Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Это облепиха росинчатая, - возбужденно рассказывал Санти, шедший теперь рядом со мной.
– Впервые это растение описали Виктор Зудин и Руслан Сагабалян из второй экспедиции Ренггона...

– Между прочим, облепихой они ее назвали, потому что листья растения облепляют со всех сторон любой достаточно массивный предмет, - встрял в разговор киберкот.
– Если, конечно, объект попадает на него. То есть на этот самый лист. Обычно это бывает крупное насекомое, привлеченное ложными росинками...

– Увеличенный вариант земной росянки?
– спросил

я.

– Что-то вроде того, - согласился Санти.

– В сходных условиях живые организмы даже на разных планетах удивительно похожи друг на друга, - тоном лектора продолжил Лео.
– Правда, это растение в десятки раз крупнее своей земной родственницы, но может быть это потому, что значительно крупнее здесь и большинство насекомых...

Пока кот демонстрировал свою эрудицию, Санти остановился, пристально вглядываясь в огромный фиолетово-черный цветок, похожий на увеличенный в несколько раз тюльпан.

– Кажется, что-то новое, - пробормотал он и сделал шаг в сторону растения.

Сзади к нему подошел Берг.

– Нашим стажером, оказывается, давно никто не закусывал, - ехидно сообщил он.
– Не боишься, что сия красота тоже попытается тебя скушать?

– На него даже внушительные предупреждения не действуют, - заметил словно из под земли возникший Леруа.
– Видно, придется все-таки поговорить с Джонсом...

Санти вновь покраснел и опустил голову. Он прекрасно понимал, что Джонсу ничего не стоит снять его с маршрута, и запретить приближаться к карантинной зоне.

– Я действительно больше не буду!
– пообещал стажер.
– Если еще хоть что-нибудь... тогда... можете меня...

Ну, артист, подумал я, и тут Санти вдруг начал рыдать. Видимо, он до сих пор еще не отошел от шока, связанного с нападением лоэна.

– Я уже сейчас могу отправить тебя на Базу...
– смягчился Леруа.
– И никто меня не осудит. Ты должен понимать, что значит для всех нас эта экспедиция. Какого мнения будут о нас осмилоки, если произойдет еще хотя бы один подобный инцидент?

Санти тяжко вздохнул. Он даже как бы ростом стал ниже.

– Но ведь он не дотронулся до этого цветка!
– встал на защиту стажера Лео.

– Если бы дотронулся, я и разговаривать бы не стал, - проворчал Шарль.

– Я за него ручаюсь, - сказал Берг.
– Буду идти рядом и контролировать...

– Ладно...
– Шарль раздраженно махнул рукой.
– Повторяю в последний раз: цель нашей экспедиции - Киалана. Фауну и флору будете изучать в другой раз, при помощи киберов, под надежной защитой сольдеров, а пока...
– Леруа не успел закончить фразу, так как в зарослях послышался треск сучьев и тяжелый топот, словно приближалось стадо слонов.

Леруа с тревогой взглянул на насторожившуюся Улу.

Неожиданно ближайшие деревья с шумом раздвинулись и из-за них полезли гигантские ящеры, облепленные болотной тиной и отвратительной слизью.

– Локи!..
– закричала Ула, вскидывая копьё.

Идущие впереди осмилоки мгновенно перестроили свои ряды, и колонна ощетинилась копьями,

угрожающе торчащими во все стороны.

– Локи!.. Локи!..
– послышались отовсюду крики осмилоков.

И тут я разглядел на спинах чудовищ существ, отличающихся от осмилоков лишь более длинными волосами, да бородами. Существа были вооружены дубинками, копьями и заостренными палками, которыми они погоняли оседланных ими чудовищ.

– Только этого не хватало...
– пробормотал шедший рядом со мной Берг и стянул со спины карабин.

– Стрелять только анестезирующими!..
– крикнул Леруа.
– Томас, врубай защитное поле, а свой карабин брось Юне!..

Подминая деревья, чудовища с седоками стремительно приближались к колонне.

Вслед за ними из зарослей начали выскакивать сотни бородатых дикарей.

Вокруг завязалось самое настоящее побоище. Нападавшие дикари бились с непонятной мне ожесточенностью. Глаза их горели дикой яростью, когда они наносили осмилокам удары своими дубинами и копьями.

К счастью для нас, землян, ящеры, с восседавшими на них седоками, врезались в колонну идущих впереди, осмилоков. Исполины немилосердно давили аруанцев своими слоновьими лапами, а сидевшие на них дикари добивали несчастных меткими бросками копий.

Впрочем, осмилоки быстро организовали оборону, и в сторону локов и оседланных ими чудовищ полетел град стрел и копий. Да и в ближнем бою вооруженные дротиками осмилоки из арьергарда начали теснить дикарей назад, к зарослям.

По всему чувствовалось, что, несмотря на замешательство, вызванное нашим внешним видом, то есть видом пришельцев с Земли, церемониться с нами дикари не собирались. Один из локов набросился на Юну, едва успевшую обезвредить его, выстрелом из карабина.

Еще один, лок напал сзади на Берга. Генетик возился с генератором защитного поля, когда лохматый дикарь занес над его головой дубину. К счастью, вовремя подоспевший Санти ударом приклада поверг дикого лока на оранжевую траву.

И все-таки недооценивать боевые навыки дикарей было бы большой ошибкой. Прежде всего, они обладали огромной физической силой и, устрашали в рукопашной схватке одним своим гигантским ростом.

Краем глаза я заметил, что Лео не принимает участия в битве. Видимо, он не был приучен бросаться на людей, а дикари, несмотря на свой первобытный вид и гигантский рост, были слишком уж похожи на нас.

Несчастный кот, прижав уши, мяукал и шипел рядом с Санти. Вздыбив шерсть и прижимаясь передними лапами к земле, он яростно колотил хвостом и растерянно переводил взгляд с одной группы сражающихся на другую.

Вокруг Шарля, отстреливающегося от наседавших со всех сторон локов, лежало уже несколько усыпленных дикарей.

Ула и Санти так и не успели воспользоваться карабинами и теперь сражались с нападавшими дикарями врукопашную.

Постепенно нам удалось занять круговую оборону. Леруа и Юна меткими выстрелами обезвреживали локов на дальних подступах. Ула, постепенно отступая к Бергу и Санти, отбивалась врукопашную.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Вагант

Листратов Валерий
6. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вагант

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Т. 03 Гражданин Галактики

Хайнлайн Роберт Энсон
3. Отцы-основатели. Весь Хайнлайн
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Т. 03 Гражданин Галактики

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Эпоха Опустошителя. Том IX

Павлов Вел
9. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IX

Каратила

Поповский Андрей Владимирович
Детективы:
боевики
6.50
рейтинг книги
Каратила

Форма жизни

Драу Михаэль
Фантастика:
боевая фантастика
киберпанк
7.62
рейтинг книги
Форма жизни

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2