Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Пришли известия, — сказал он, и его голос заметно задрожал, — что Эсторре Висконти провозглашен герцогом Миланским.

Он замолчал и уставился на Беллариона, неподвижно стоявшего возле него.

— Вы уже знаете об этом? — спросил он.

— Впервые слышу, ваше высочество.

— И у вас это не вызывает удивления?

— Это смелый поступок, который может стоить мессеру Эсторре головы. Но иного шага от него трудно было ожидать в такой ситуации.

Филиппе Мария уставился в пергамент,

чуть подрагивавший в его толстых пальцах.

— Фра Берто Качча, епископ Пьяченцы, произнес перед народом проповедь, в которой прославлял убийство моего брата и от имени Эсторре обещал для Милана наступление золотого века и отмену всех налогов. После этого они положили к ногам ублюдка ключи от города, знамя республики и герцогский скипетр.

Он швырнул пергамент на стол и скрестил пухлые руки на животе.

— Надо действовать, и немедленно, — закончил он.

— В нашем распоряжении имеется все необходимое, чтобы раздавить мессера Эсторре.

— Ха! — на рыхлом лице Филиппе Марии появилось почти дружелюбное выражение, и его маленькие глазки радостно сверкнули. — Помогите мне в этом деле, Белларион, и вы узнаете, что такое благодарность.

Словно пропустив мимо ушей обмолвку графа о награде, Белларион перешел прямо к фактам.

— Мы сможем взять восемь тысяч человек от Бергамо. Город готов сдаться, и четырех тысяч вполне хватит, чтобы дожать горло Малатесты. Синьор Эсторре, вероятно, не включил такую возможность в свои расчеты. Имея восемь тысяч человек, мы без труда выгоним его из Милана.

— Вы дадите необходимые распоряжения? Дадите их? Мне сказали, что армия сейчас подчиняется вам и все капитаны Фачино признали ваше первенство.

И тут-то архиобманщик Белларион приступил к своей работе.

Вы сильно преувеличиваете, ваше высочество. Капитаны Фачино поклялись в верности не мне, а синьоре Беатриче.

— Но… а как же тогда вы? — ошарашенно спросил принц.

— Я жду распоряжений вашего высочества.

— Да, конечно. Но кем вы сами можете распоряжаться? Какое положение в армии вы сейчас занимаете?

— Мне предоставлено право командовать ею в любой кампании, в которую графиня соизволит отправить своих капитанов.

— Графиня?

Принц беспокойно поерзал в кресле и развернулся в нем так, чтобы лучше видеть своего кондотьера.

— А что, если… А вдруг графиня не захочет…

Он беспомощно взмахнул своими полными руками.

— Едва ли графиня станет противиться желаниям вашего высочества.

— Едва ли? Но — о Боже! — ведь это вполне возможно. Я должен сам убедиться… Я немедленно пошлю за ней.

Он чуть привстал со своего кресла и потянулся за стоявшим в дальнем углу стола колокольчиком, но ладонь Беллариона легла на руку принца прежде, чем тот успел позвонить.

— Минуточку, синьор

принц. Сначала неплохо бы обдумать, что вы скажете синьоре Беатриче, и лишь потом уже посылать за ней.

— Что я могу сказать ей, если я не знаю, как она расположена ко мне?

— Вы сомневаетесь, синьор принц? — улыбнулся Белларион, и их руки одновременно отпустили рукоятку колокольчика и разъединились. — Насколько мне известно, она весьма расположена к вам. Я буду откровенен с вами: однажды мне пришлось даже напомнить ей о ее обязанностях по отношению к синьору Фачино.

— Ах! — Злобная гримаса на мгновение исказила полное лицо принца — он вспомнил о внезапном охлаждении к нему графини и о ее последующем отъезде в Меленьяно. — Это было очень смело с вашей стороны…

— Меня всегда считали смельчаком, — счел необходимым напомнить ему Белларион.

— Да, верно. — принц почувствовал себя неуютно под пристальным взглядом Беллариона. — Ну, раз она хорошо расположена ко мне, то…

— Когда-то именно так оно и было, ваше высочество, — перебил его Белларион, — но я отнюдь не уверен, что ее былое расположение к вам сохранилось и поныне.

— Почему же?

— Теперь, став вдовой Фачино, она обладает большей властью и большим богатством, чем многие принцы в Италии. Ее обширные владения…

— …которые составляют часть великого наследства, оставленного моим отцом, и которые Фачино присвоил себе! — с негодованием воскликнул граф, и все его желеобразное тело всколыхнулось.

— Они могут быть мирным путем воссоединены с герцогской короной.

— Мирным путем? Но каким именно? Вы можете выражаться яснее?

Но Белларион считал, что время для откровенности еще не настало.

— Графиня владеет не только землями, но и огромным состоянием, оцениваемым в четыреста тысяч дукатов. Вашему высочеству потребуются деньги на содержание огромной армии под Бергамо, а ресурсов вашей казны едва ли хватит для этого. Конечно, можно увеличить налоги. Но, мне думается, вашему высочеству прекрасно известно, какими осложнениями подобная мера грозит для принца, вступающего на новый престол. И у графини в избытке имеются не только земли и нужные вам деньги, — все капитаны армии Фачино поклялись в верности ей.

— Мессер Белларион, вы начинаете повторяться.

Белларион взглянул на него и улыбнулся.

— Я думаю, никогда прежде не случалось принцу вести к алтарю более богатую невесту.

— Невесту? — у Филиппе Марии отвисла челюсть, и он с неподдельным ужасом уставился на Беллариона.

— Разве это не лучшее решение, ваше высочество? Разве вы удовлетворитесь одним лишь согласием графини помочь вам, когда сможете с полным правом и по своему собственному усмотрению распоряжаться всеми ее средствами?

Поделиться:
Популярные книги

Когда он был порочным

Куин Джулия
6. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.85
рейтинг книги
Когда он был порочным

Боги не врут... 3

Седых Александр Иванович
3. Хранитель
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боги не врут... 3

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Старый, но крепкий 4

Крынов Макс
4. Культивация без насилия
Фантастика:
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 4

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Я снова царь. Книга XXXIII

Дрейк Сириус
33. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова царь. Книга XXXIII

Антология странного рассказа

Коллектив авторов
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Антология странного рассказа

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Володин Григорий Григорьевич
33. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Хозяин Теней 5

Петров Максим Николаевич
5. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 5

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

Коллектив авторов
Документальная литература:
военная документалистика
6.25
рейтинг книги
1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии