Без пощады
Шрифт:
— Как вы можете доверять подобному созданию? — напрямик поинтересовалась Больфей, играя свою роль.
— Он слишком туп, чтобы быть хорошим лжецом, — ответила Ду'Келв. — Мы хорошо знаем место и участников.
— У вас есть среди них агенты? — спросила Иккара, хотя знала ответ.
— Да.
— А место? — добавила Больфей.
— Блингденстоун, — сказала Ду'Келв. — Анклав Арах знает про этот горд?
— Нет, — солгала Иккара. — Но мы достаточно знаем про этих мерзких маленьких свирфнеблинов. Мы держим много рабов-свирфнеблинов.
Ду'Келв
Никем, кроме Нава Райана Дирра.
ГЛАВА 15
Заговор
— Граклстах? — Беньяго не утверждал, а скорее спрашивал, обращаясь к старшему разведчику по имени Биннефин, получившему шрам в давней битве, в которой его спас сам Закнафейн — ещё в те времена, когда они оба носили фамилию Симфрей.
— Дергары? — спросил Закнафейн.
— Девять Адов, надеюсь, что нет, — ответил Беньяго. — Презираю этих мерзких маленьких дварфов. Но если всё и правда так, передай другим — дергары куда более грозный противник, чем принято считать. Их легко разозлить.
— Если мы направляемся в Граклстах, Ханцрины пропустили самый прямой проход, — объяснил Биннефин.
— Значит, мы можем пойти коротким путём и опередить их? — спросил Беньяго.
Разведчик на миг задумался, потом покачал головой.
— Я бы не рекомендовал. Никто не знает здешних тоннелей лучше, чем Ханцрины — может быть, кроме двух новеньких жриц, которых мы заметили с ними. Должна быть причина, по которой они избегают прямого пути.
— Если они вообще идут в Граклстах, — сказал Закнафейн.
— Справедливо, — согласился Беньяго. — Продолжайте разведку. Скажи Дирру, что я хочу новый счёт по головам, если он сумеет подобраться к их отряду достаточно близко.
— Семь мужчин, две жрицы, плюс ещё две, которые по нашему мнению не входят в семью Ханцрин. И, конечно, их рабы — что-то около двух десятков багбиров и меньших гоблиноидов.
— Точный счёт, — прояснил Беньяго.
— Они рабы; точное число постоянно меняется, — напомнил ему Биннефин. — Уже дважды после отбытия из Мензоберранзана Ханцрины брали в плен гоблиноидов, а кроме того мы нашли по пути одного мёртвого багбира, сражённого клинками дроу.
— Если бы только эти громилы знали своё место и учились слушать, — со вздохом сказал Беньяго. — Следите за ними. Очень пристально.
Биннефин отвесил полупоклон и поспешил прочь.
— Надеюсь, это Граклстах, — сказал Беньяго, когда они с Закнафейном снова остались наедине.
— Ты только что заявил совершенно противоположное.
— Потому что я подозреваю, какой будет
Закнафейн поднял белые брови, услышав такой необычный ответ.
— Альтернатива — небольшая тайная застава гномов из Блингденстоуна, — объяснил Беньяго.
— Блингденстоуна?
— Город свирфнеблинов недалеко от Мензоберранзана. Верховные матери знают о нём, но редко обсуждают — он не представляет собой какой-либо угрозы и не несёт ценности. Если мы направляемся к той заставе, может случиться бой — а я не хочу сражаться с Ханцринами, тем более когда вместе с ними две жрицы из неизвестного дома.
— Особенно с Закнафейном в твоём отряде, — повторил оружейник.
— Всем известно твоё отношение к жрицам Ллос, как и твои… щедроты к тем, кто не является дроу.
Зак обдумал слова Беньяго и пожал плечами, не собираясь их отрицать.
— Глубинные гномы? Я не знал…
— В том-то всё и дело. Немногие знают, и будет лучше, если всё так и останется. Блингденстоун расположен всего в нескольких милях от Мензоберранзана, как тоннели скальных червей таккв, хотя чтобы добраться до них, нужно идти сложным кружным маршрутом.
— Мы рядом с Блингденстоуном?
Беньяго покачал головой.
— Мы рядом с заставой. Несколько гномов покинули свой укреплённый дом. Может быть, закончились рудные жилы, а может быть, они нашли более ценные богатства — а чтобы свирфнеблины осмелились выйти в открытое Подземье, богатства должны быть поистине велики.
Закнафейн растеряно покачал головой.
— Ты не знал об этом, потому что матери Мэлис или кому-то другому незачем было тебе рассказывать, — пояснил Беньяго.
— Странно, что верховные матери позволили им спокойно жить.
— Пришлось бы слишком дорого заплатить за их искоренение. Свирфнеблины — хитрые маленькие твари, которые очень хорошо умеют обрушивать целые тоннели. В их уничтожении нет никакой выгоды — особенно с такой весомой ценой.
Закнафейн долгое время размышлял над этим, пытаясь разобраться. Когда это выгода была единственной причиной для дроу, чтобы атаковать и убивать любых чужаков?
— Свирфнеблины не воинственны, — сказал Беньяго, как будто прочитав мысли оружейника.
— Ага, — произнёс Зак, наконец-то сообразив. — Ты ведёшь с ними дела.
— Я ничего не делаю, — ответил Беньяго.
— Значит, Джарлакс.
— Иногда, — признал воин Бэнров. — Но они не особенно выгодные торговые партнёры. Если Ханцрины наладили с ними связи, если они действительно заключили сделку с одним из гномьих торговцев минералами и самоцветами, тогда нас ждут неприятности.
Он посмотрел прямо в глаза Заку и добавил:
— А если у нас будут неприятности, я надеюсь, что Закнафейн знает, по какую сторону этих неприятностей находится он.
— Что это значит? — возмущённо спросил Зак.