Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Бездна, что это со мной? Нет, к Предкам! С такой рожей я жене еще больше настроение испорчу. Быстро поборов неожиданную слабость, я натянул на лицо бодрую улыбку и энергично замахал Бранке рукой.

Все, отставить рефлексии! С какой стороны не осмотри, я не имею права унылой мордой «светить». Должность у меня такая, что я должен вселять уверенность и вдохновлять всех направо и налево.

— Эй, прохиндеи! — обернулся я к столпившейся

на палубе команде. — Прогуляемся в Лаомин?! Пощупаем там их девок?! Говорят, что в отличие от наших варниек, у них там — поперек!

— Как поперек, милорд? — изумленно охнул кто-то из толпы, а я в ответ громко расхохотался.

— Га-га-га-га!!! — через несколько секунд заржала остальная команда.

* * *

С ветром нам повезло. Хорошее начало похода! Когда мы вышли из замковой гавани, западный ветер наполнил паруса «Анны» и властно повлек корабль к берегам Помории.

Где-то там, по пути вдоль берегов Помории, меня должен встретить Кисил тер Мезен. Барону тоже надо в Зволен, и мы договорились добираться до него вместе. У него там какие-то свои дела.

Кисил не пояснил, какие именно, но это нормально. При всех наших дружеских отношениях, он, в первую очередь, владетель баронства в другом государстве. По крайней мере, на мой призыв помочь в борьбе с вранским графом откликнулся незамедлительно. Чего же еще желать?

Пока далеко не отошли от дома, решил прошвырнуться по кораблю с инспекцией. Так как сам являюсь «сухопутной крысой» и по своим знаниям представляю из себя скорее пассажира , то попросил командира корабля сопроводить меня при обходе когга.

Капитан Зосим оставил вместо себя старпома, лейтенанта Хектора, и мы занялись осмотром судна. Пройдя весь корабль (я только что на мачты не залез) и заглянув практически в каждый уголок, убедился, что к походу экипаж подготовился тщательно.

Абордажные сетки* установлены. Кстати, это сделали по моему приказу. Здесь еще до них не додумались, а я в очередной раз сыграл в гения, воспользовавшись своими знаниями из «прошлой жизни».

* — специальные сети, применявшиеся на парусных кораблях для того, чтобы затруднить абордажной партии противника доступ на те части своей палубы, которые неподготовлены или неудобны для обороны.

Груз и боекомплект правильно распределен и принайтовлен*, метатели обслужены и закрыты чехлами, такелаж натянут «как струны», а шлюпка буксируется за кораблем на надежном просмоленном тросе.

* — морск. прикрепить, закрепить с помощью найтова (скрепление веревкой, связка).

Зосим все показал и объяснил. Задержались лишь в паре мест. В своеобразной крюйт-камере* и в месте хранения запаса питьевой воды.

* — помещение на военном корабле, предназначенное для хранения боеприпасов к огнестрельному оружию. Располагалось, как правило, в носу или корме корабля ниже ватерлинии.

Сначала я лично проверил укладку снарядов с зажигательными и отравляющими зарядами, а у бочек с водой немного пообщался с капитаном.

— Зосим, в течение какого

срока вода сохранится в этих бочках, не протухнув? И на сколько ее хватит команде, если у нас не будет возможности пополнить запас на берегу?

— На пять суток с запасом. Как вы и приказывали, милорд, — ответил капитан. — А насчет срока хранения… Ну, две десятицы точно не протухнет, но, скорее дольше сможет сохранится.

— Все эти бочки сделаны из благородных пород дерева и обожжены изнутри, — продолжил говорить Зосим. — Внутри каждой бочки мы поместили по кусочку серебра, а в саму воду добавлена маленькая толика уксуса. Дополнительно, перед выдачей воды матросам, мы прогоняем ее через угольные фильтры.

— Ага, ясно.

— Милорд, разрешите вопрос?

— Ммм?

— А вот эти железяки, что вы приказали загрузить. Вы их опреснителем еще назвали, — шкипер ткнул узловатым пальцем в перегонный куб. — Они правда смогут пресную воду делать?

— Смогут, не сомневайся, — успокоил я капитана, но тут же скривился. — Но это — не решение проблемы, а так, время протянуть. Слишком много дров будет уходить. Не напасешься их, чтобы воду на весь экипаж выпаривать.

— Хмм, — Зосим почесал в затылке. — Еще можно морскую воду вымораживать. Получившийся лед из пресной воды состоит. Вкус, конечно, так себе, но пить можно.

— Ага, а лед мы где будем брать? — усмехнулся я. — Мы же не к тилинкитам идем.

Капитан лишь развел руками, а я отправился на полубак*. Надо постараться получить удовольствие от морского путешествия, потому что трудностей в нем и так хватит за глаза.

* — Верхняя палуба носовой части судна называется бак. Надстройка над баком, защищающая дальнейшую палубу судна от встречных волн, называется полубак.

Как же в свое время получилось удачно с балогуном Омрыном и его племенем! Договоренность с ним позволила мне обзавестись таким прекрасным кораблем. Вершина кораблестроения на Этерре!

Если не восхищаться, а использовать сухое описание, то «Анна» — трехмачтовый корабль в триста тонн водоизмещения, который может вместить сто тонн груза. Весьма вместительный корабль, по местным меркам.

Фок- и грот-мачты несут прямые паруса и марсы* для стрелков и наблюдателей, а на бизани — косой парус. Есть небольшой прямоугольный парус на бушприте*. На полуюте и полубаке установлены баллисты.

* — Марс — площадка (корзина) на мачте, в которой сидит наблюдатель. У трехмачтовых судов носовая мачта называется фок-мачтой, затем идет грот-мачта, а последняя (кормовая) называется бизань-мачтой. Бушприт — наклонная мачта в носу судна.

При перевозке людей мой когг вмещает триста восемнадцать человек при обеспечении продуктами и водой на десять суток. Конечно, все это не абсолютно точные показатели, но близкие к реальным.

Хуже с измерением скорости. Её я смог только очень приблизительно измерить. Как в древности измеряли скорость корабля с помощью лага*, я в свое время читал и запомнил.

* — Лаг — прибор, предназначенный для измерения скорости движения парусника. Лаг представляет собой доску треугольной формы с привязанной к ней верёвкой (линем, лаглинем) и грузом.

Поделиться:
Популярные книги

Личный аптекарь императора. Том 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 6

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ярар. Начало

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Врубель

Коган Дора Зиновьевна
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Врубель

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Хозяин Теней 7

Петров Максим Николаевич
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 7

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя