Башни полуночи
Шрифт:
Перрин переместился и обнаружил себя на вершине здания в Кэймлине. Он был в этом городе только один раз и недолго, поэтому вид раскинувшегося перед ним прекрасного Внутреннего Города – древних зданий, куполов и шпилей, возвышающихся на вершине холма, словно величественные сосны на вершине горы – заставил его остановиться. Он находился рядом с древней стеной, за которой лежал Новый Город.
Прыгун сел рядом с ним, рассматривая прекрасный город. Говорили, что большую часть города строили Огир, и, видя эту восхитительную красоту, Перрин мог в это поверить.
– Почему мы здесь? – спросил Перрин.
«Здесь спят люди», – ответил Прыгун.
В реальном мире так оно и было. Здесь же, это место было пустынным. Здесь было светло как днём, несмотря на бурю в небе, и Перрин чувствовал, что улицы должны сейчас быть наполнены толпами людей. Хозяйки идут на рынок и обратно; едут дворяне верхом на лошадях; фургоны везут бочки с пивом и мешки с зерном; бегают детишки; снуют карманники в поисках поживы; рабочие чинят мостовую. И между всеми ними предприимчивые лотошники, предлагающие всем свои пироги с мясом.
Вместо всего этого одни намёки. Тени. Валяется потерянный носовой платок. Дверь, которая секунду назад была открыта, оказалась закрытой. Прилипшая к грязи в переулке потерянная подкова. Будто всех людей внезапно забрали, унесли Исчезающие или какие-то другие чудовища из страшной сказки.
На мгновение внизу появилась женщина. Она была одета в красивое зелёное с золотом платье. Она остекленевшими глазами посмотрела на улицу, а затем исчезла.
В волчьих снах и правда иногда появлялись люди. Перрин решил, что это происходило во сне, и являлось частью их собственных снов.
«Это место, – сказал Прыгун, – не только для волков. Это место для всех».
– Для всех? – спросил Перрин, садясь на черепичную крышу.
«Все души знают это место, – сказал Прыгун. – Они оказываются здесь, если стремятся попасть».
– Во сне.
«Да, – сказал Прыгун, ложась рядом. – Людские кошмары сильны. Настолько сильны, что, иногда, эти жуткие сны приходят сюда».
Это послание было огромным, размером со здание, волком, отбрасывающим в разные стороны нападавших на него маленьких волков. Повсюду был запах ужаса и смерти волков. Словно… кошмар.
Перрин медленно кивнул.
«Много волков испытали боль этих кошмаров. В основном они появляются там, где ходят люди, хотя сон живёт свободно от тех, кто его создал».
Прыгун посмотрел на Перрина.
«Охота в снах-кошмарах сделает тебя сильнее. Но ты можешь умереть. Это очень опасно».
– У меня нет времени осторожничать, – ответил Перрин. – Пора приступать.
Прыгун не спросил, уверен ли он. Он спрыгнул вниз на улицу, Перрин последовал за ним и мягко приземлился. Прыгун скачками двинулся вперёд, а Перрин перешёл на бег.
– Как мы их найдём? – спросил Перрин.
«По запаху страха, – передал Прыгун. – Ужаса».
Перрин закрыл глаза и глубоко вздохнул. Также как иногда в волчьих снах открываются и закрываются двери, так и он мог на короткое время ощущать запахи, которые потом исчезали. Заплесневелый
Пирог, выпечка.
Когда он открыл глаза, ничего этого рядом не было. Здесь они не были реальны, хотя и были очень похожи на настоящие. Они только могли бы быть.
«Туда», – сказал Прыгун, исчезая. Перрин последовал за ним и появился рядом с волком возле узкого переулка. Внутри он был неестественно тесным.
«Иди, – сказал Прыгун. – В первый раз ненадолго. Я приду за тобой. Помни – этого не существует. Помни, что это ненастоящее».
Ощущая беспокойство и вместе с тем решимость, Перрин сделал шаг в переулок. Стены с обеих сторон были чёрные, словно их кто-то покрасил. Только… они были слишком чёрными, неестественно чёрными. На что это он наступил? На пучок травы? Небо над ним перестало бушевать, и он подумал, что смог бы увидеть звёзды. В небе появилась окутанная облаками слишком большая бледная луна. От неё исходило холодное, как ото льда, свечение.
Он больше не был в городе. Перрин обернулся и с тревогой обнаружил, что находится в лесу. Его окружали толстые стволы деревьев, но он не мог определить какие именно. Их ветви были голые. А кора – сероватого цвета и в сумеречном свете выглядела, словно кость.
Ему нужно вернуться в город! Прочь из этого ужасного места. Он развернулся. Что–то вспыхнуло в ночи, и он закрутился на месте.
– Кто здесь! – закричал он.
Из темноты появилась несущаяся как сумасшедшая женщина. На ней была свободная белая одежда, чуть длиннее сорочки, за спиной развевались длинные тёмные волосы. Заметив его, она остановилась, а затем развернулась и двинулась, будто пытаясь сбежать в противоположном направлении.
Перрин остановил её, схватив за руку, и потянул назад. Она боролась, упираясь ногами в тёмную глинистую почву, пытаясь вырваться. Она тяжело дышала. Вдох, выдох. Вдох, и выдох. От неё пахло ужасом.
– Мне нужно найти путь наружу! – сказал Перрин. – Нам нужно вернуться в город.
Их глаза встретились.
– Он идёт, – прошептала она. Женщина вырвала руку и убежала, исчезнув в ночи. Темнота окутала её, словно саван. Перрин шагнул вперёд с протянутой ей вслед рукой.
За спиной послышались какие-то звуки. Он медленно повернулся и увидел нечто огромное. Смутная тень, которая впитывала в себя лунный свет. Казалось, это нечто крадёт дыхание, поглощая жизнь Перрина и волю.
Нечто становилось всё выше. Оно выросло выше деревьев: неповоротливый монстр, чьё лицо и туловище терялись в тени, с ручищами толщиной с бочку. Оно открыло тёмно-красные глаза, похожие на два сжигающих жизнь огромных уголька.
«Я должен с ним сразиться! – подумал Перрин, в его руке появился молот. Он шагнул вперёд, но заколебался. – Свет! Какой же он огромный!»
Он не мог с этим сражаться. Он не выстоит в открытом бою. Ему нужно спрятаться.
Он развернулся и побежал сквозь враждебный лес. Нечто последовало за ним. Он слышал, как чудовище ломает ветки, а его шаги сотрясали землю.