Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Гюстав. Но что вы собираетесь делать?

Жюльета. О боже! Я начинаю сомневаться в ваших умственных способностях. Вам надо все разжевывать. Я вам нравлюсь, да или нет?

Гюстав. О! Да… Но…

Жюльета. Отлично. Это самое главное… Теперь слушайте меня внимательно, Гюстав. Я вас очень люблю и хочу стать вашей женой. О! Не беспокойтесь… Если вы боитесь неприятностей с полицией, мы не будем оформлять наш брак!. Вот. А теперь… (Берет один из мешков.) Это все?

Мы больше ничего не возьмем отсюда?

Гюстав (вырывает у нее мешок). Нет, Жюльета! Вы не понимаете, что вы делаете. Я не хочу… Вы не можете ехать со мной. Что вы будете делать?

Жюльета. Я буду вам помогать. Я буду стоять на стреме. Я буду свистеть, если кто-нибудь подойдет. Я великолепно свищу. Вот послушайте. (Пронзительно свистит.)

Гюстав (в ужасе). Тсс! Осторожней!

Пауза. Оба прислушиваются.

Жюльета (нежно). Простите… Я идиотка! Возьмите меня с собой. Я буду свистеть гораздо тише, клянусь, и только тогда, когда будет необходимо.

Гюстав. Жюльета, это просто каприз, вы смеетесь надо мной, это жестоко.

Жюльета. Нет! Нет! Не думайте так. Я вас люблю.

Гюстав. Но вы не представляете, на какую жизнь вы себя обрекаете.

Жюльета. Нет. Представляю. Поцелуйте меня.

Гюстав. Жюльета, вы навсегда потеряете покой.

Жюльета. Он меня чуть не убил, этот покой. Поцелуйте меня.

Гюстав. И все-таки вы здесь счастливы, Жюльета. Вы не знаете, что такое скрываться от людей, вечно бояться, вы привыкли к роскоши.

Жюльета. Но если мы все это унесем отсюда, мы станем богатыми. Если вы боитесь, что меня будет преследовать полиция, мы перестанем воровать.

Гюстав. Воры никогда не бывают богатыми.

Жюльета. Хорошо. Тогда мы будем бедными. Поцелуйте меня.

Гюстав. Мне стыдно, Жюльета.

Жюльета. Ты дурачок, милый. Поцелуй меня.

Гюстав. Мне стыдно, Жюльета, стыдно.

Жюльета. Не обращай вниманий! Поцелуй меня.

Они долго целуются.

Жюльета (сияющая, освобождается из его объятий). Я такая счастливая. Теперь надо действовать быстро! (Останавливается.) О! Ты не взял маленькие эмали? Ты совсем глупый, милый, это самое щенное, что здесь есть. (Бежит и снимает их со стены.) И картины Фрагонара! (Роется в мешке.) Оставь канделябры здесь, это фальшивая бронза… Видишь, как я тебе

нужна? Я буду тебе хорошо помогать, вот увидишь. Поцелуй меня.

Гюстав. Моя воровочка.

Целуются и уходят.

Занавес

Акт четвертый

Час спустя в той же гостиной.

Кларнетист играет тему бала, затем снова повторяет ее, но очень тоскливо… Все действующие лица входят гуськом раздосадованные и подавленные.

Леди Хэф. Это просто абсурд.

Гектор. Они даже не впустили нас в зал.

Леди Хэф. Смешно. Где это видано, чтобы афиша с объявлением о бале была написана такими крошечными буквами. У французов какая-то страсть к экономии.

Лорд Эдгар. Они отправляли нас обратно самым тягостным образом.

Ева. Но что вы хотите, дядя, эти люди устроили бал цветов. Наши костюмы их просто напугали.

Леди Хэф. Бал цветов! Какая нелепость! Бал цветов!

Дюфон-Дюфор отец. Меня только одно удивляет, как вы могли спутать бал цветов с балом воров.

Леди Хэф. Раз у вас такое хорошее зрение, мой милый, вам надо было бы самому почитать афишу.

Дюпон-Дюфор сын (тихо). Ты ведешь себя неосторожно, папа. Вспомни о платежах.

Леди Хэф. Кстати, это из-за ваших физиономий нас всех не пропустили.

Петербоно. А меня бы пропустили. Потому что они приняли меня за гвоздичку.

Леди Хэф. Безусловно! Мы бы все могли пройти. Это из-за них. Какой чудовищно дурной вкус! Взгляните на них! Совершенные апаши!

Дюпон-Дюфор отец. Но мне кажется, что для бала воров…

Леди Хэф. Цветов! Цветов! Надеюсь, вы не собираетесь целый вечер обсуждать этот бал воров!

Дюпон-Дюфор сын. Не раздражайся, папа… (К леди Хэф.) Мы так огорчены.

Дюпон-Дюфор отец (жалким тоном). Мы больше не будем…

Леди Хэф. Давно пора!

Лорд Эдгар. Но мы можем все-таки провести вечер все вместе, чтобы наши труды не пропали даром?

Леди Хэф. Вы сошли с ума, Эдгар. Пойдемте переоденемся. Будем играть в бридж в сто первый раз. (Вздыхает, все повторяют ее вздох.)

Лорд Эдгар. Ах, значит, все это делалось для того, чтобы играть в бридж… Я предпочел бы сохранить свои усы!

Леди Хэф (легкомысленно). Я тоже! (Проходя к дверям, обращается к Петербоно.) Дорогой герцог, простите меня за этот потерянный вечер!

Поделиться:
Популярные книги

Хозяин Стужи 7

Петров Максим Николаевич
7. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 7

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Володин Григорий Григорьевич
13. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Изгой Проклятого Клана. Том 6

Пламенев Владимир
6. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 6

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Гром Раскатного. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1

Наследник для дона мафии

Тоцка Тала
2. Наследники мафии
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наследник для дона мафии

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке