Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бастард Императора. Том 2
Шрифт:

— Ты только не вздумай пока прощаться, — подмигнул я ей. — Мы совсем скоро обязательно увидимся вновь, иначе этот донжуан замучает меня, — кивнул я на Гришу.

Номерами мы заранее обменялись ещё в поезде. Я дал девушке строгий наказ звонить, если вдруг у неё будут проблемы.

— Хорошо, — улыбнулась она и села на заднее сиденье машины.

Мужик с усами смерил нас оценивающим взглядом, потом увидел печатку на моём пальце, кивнул нам и тоже полез в авто.

Машина уехала, а я вдруг понял, что нам нужно прикупить одежды для Гриши.

— Что

делаем дальше? — спросил Гриша.

Я посмотрел на него. Парень выглядел максимально собрано и всячески строил из себя саму невозмутимость. Но получалось у него так себе. Было видно, что он погрустнел из-за уезда девушки. Эх, молодость.

— Не волнуйся, отобьём мы твою невесту, если вдруг её снова захотят выдать замуж за кого-нибудь, — ответил я. — А пока нам нужно добраться до нашего особняка и посмотреть, целый он там вообще или развалился уже.

— Не развалился, — Гриша поёжился. — За ним ухаживают, так что можешь не переживать.

— Ладно, — почесал я подбородок. — Пойдём, нам надо прикупить тебе одежды, не ходить же вечно в одном.

Можно, конечно, подогреть тело энергией, но не стоит этим яро заниматься, иначе потом не получится закалить своё тело.

— Господин страаааааж! — донёсся до меня крик.

Я обернулся. Ко мне спешил машинист поезда.

— Го… сподин… страж… — произнёс запыхавшийся машинист, останавливаясь рядом с нами. — Простите за дерзость, но не можете ли вы подождать пять минут? Мне передали, что заместитель главы Рода, просил о встречи с вами, чтобы лично поблагодарить за спасение пассажиров.

Заместитель главы Рода? Кстати да, я ведь даже не интересовался, какой Род владеет этой ЖД, хотя подозревал, что мне скорее всего назначат встречу. Промашка, однако.

— Ну, раз просит, — ответил я. — То подождём.

Я не планировал делать на этом акцент, но, если он просит, значит можно и нанести визит вежливости. Тем более, что мы теперь возможные соседи.

— Господин заместитель хороший человек! — принялся расхваливать его машинист.

Он ещё что-то о нём говорил, но я уже не слушал. Думая о том, как добраться до земель Рода, которые расположены чуть ли не в лесу. Остаётся надеяться, что туда ездит автобус или такси.

Обещанные пять минут прошли и к нам подъехал ещё один чёрный премиальный седан, только с гербом в виде ярко жёлтого пламени. Из него вышел мужик в чёрном смокинге и подошёл к нам.

— Господа, приветствую вас, мой господин просил передать вам свои извинения, что не смог лично вас встретить. У него только закончилась встреча и он так же просил передать, что будет рад, если вы не откажитесь отужинать с ним в ресторане.

Какой вежливый, однако.

— Мы принимаем ваше приглашение, — ответил я ему.

— Вот и чудесно! Уверяю вас, вы не будете разочарованы! Прошу вас, садитесь в машину!

Мы с Гришей уселись в роскошный автомобиль и поехали по городу. Какое-то время попетляв по улицам городка, мы приехали к месту под названием: «Золотой Лотос».

Нам открыли двери машины и мы выбрались наружу. Молодой швейцар,

увидев нас, поклонился и открыл дверь в ресторан, впуская внутрь.

Белое помещение, золотые люстры на потолке, натёртая до блеска синяя плитка на полу, стулья, отделанные красным бархатом и золотом, картины в золотых рамках.

А ещё на столах почему-то стояли зажжённые свечи, хотя всё вокруг освещали люстры.

Наш провожатый повёл нас к одному из столиков, за которым сидел мужчина, лет тридцати пяти. Светлые волосы зачёсаны назад. Одет в чёрный смокинг. На руках золотые часы. Дорого и со вкусом.

— Господа, — поднялся он при нашей появление и протянул мне руку. — Прошу прощения, что не смог лично встретить вас. Прошу, отобедайте со мной, нам есть, что с вами обсудить.

Я пожал его руку и молча присел на свой стул, откровенно разглядывая его. По правилу этикета, я, как более младший по положению собеседник должен представиться первым, вот только нет у меня доверия к таким личностям.

Слишком уж он приветливый. Если ему нужна была это встреча, пусть и делает первые шаги.

Мы поиграли с ним в гляделки, и он неожиданно улыбнулся.

— Браво! — произнёс он, беззвучно похлопав по своей ладони. — Вы точно не пропадёте в Сибири, молодой барон Вяземский. В вас сложно не заметить упрямство и гордость вашего отца.

— Вы знали нашего отца? — спросил Гриша.

— Конечно, Григорий, мы ведь с ним друзья, — продолжал улыбаться мужчина.

Он не сказал «были», а значит всё ещё считает его другом. Либо пытается таким образом расположить к себе, либо действительно просто хороший друг настоящего главы Рода Вяземский.

— Кстати, — вновь заговорил мужчина. — Державин Андрей Александрович. Приятно познакомиться.

— Сергей Вяземский, — представился я. — Впрочем, вы и так знаете моё имя. Как и имя моего брата.

Во первых сейчас мне нужно понять, стоит ли вообще иметь дело с этим человеком. Он явно что-то от нас хочет. Ну не встречаются птицы такого полёта с обычным бароном, пусть и из графского древнего рода. А как ещё это проверить, если не импульсивностью своего возраста?

— Будет вам, молодой человек, — улыбнулся Андрей Александрович, видимо он считал моё недоверие, которое я впрочем и не скрывал. — Я видел запись из поезда и совершенно точно могу сказать — вы не такой человек, которым хотите мне сейчас себя показаться.

Видел запись? Регистратор значит. Хочет поговорить о закрытом разломе?

— Молодой страж с одним лепестком, — он посмотрел на мою руку. — Такой талантливый. Вас ждёт блестящее будущее м…

— Сергей, — перебил я его, когда он вновь захотел назвать меня «молодым человеком», — Просто Сергей.

— Хорошо, — кивнул он. — Простите мне мою грубость. Просто нынче редко увидишь молодого барона, вот и забылся немного. А вот и наша еда, — посмотрел он мне за спину. — Простите меня, вы наверняка впервые в Сибири, поэтому я решился угостить вас на свой вкус, чтобы продемонстрировать вам нашу знаменитую Сибирскую кухню.

Поделиться:
Популярные книги

Города в полете

Блиш Джеймс Бенджамин
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Города в полете

Славка с улицы Герцена

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детская проза
детские приключения
7.00
рейтинг книги
Славка с улицы Герцена

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Боги не врут... 3

Седых Александр Иванович
3. Хранитель
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боги не врут... 3

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Князь Целитель 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 2

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6