Битва королей (Книга вторая)
Шрифт:
Зубы Призрака вцепились в икру разведчика. Куорен устоял на ногах, но открылся, и Джон тут же вторгся в брешь. Куорен отклонился, и Джону показалось, что удар его не достиг цели - но тут из горла разведчика закапали красные слезы, яркие, как рубиновое ожерелье. Затем кровь хлынула струей, и Куорен Полурукий упал.
С морды Призрака тоже капала кровь, но у Длинного Когтя обагрилось только острие - последние полдюйма. Джон оттащил волка и стал на колени, поддерживая Куорена. Свет уже угасал в глазах разведчика.
– Острый, - сказал он, подняв изувеченную руку,
"Он знал, - немо подумал Джон.
– Знал, чего они от меня потребуют". Он вспомнил Сэмвела Тарли, Гренна, Скорбного Эдда, Пипа и Жабу в Черном Замке. Неужели он потерял их всех, как потерял Брана, Рикона и Робба? Кто он теперь и что он?
– Поднимите его.
– Грубые руки поставили Джона на ноги - он не сопротивлялся.
– Как тебя звать?
– Джон Сноу, - ответила за него Игритт.
– Он сын Эддарда Старка из Винтерфелла.
– Кто бы мог подумать?
– засмеялась Рагвил.
– Куорен Полурукий убит ублюдком какого-то лорда.
– Выпусти ему кишки, - бросил Гремучая Рубашка, не сходя с коня. Орел с криком опустился на его костяной шлем.
– Он сдался, - напомнила Игритт.
– И брата своего убил, - добавил коротышка в проржавевшем железном полушлеме.
Гремучая Рубашка подъехал ближе, лязгая костями.
– Волк это сделал за него. Грязная работа. Полурукого полагалось убить мне.
– Мы все видели, как ты рвался с ним сразиться, - съязвила Рагвил.
– Оборотень вороньей породы. Не нравится он мне.
– Может, он и оборотень, - сказала Игритт, - но нас это никогда не пугало.
– Остальные шумно согласились с ней. Гремучая Рубашка, злобно глядя сквозь глазницы желтого черепа, неохотно уступил. "Вот уж поистине вольный народ", подумал Джон.
Куорена Полурукого сожгли там же на месте, сложив костер из хвои и веток. Сырое дерево горело медленно и дымно, посылая черный столб в яркую голубизну неба. Гремучая Рубашка подобрал несколько обугленных костей, а остальные разыграли в кости имущество разведчика. Игритт достался плащ.
– Мы вернемся через Воющий перевал?
– спросил ее Джон, не зная, как он еще раз вынесет вид этих гор и как его конь выдержит такой переход.
– Нет. Там нам больше нечего делать.
– Взгляд у нее был грустный.
– Манс уже спускается вниз по Молочной - он идет на вашу Стену.
БРАН
Пепел падал, как тихий серый снег. Он вышел по хвое и бурым листьям на опушку леса, где сосны росли редко. Человечьи скалы за полем были объяты пламенем. Горячий ветер нес запах крови и горелого мяса, такой сильный, что у него потекла слюна.
Но на этот манящий запах приходилось много других, остерегающих. Он принюхался к плывущему на него дыму. Люди, много людей и коней - и огонь, огонь, огонь. Нет запаха страшнее - даже холодное железо, которым пахнут человечьи когти и шкуры, не так опасно. Дым и пепел застилали глаза, а в небе парил огромный крылатый змей, изрыгающий пламя. Он оскалил зубы, но змей уже исчез. Высокий огонь над скалами поедал звезды.
Всю ночь трещал огонь, а потом раздался грохот, от которого земля
Только тогда он вышел из-под деревьев и медленно двинулся через поле. Брат трусил рядом, привлекаемый запахом крови и смерти. Они пробрались через берлоги, построенные человеком из дерева, травы и глины. Многие из берлог сгорели, другие рухнули, третьи остались стоять, но живым человеком не пахло нигде. Вороны, обсевшие мертвых, с криком взвились в воздух, когда они с братом приблизились, и дикие собаки шарахнулись прочь.
Под серыми человечьими утесами шумно умирала лошадь со сломанной ногой. Брат, покружив около нее, перегрыз ей горло - лошадь слабо дернула ногами и закатила глаза. Когда он подошел к туше, брат огрызнулся на него, прижав уши к голове, а он шлепнул его и укусил за лапу. Они сцепились среди грязи, травы и пепла около мертвой лошади, но брат скоро опрокинулся на спину, поджав хвост. Он еще раз куснул незащищенное братнино горло, поел и дал поесть брату и слизнул кровь с его черного меха.
Темное место тянуло его к себе - жилище шепотов, где все люди слепы. Он чувствовал на себе его холодные пальцы. Каменный запах был как шепот в носу. Он боролся с этим зовом. Он не любил темноты. Он волк, охотник, пластун и убийца, он должен бегать с братьями и сестрами по лесу, под звездным небом. Он сел, задрал голову и завыл. Не пойду туда, говорил его вой. Я волк. Я туда не пойду. Но тьма сгущалась - она покрыла его глаза, забралась в нос, закупорила уши - он ничего больше не видел, не слышал, не чуял и не мог убежать, пропали серые утесы, и лошадь, и брат - все стало черным и тихим, черным и холодным, черным и мертвым, черным...
– Бран, - прошептал чей-то голос.
– Вернись. Ну же, Бран. Вернись.
Он закрыл третий глаз и открыл два других, слепых глаза. В темноте все люди слепы. Кто-то теплый обнимал его, прижимая к себе, и Ходор тихонько пел:
– Ходор, Ходор, Ходор.
– Бран, - сказал голос Миры, - ты бился и ужасно кричал. Что ты видел?
– Винтерфелл.
– Язык ворочался во рту, как чужой. "Когда-нибудь, вернувшись, я забуду, как надо говорить".
– Он горел. Пахло лошадьми, сталью и кровью. Они убили всех, Мира.
Ее рука погладила его волосы.
– Ты весь потный. Хочешь пить?
– Да.
– Она поднесла мех к его губам, и он стал пить так жадно, что вода потекла по подбородку. По возвращении он всегда был слаб и испытывал жажду. И голод. Он вспомнил мертвую лошадь, вкус крови во рту, запах жареного в утреннем воздухе.
– Долго меня не было?
– Три дня, - ответил Жойен. То ли он подошел очень тихо, то ли все время был здесь - в этом черном мире Бран ни в чем не был уверен.
– Мы уже стали бояться за тебя.