Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

К этому моменту Майлза практически лишили чувств. Он даже не мог понять, о чём она говорит. Он схватился за грудь и посмотрел вверх слезящимися глазами.

– Как ты могла это сделать, Бекки? Ты... ты... ты... изнасиловала меня!

Хлоп!

– Мы женаты, придурок! Для Америки настанет печальный день, когда женщина не сможет засунуть свой член в "киску" мужа, когда захочет, - но затем её глаза сузились, когда она, возможно, обдумала аномалию того, что она только что сказала. - В любом случае, ты трахаешь меня с того

дня, как мы встретились. Меня так бесит осознание того, насколько твои оргазмы были лучше моих!

Хлоп!

Майлзу пришлось закрыть лицо.

– Это не моя вина!

– Я знаю, но...

Хлоп!

– Это всё ещё по-королевски бесит меня! - она бросила ему брюки. - А теперь надень свои чёртовы штаны обратно. Нам нужно придумать, что делать.

Майлз осмелился бросить на неё вызывающий взгляд.

– Ну, как минимум, что ты можешь сделать, это отлизать у меня...

Её лицо превратилось в отталкивающую гримасу.

– К чёрту это дерьмо, придурок! Фу! Я только что наполнила твою "киску" спермой - и я чертовски уверена, что не собираюсь туда лезть!

– Но... но это несправедливо!

Хлоп!

– Заткнись, фиалочка, пока я совсем не разозлилась...

Майлз продолжал плакать, пока Бекки снова натягивала джинсы.

– Подожди минутку, - сказал Майлз. - Мы забыли про торт...

– Что?

– Торт на день рождения Томми...

– Ты что, издеваешься надо мной, Майлз? Наши гениталии просто поменялись местами, а ты беспокоишься о чёртовом торте?

Майлз поник.

– У него день рождения, и...

– Этот мелкий свин не может, чёрт возьми, дождаться своего чёртового торта?! Толстяк, наверное, съест его целиком и даже спасибо не скажет. Испорченное маленькое дерьмо. Держу пари, что он сидит сейчас в туалете и срёт.

Майлз выглядел испуганным.

– Ты говоришь о нашем сыне!

– Да, и он - ходячее пирожное на двух ногах, которому нужно хорошенько надрать задницу. Он, наверное, до сих пор играет в куклы...

– Бекки! - воскликнул Майлз. - Что с тобой случилось? Ты вдруг стала ужасным человеком! Ты слышала, что ты только что сказала о нашем сыне? Твоя личность полностью изменилась!

Бекки сжала свою набитую промежность.

– Да, и твоя тоже. Ты превратился в плаксивую изнеженную девочку. Что теперь будем делать?

– Хорошо, хорошо, я только что кое-что подумал, - без особой уверенности сказал Майлз. - Допустим, это секретный правительственный эксперимент или какой-то инопланетный луч - что угодно. Случалось ли то же самое с другими людьми, или мы одни?

Бекки кивнула.

– Хороший вопрос. Но как мы это узнаем? Это не означает, что мы можем спросить у следующего парня, идущего по улице, есть ли у него киска".

– Да, или посмотреть на промежность девушек и увидеть, есть ли там выпуклость... И, боже мой! Я просто подумал о другом. Что мы делали в последний раз перед тем,

как выйти из дома?

У Бекки отвисла челюсть.

– Мы прыгали вверх и вниз на батуте... - но в этот момент у неё зазвонил телефон. - О да, привет, Тедди. Извини, что опоздали, но у нас... э-э-э... у нас есть проблема...

– У ВАС ЕСТЬ ПРОБЛЕМА? - Тедди завыла на другом конце провода. - Вы не поверите, что произошло! Возвращайтесь сюда немедленно!

– Почему, Тедди? Скажи мне, что произошло?

– Вы должны увидеть это сами. Иначе вы бы мне никогда не поверили. Кевин, Томми и ещё несколько детей зашли в батут и... и...

Глаза Бекки округлились во время паузы.

– Не говори мне, что... Их гениталии поменялись местами?

Тедди вскрикнула.

– Да! Откуда ты можешь знать?

– То же самое произошло со мной и Майлзом. Мы уже в пути, и не пускайте никого в батут! - а когда она повесила трубку, она крикнула Майлзу: - Это батут!

Майлз грыз ноготь.

– Что? Ты имеешь в виду, что именно из-за батута наши гениталии поменялись местами?

– Да! И то же самое только что произошло с некоторыми детьми! А теперь поезжай...

Хлоп!

– И не води, как женщина!

* * *

В доме их ожидало исключительное столпотворение, что было вполне разумно, учитывая обстоятельства. Майлз и Бекки припарковались и пробежали мимо пустого батута, бросив на него зловещий взгляд, а затем ворвались в дом. Майлз бежал немного прихрамывая, как будто в каждом ботинке у него была раздавленная пивная банка.

Группа детей была снаружи с клоунами и фокусниками или гладила животных, не обращая внимания на хаос, который сейчас творился в гостиной, куда Джек и Тедди загнали детей, которые пользовались батутом.

Какого чёрта, Майлз? - пришёл очень измотанный Джек.

Тедди, статная брюнетка с огромными силиконовыми имплантатами, была так же дезориентирована, как и её муж.

– Они все зашли в батут, затем вышли и... поменялись... Это просто невозможно!

– Расскажи мне об этом, - проворчала Бекки и стянула штаны.

Там висел большой член - как бы высокомерно это ни звучало, если такое вообще возможно - как хобот маленького слона.

– Ух ты, какой здоровяк! - Джек рассмеялся.

– Это не смешно! - Майлз взревел. - Это мой член! И посмотри, что есть у меня... - Майлз стянул штаны и продемонстрировал свой бритый лобок и стекающую спермой вагину.

– О-о-о, - заметил Джек. - Какой кусок ангельского пирога!

– Заткнись, Джек! - крикнула Тедди.

Майлз и Бекки снова натянули штаны.

– Так сколько детей пострадало? - спросила Бекки.

– Все дети в этой комнате, - сообщила Тедди, - и это произошло сразу после того, как они все вышли из батута. Это грёбаный пиздец.

Поделиться:
Популярные книги

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Отряд

Валериев Игорь
5. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Отряд

Группа крови на рукаве

Вязовский Алексей
1. ГК
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Группа крови на рукаве

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Черный Маг Императора 16

Герда Александр
16. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 16

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Володин Григорий Григорьевич
24. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24