Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бездушный Хеллион
Шрифт:

Холодный ночной ветерок обдувает нас, пока мы едем, и я держусь крепче, чувствуя мышцы Хелла под своей рукой на его прессе. Напряжение от того, что должно произойти, сжимается в моей груди с каждой минутой.

* * *

Через некоторое время мы проезжаем через массивные железные ворота с шипами, и я смотрю через плечо Хелла, пока не вижу маячащий в поле зрения огромный черный особняк, напоминающий замок, освещенный снизу яркими огнями. Когда мы подъезжаем, Хелл выбивает подножку и спешивается. Я снимаю с головы шлем, осматривая окрестности и замечая вооруженных

людей, охраняющих каждый угол. Хелл берет шлем, привлекая мое внимание к себе, затем кладет руку мне на середину спины, снимая меня с мотоцикла.

Когда я встаю, он приближает свое лицо к моему.

— Послушай меня очень внимательно, Куколка, — серьезно бормочет он, и я едва заметно киваю, с трудом сглатывая. — Говори только тогда, когда к тебе обращаются. Не говори больше, чем нужно, и никогда, блядь, не возражай против того, о чем меня просят, что бы это ни было.

Я смотрю в его глаза, мой пульс учащается. Он крепко целует меня в губы, прежде чем взять за руку и потащить навстречу неизвестности. Огромные двери открываются, и Соул и Раф следуют за нами. Я оглядываю темный, похожий на замок интерьер, замечая, что свет дают только свечи. Кажется, Хелл точно знает, куда он идет, его аура излучает уверенность. Мы наконец достигаем большой двери, и Хелл останавливается, оглядываясь на меня и в последний раз ободряюще пожимая мою руку, прежде чем толкнуть ее.

Когда дверь со скрипом открывается, я сразу замечаю огромное пространство комнаты, повсюду стоят колонны. В дальнем конце помещения доминирует длинный вытянутый деревянный стол, за которым бок о бок сидят трое мужчин.

Когда мы останавливаемся, Хелл отпускает мою руку, его тепло рассеивается, оставляя меня чувствовать себя незащищенной и уязвимой, но я стараюсь не показывать свой страх, хотя внутри я кричу.

Хелл делает несколько шагов вперед, прежде чем остановиться перед мужчинами, все трое устрашающие, могущественные и одетые в черные костюмы. Их присутствие ошеломляет, и я чувствую, как их глаза сверлят меня, оценивая, осуждая.

— Я здесь, чтобы попросить кое у кого пощады, — говорит Хелл, его глубокий голос эхом разносится по похожему на пещеру пространству.

Мужчины наклоняются друг к другу, перешептываясь, пока средний не говорит:

— Продолжай.

Хелл смотрит на меня, его взгляд тверд.

— Это девушка, которая убила Холлоу Хейза в прошлом году.

— Ты хочешь пощады для девушки, которая убила не только члена Теней, но и члена твоей семьи? — Спрашивает мужчина справа, его темные глаза пронзают меня насквозь.

Хелл встречает его пристальный взгляд.

— Да, — отвечает он, его голос не дрожит.

— Причины?

— Она была в плену у Киро...

— Не от тебя, Хеллион, от нее. — Мужчина справа жестом показывает мне сделать шаг вперед, и я делаю, мои ноги наливаются свинцом, когда я встаю рядом с Хеллом.

— Имя? — Спрашивает средний мужчина.

— Харли Миллер.

Внезапно мужчина справа медленно встает, намеренным движением отодвигая свой стул. Он не сводит с меня глаз, пока обходит стол, и мы все следим за его движениями. Он останавливается передо мной, прислоняясь к столу и сцепив руки перед собой.

— Харли Миллер? —

спрашивает он, и я слегка киваю. — Ты должна быть мертва, не так ли? — говорит он, подозрительно приподнимая бровь, и я выпрямляюсь, пытаясь излучать уверенность.

— Нет, Киро спрятал меня.

— И зачем ему это делать?

Я бросаю взгляд на Хелла рядом со мной, а затем снова смотрю на мужчину.

— У моей мамы был роман с его братом. Он из мести насиловал меня с двенадцати лет. Меня готовили к продаже. Кай тоже был сильно вовлечен, — бормочу я.

Двое других мужчин перешептываются друг с другом, выражения их лиц нечитаемы. Мужчина передо мной смотрит без тени эмоций, как будто для него все это нормально.

— Твоя мать была очень близкой подругой моей жены, — признается он.

Я в замешательстве хмурю брови.

— Была?

Он слегка кивает, и я начинаю задаваться вопросом, знала ли моя мама все об этом Обществе: была ли она более вовлечена в преступный мир, чем я изначально думала.

— Ты убила Холлоу Хейза? — Его голос спокоен, почти слишком спокоен, и от этого у меня по спине пробегают мурашки. Я снова киваю, пытаясь сохранить самообладание.

— Говори, — требует он, его тон становится холодным, и я пытаюсь не вздрогнуть, когда его мощный голос гремит по комнате. — Почему мы должны даровать тебе милосердие?

Я тяжело сглатываю, во рту пересохло, пока я набираюсь смелости ответить.

— К тому моменту я потеряла рассудок и отчаянно хотела сбежать после всего, что я пережила.

Его глаза вспыхивают в сторону Хелла рядом со мной.

— Почему такая внезапная перемена? Ты был непреклонен в принятии этого удара, — строго спрашивает он.

Я смотрю искоса, и когда Хелл говорит, я смотрю на него.

— Потому что я не верю, что то, что сделал мой двоюродный брат или дядя, правильно. Киро заманил Харли в цирк, когда она сбежала, используя гребаного педофила, чтобы подружиться с ней. Он позволил мне иметь интимные отношения с Харли, когда я, блядь, не знал, кто она такая. Он сделал это из мести, потому что у матери Харли был роман с моим отцом. Я не убью невинную девушку ради Киро. У меня нет никакой гребаной лояльности к нему.

Я смотрю на мужчину, и он подозрительно разглядывает Хелла.

— Но твоя верность принадлежит нам, и она действительно убила члена Теней.

— Она это сделала, — честно отвечает Хелл, и я опускаю глаза.

Мужчина снова обходит стол, пока не усаживается рядом с двумя другими, и Хелл делает шаг вперед, пока не оказывается рядом со мной. Пока они шепчутся друг другу на ухо, я нервно жду, мой пульс стучит в ушах, гадая, что будет дальше.

Когда они закончили, средний говорит:

— Харли Миллер будет даровано милосердие, если Хелл вытянет три карты. Поскольку он тот, кто просит, ему придется заплатить цену.

Я поднимаю взгляд на Хелла, но он без колебаний кивает в знак согласия, и у меня скручивает живот. Что-то ужасное поселяется внутри меня, и я, кажется, не могу от этого избавиться.

Мужчина справа начинает тасовать карты, прежде чем разложить их по столу по кривой.

— Шагни вперед, Хелл. Возьми три карты и положи их рубашкой вверх перед собой.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Древесный маг Орловского княжества 13

Павлов Игорь Васильевич
13. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 13

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Последний Герой. Том 3

Дамиров Рафаэль
3. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 3

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Группа крови на рукаве. Том 2

Вязовский Алексей
2. ГК
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Группа крови на рукаве. Том 2

Наследник для дона мафии

Тоцка Тала
2. Наследники мафии
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наследник для дона мафии

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Сталин

Радзинский Эдвард Станиславович
3. Загадки жизни и смерти
Проза:
историческая проза
7.36
рейтинг книги
Сталин

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII