем рассказывать. Банда небольшая, похоже, из старой гвардии молодое пополнение. Шестеро плюс две девчонки. Лидер у них - придурок. Я их по маршруту номер восемь прокатил до офиса Сарутоби.

Киба присвистнул.

– Там этих парней никто не прижучил?

– Неа, все тихо было. Я когда вышел, их уже и след простыл. То ли им стало неинтересно, то ли просекли, куда я их завез. Хотя, скорее - первое. Они же не местные.

– Почему работа стоит?
– С металлической лестницы, ведущей в офис, спускался крепкий мужчина средних лет с совершенно не подобающей человеку его возраста прической. Белые как лунь жесткие волосы, завязанные в неопрятный хвост, доходили ему почти до бедер, и если бы не широкий платок повязанные на лбу, неровно обрезанные пряди закрыли бы его не лишенное лукавости мужественное лицо.
– Наруто, ты вернулся!
– обрадовался он, заметив молодого парня в мотоциклетный куртке, замершего посреди гаража.

– Джи-сан, - беспардонно вмешался Киба, заорав на весь гараж, - вы только послушайте, что он говорит! В город босодзоку из другого города приехали! Как думаете, проблем не будет?!

Мужчина, являющийся хозяином этой автомастерской, нахмурился.

– Кто знает. Наруто, тебе стоит быть поосторожней и не лезть на рожон, - тут же стал давать он наставления.

– Да я вроде и не собирался, - неубедительно забубнил парень, покосившись на свой скутер.

– Что ты уже успел натворить?
– тут же разгадал его действия мужчина, названный Джи-саном.

– Да ничего такого. Они меня даже не разглядели толком, так что проблем не будет.

– Да не волнуйтесь, Джи-сан, - поддержал его Киба.
– Он им только гостеприимство оказал, показав пару достопримечательностей.

– Какой?
– сурово зыркнул на глупых юнцов мужчина, предчувствуя проблемы.

– Номер восемь, - сознался Наруто.

Мужчина не удержался от смачного шлепка по лбу.

– Как отреагировали псы Сарутоби?

– Да никак. Те парни не стали задерживаться, тут же укатили восвояси.

– Слава Ками, - с облегчением выдохнул мужчина.
– Ты меня до инфаркта доведешь своими выходками. Переодевайся и помоги Кибе. Эта малышка должна быть готова к завтрашнему утру, -

кивнул он на автомобиль на эстакаде и, развернувшись, ушел в офис.

Пока молодые люди возились в гараже, мужчина тяжело опустился за свой рабочий стол и перевел взгляд на небольшой домашний алтарь, стоящий в углу. Над курильницей, где дымились ароматические палочки, стояла фотография, на которой была изображена молодая красивая пара. Светловолосый мужчина с чистыми синими глазами и счастливой улыбкой обнимал за плечи темноглазую рыжую девушку с милым личиком. Черты обоих сразу угадывались в юном лоботрясе, только что вернувшемся с доставки. Этот лоботряс, Узумаки Наруто, вот уже двадцать лет находился под его опекой и являлся единственным отпрыском пары с фотографии.

– Как же быстро растут дети, - устало вздохнул он и потянулся к телефону.

3.

Пришлось обойти несколько баров и клубов, прежде чем удалось разузнать, где тусуются местные янки. Саске не стал подгадывать момент и сразу же отправился туда, прихватив своих людей. Место сбора оказалось в портовом районе и находилось прямо под эстакадой с весьма оживленной автомагистралью. Саске не надеялся на успех в первый же вечер, но к его удивлению место не пустовало, а когда над городом сгустились сумерки, здесь стало не протолкнуться от вызывающе одетых парней, их шумных подружек и мотоциклов всех мастей.

Направляясь сюда, Саске и его команда заранее приготовились дать отпор, если дело примет плохой оборот, однако местные молодцы хоть и косились на незнакомые логотипы на их одежде, все же на рожон не лезли, заняв выжидательную позицию. Такой рациональный подход Саске понравился и, чтобы продемонстрировать свою лояльность, он первый заговорил с парнем, показавшимся ему достаточно простым и разговорчивым.

– Йо, как жизнь?

– Жизнь? Да нормальная жизнь, - удивленно пожал плечами сидящий на апгрейденной "Хонде-турист" толстяк.
А ты откуда?

– Осака, - лаконично ответил Саске.

– И как там живется?
– заинтересовался толстяк.

– Да нормально живется, - вернул реплику Саске.

Не ожидавший этого толстяк добродушно рассмеялся и полез себе за спину, где была пристроена большая сумка, как оказалось доверху забитая съестным.

– Будешь?
– предложил он пачку картофельных чипсов.
– Меня, кстати, Чоджи звать.

– Нет, спасибо. А я Саске. А у вас тут весело, как погляжу.
– Саске кивнул на вдупель пьяную компанию, громко ржущую над какой-то шуткой.

– Да, бывает, - кивнул Чоджи, проследив за его взглядом.
– Настоящее веселье начнется, когда этих придурков кому-то домой развозить придется. Чтобы не стать жертвой жеребьевки, лучше тоже надраться. Будешь?
– снова предложил он, на этот раз протягивая банку пива.

– Спасибо, пока не охота, - снова отказался Саске.
– Эй, а что если все напьются?
– полюбопытствовал он.

– Значит, развозить нас будет некому, - хмыкнул толстяк.

– Будете спать на улице? А если дождь? Не радостная перспектива-то.

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Ученик

Листратов Валерий
2. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Шкловский Виктор Борисович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2