Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Моя сестра обнимает меня и шепчет мне на ухо.

— Позвони мне позже, если захочешь поговорить.

Я киваю и обнимаю ее в ответ.

— Я так и сделаю.

Когда все уходят, напряжение в воздухе накаляется. Джек влетает в гостиную, а мы с Оуэном следуем за ним. Он сердито проводит рукой по своим пепельно-каштановым волосам и фыркает.

— Это буквально терзало мою голову весь день.

Оуэн прислоняется к стене, скрестив руки, очевидно, пока что, не мешая.

— Я должна была сказать тебе, — тихо говорю я. — Просто я знала, что ты станешь альфа-самцом,

и сначала не думала, что это так уж важно, решив, что просто кто-то решил поиграть со мной в игры. Потом все стало странным. Вот почему я пошла в спортзал. У меня появилось чувство, что за мной следят, когда я выхожу на пробежку. Это меня напугало.

Его глаза сверкают.

— И ты не подумала мне об этом рассказать? Я твой муж, Элли. Я должен знать это дерьмо.

— Успокойся, мужик. Это именно то, чего она хотела избежать. Элли не знала, что это приведет к этому, — говорит Оуэн, пытаясь сгладить ситуацию. Вместо этого, я думаю, это еще больше бесит Джека.

— Что ты можешь сделать, чтобы найти этого ублюдка? — Требует Джек. — Он был у тебя дома, черт возьми, и он трогал мою жену. Я убью его, кем бы он ни был, если он снова приблизится к ней.

Оуэн подходит и кладет мой телефон на журнальный столик. Джек берет его и просматривает последний набор текстовых сообщений, его лицо хмурится, когда он их читает. К счастью, я их еще не удалила. Может, они помогут Оуэну выяснить, кто это.

Оуэн берет ручку и блокнот из кухни и садится на диван.

— Так ты говоришь, что это началось несколько месяцев назад?

Я киваю.

— Первый раз это было в августе. Я удалила первую серию сообщений и заблокировала номер. Через девяносто дней я получила еще больше. Это те, которые все еще в моих сообщениях. В тот же день я пошла в магазин сотовой связи и попросила их навсегда заблокировать его. Я попыталась сама поискать номер, и он оказался старым, закрытым магазином красок.

Джек меряет шагами пол.

— Это должен быть кто-то из твоих бывших.

Оуэн делает несколько заметок и поднимает на меня серьезный взгляд.

— Вопрос в том… кто именно? Я встречался с несколькими твоими парнями из колледжа, но не со школьными. Есть ли пара, которая действительно выделяется?

Джек хватает меня за запястье и поворачивает меня к себе лицом.

— Ты должна иметь представление о том, кто это. Разве ты не встречалась с парнем, который звонил тебе без остановки и приходил на работу, чтобы проводить тебя до дома?

Эта мысль заставляет меня съеживаться. Девочки, с которыми я работала, даже говорили мне, что он псих.

— Думаю, Оуэн помнит этого парня. И у него действительно такое же телосложение, как у того, кто столкнулся со мной на вечеринке.

Оуэн усмехается.

— Кто мог забыть этого ублюдка. Его зовут Трэвис. Посмотрим, что я смогу о нем узнать. — Он записывает еще и поднимает глаза. — Но на ум приходят еще двое, оба с таким же типом телосложения. Угадай, о ком я думаю?

Моя грудь сжимается, и мне становится дурно. Вздыхая, я падаю в свое любимое коричневое кожаное кресло.

— Трип и Брайан. Трип преследовал меня, пока я не

пригрозила наложить на него запретительный судебный приказ, а еще он угрожал покончить с собой, если я не останусь с ним.

— Господи Иисусе, блядь, — рычит Джек. — С какими психопатическими кусками дерьма ты встречалась?

Оуэн поднимает руку.

— Он отступил вскоре после этого, как только я закончил с ним. А вот Брайан, с другой стороны, был другой историей. Она встречалась с ним время от времени, а в итоге оставалась друзьями на протяжении многих лет. Прямо до тех пор, пока вы двое не начали становиться серьезными.

Джек смотрит на меня, и я киваю.

— Ты помнишь, кто такой Брайан?

Его челюсти сжимаются.

— Как я могу забыть? Ты ходила с ним на обед каждую неделю, пока я не сказал тебе, что мне это не нравится. А потом, за неделю до нашей свадьбы, он пытался заставить тебя уйти от меня.

Представьте мое удивление, когда я открыла свою электронную почту за три дня до нашей свадьбы, только чтобы найти сообщения от него, в которых он признавался мне в любви. Это был беспорядок.

— Между мной и Брайаном не было ничего романтического, когда я встретила тебя, — честно говорю я. — В тот момент все было в прошлом.

Джек фыркает.

— Может быть, с твоей стороны.

— Брайан был хорошим парнем, но у него были свои демоны. Он любил много пить.

Оуэн вздыхает.

— Он постоянно звонил ей по пьяни. Не было ни одного уикенда, чтобы она не получила от него сообщение на телефоне. Он всегда говорил, что они должны быть вместе.

— Он звонил, — соглашаюсь я, — но он никогда не был агрессивным. Сегодняшнее сообщение не похоже на него. Это то, что сказал бы Трэвис.

— Этот кусок дерьма — избалованный маменькин сынок, — бормочет Оуэн, прежде чем встать на ноги. Он срывает свои заметки с блокнота. — С другой стороны, лучше все изучить. Я отслежу номера и посмотрю, что смогу найти. Я приеду на этих выходных и сообщу тебе последние новости.

— Черт возьми! — Ворчит Джек. — Завтра я должен лететь в Аризону. — Он достает телефон. — Им придется какое-то время обходиться без меня.

— Нет. — Я подбегаю и хватаю его телефон. — Ты не можешь этого сделать, Джек. Я прекрасно проведу здесь пару дней, не беспокойся. Я всегда могу побыть с родителями.

— И я тоже буду рядом, — предлагает Оуэн. — Я даже могу отвезти ее на стрельбище, чтобы она могла попрактиковаться.

Я смотрю на Оуэна, а затем снова на Джека.

— Видишь? Со мной все будет в порядке.

Джек не выглядит убежденным. Тяжело вздохнув, он обнимает меня.

— После этих выходных я не вернусь в Аризону, пока все не решится. Обещай мне, что ты будешь в безопасности.

Со слезами на глазах я киваю и целую его.

— Обещаю. Ты же знаешь, я крепче, чем кажусь. Кем бы ни был этот парень, он просто играет в игры разума. Я не позволю ему контролировать мою жизнь.

Глаза Джека сверкают неиссякаемой яростью, когда он направляет их на Оуэна.

— Найди его быстро, брат. И когда ты это сделаешь, я хочу перекинуться с ним парой слов.

Поделиться:
Популярные книги

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Жизнь коротка

Желязны Роджер Джозеф
Классика мировой фантастики
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
7.33
рейтинг книги
Жизнь коротка

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Зодчий. Книга III

Погуляй Юрий Александрович
3. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга III

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер