Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ваш корабль починен, - отчиталась она.

Она не представляла, что Фарди рассказали про нее имперцам, - если вообще что-то рассказали. Лучше всего было начать с простенькой лжи и надеяться, что они ей подыграют.

– Я облетела систему кругом, и, похоже, никаких неполадок не осталось.

– Превосходно, - отозвался Фарди.

У него на лбу выступил пот, но в комнате было слишком людно и поэтому жарко.

– Это наш механик, я вам о ней говорил, - пояснил он штурмовикам.
– Когда держишь так много кораблей,

как наша семья, разумно нанять одного на постоянной основе. Кстати, она и живет здесь же, чтобы всегда была под рукой.

– Механик нас не волнует, - отрезал один из солдат.
– Мы всего лишь проводим регулярный обыск дома.

Слова штурмовика удивили Асоку, но она постаралась, чтобы на ее лице это не отразилось. Нет такого понятия, как регулярный обыск частной собственности. Они что-то ищут, иначе бы их здесь не было.

– Конечно-конечно, - согласился Фарди.
– Все, чем мы можем служить.

Асока села рядом с Хедалой, устроившейся на коленях у Ченны, и осторожно наклонилась к ней.

– Сегодня тени были?
– шепнула она на ухо девочке.

– Нет, - так же тихо ответила Хедала.
– Чистое небо для славного полета.

На сердце у Асоки чуть полегчало. Она тоже ничего не почувствовала, но девочка точно знала, что именно ищет, так что имело смысл уточнить для надежности.

Еще два солдата и офицер вошли в комнату. Оставленные на посту штурмовики вытянулись по стойке смирно.

– Мы были в маленькой комнатке в дальней части дома, - начал офицер.
– Чья она?

– Моя, - отозвалась Асока, снова поднимаясь на ноги.

Она постаралась не думать, далеко ли от нее находится дверь и сможет ли она выскочить в окно.

– Пожалуйста, объясните это, - потребовал офицер, показывая ей сверток с металлическими деталями, который Асока хранила под подушкой.

У нее мурашки по коже побежали при мысли о том, насколько тщательно они обыскали ее комнату.

– О, это всего лишь разный хлам, который у меня накопился с работы, - пояснила Асока, сознательно преуменьшая ценность собранных ею деталей.
– Могу показать, если хотите.

– Откройте, - приказал офицер.

Асока потянула за узелки. Должно быть, имперцы решили, что там заложена взрывчатка или что-нибудь в том же духе. Удерживался сверток одними узлами. Ткань сползла, открывая всякую всячину, собранную Асокой на Рааде. Она по-прежнему не могла бы объяснить, почему эти детали важны для нее, но точно не хотела отдавать их имперцам.

– Ничего особенного, сэр, - доложил один из штурмовиков.
– Просто мусор.

Офицер вытянулся перед Фарди во фрунт.

– Возможно, мудрее было бы ограничить общение с теми, кто не относится к вашей семье, - презрительно бросил он, покосившись на Асоку и вновь уставившись на Фарди.
– Мы обнаружили определенную преступную деятельность в этом городе, и было бы неприятно узнать, что ее следы идут из вашего дома.

Приму это к сведению, - ответил Фарди.

– Хорошо, - кивнул офицер.

Он подал знак штурмовикам, и они строем вышли из дома.

Фарди ссутулился, как только они скрылись за дверью.

– Выйдите все, - упавшим голосом попросил он.
– Кроме Ашлы. Нам нужно поговорить.

20

– Я пойду, - сказала Асока, поднимаясь на ноги, как только комната опустела.
– Мне не понадобится много времени на сборы.

– Ашла, - отозвался Фарди.
– Мне жаль, что мы подставили тебя. Мы вовсе не хотели, чтобы Империя посчитала тебя ответственной за нашу деятельность.

Услышанное застало ее врасплох.

Вашу деятельность?
– переспросила она.

Но я же...

Еще мгновение они с Фарди смотрели друг на друга в ошеломленном молчании, а затем ни с того ни с сего мужчина расхохотался.

– Ты использовала наши корабли для проведения собственных спасательных операций, - заключил он, и Асока осознала, что до сих пор он ничего не знал наверняка.
– Ты решила, что имперцы явились сюда по твою душу.

– Э-э, да, - подтвердила Асока.
– А что, нет?

– Ну, получается, они могли прийти сюда за всеми нами, - сообщил Фарди.
– Не знаю, чем занималась ты, но мы заключали контракты и перевозили грузы вопреки распоряжениям Империи. Часть рейсов для нас выполнила ты. Моя жена была в ярости из-за того, что я подвергаю тебя опасности, но, очевидно, ты вполне способна с этим справиться.

– Я думала, что это заурядная контрабанда, - призналась Асока.
– И поначалу это меня слегка беспокоило, но затем я увидела, насколько необходимы ваши поставки для всего сектора. Каждый раз, когда я оставляла груз, мне казалось, что я выполняю важную работу, - но этого было недостаточно. Получив первый же сигнал бедствия, я поняла, что могу добиться большего.

– Я и впрямь задумывался, почему ты отклоняешься от графика настолько случайным образом, - заметил Фарди.
– Возможно, если бы мы все обсудили и организовали всерьез, это могло бы продолжаться дольше. Но теперь, я думаю, тебе придется улететь, а нам - зажить честно на некоторое время, пока мы не восстановим свою репутацию.

– И вновь я перед вами в долгу, - сказала Асока.
– Во второй раз вы приютили меня, когда мне некуда было пойти, и во второй раз отпускаете, вместо того чтобы сдать.

– Ты хороший механик, - усмехнулся Фарди.
– Их не настолько много, чтобы я был готов сдать такого из-за каких-то там затруднений с Империей.

– Спасибо, - отозвалась Асока.

Она уже двинулась было к выходу, но остановилась. Произносить эти слова вслух было рискованно, но перед отлетом она должна была сделать все, что сможет.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Я спас СССР! том 2

Вязовский Алексей
2. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Я спас СССР! том 2

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Тень маски

Метельский Николай Александрович
8. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
8.00
рейтинг книги
Тень маски

Школа пластунов

Трофимов Ерофей
Одиночка
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Школа пластунов

Изгой Проклятого Клана. Том 3

Пламенев Владимир
3. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 3

Казань

Вязовский Алексей
2. Русский бунт
Фантастика:
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Казань

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Личный аптекарь императора. Том 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5