Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Анифа. Пленница Севера
Шрифт:

— Еще Свен показал мне, как им пользоваться. Куда лучше всего ударить, чтобы даже таким малым клинком нанести быстрый и максимальный урон. Мама, а ты знала, что, если попасть в самое сердце, то крови совсем не будет?

— Только если не вытащить клинок, — машинально ответила женщина и тут же прикусила себе языка. Рано такое еще девочкам говорить…

— А если порезать вот тут и так, — дочь простодушно показала на себе, как именно, — То кровь вытечет быстро и человек мгновенно потеряет сознание. А потом…

Анифа слушала и кивала, но внутренне содрогалась от каждой

подробной истории, которыми с ней решила поделиться Далия. Разумеется, не потому, что ее пугали сами кровожадные детали — она слишком многое повидала в своей жизни, чтобы пугаться одних лишь слов. Но девочке было всего 10 лет! И слышать из ее уст подобное и видеть, с каким восторгом и удовольствием она обо всем рассказывает — это было выше ее сил. Неприятная горечь наполнила ее сердце и рот, и она с трудом сдерживалась, чтобы не попросить дочь замолчать.

Зато, безумно довольная, по возвращению в городище Далия умчалась по очередным своим делам, уже совершенно позабыв о том, что обвинила мать в легкомысленности и эгоизме.

Но, как оказалось, ей только предстояло столкнуться с очередной неприятностью…

Поднимаясь по ступенькам терема, Анифа неожиданно для себя поскользнулась и едва не упала. Но вовремя наклонилась и крепко вцепилась пальцами в подпорку крыльца, пребольно ударившись при этом коленом о скользкую ступеньку — не помогло даже несколько слоев ткани — поневы, платья и куртки под короткой шубкой. Болезненно поморщившись, женщина аккуратно поднялась и, слегка хромая, зашла внутрь дома.

И тут же, как назло, повстречала Лиа.

— Госпожа! — возмущенно воскликнула она, заметив хромающую походку Анифы, — Что это такое?! Ты поранилась!

— Да, — вздохнула женщина, поняв, что никуда от кудахтающей прислужницы ей не деться, — Ушиблась на крыльце. Там ступеньки скользкие…

— А я говорила, что их надо почистить и присыпать солью! — пожаловась девушка, подхватывая Анифу под руку, — Пойдем, госпожа, посмотрим, что там у тебя…

Но вместо того, чтобы направиться к лестнице, чтобы отвести ее в спальню, Лиа подвела ее к очагу прямо в горнице. Не думает же она, что Анифа позволит задрать свое платье и спустить теплые штаны прямо тут, где в любой момент могут оказаться мужчины?!

— Лиа, — предупреждающе прошипела Анифа, — Отведи меня в спальню!

— Нельзя, госпожа, — мотнула головой девушка, — А вдруг у тебя что-то серьезное?! А в твоей комнате темно и холодно — я еще не развела огонь в очаге. Сейчас я быстренько принесу твой сундучок и мы все сделаем в лучшем виде…

— Что происходит? — рявкнул ожидаемо объявившийся Тормод, — Анифа? Почему ты хромаешь?!

Повернувшись на голос ярла, Анифа едва не закатила глаза. Мало того, что вчера она переполошила городище своим отсутствием, так еще и сегодня умудрилась снова привлечь лишнее внимание. И ладно бы только вождя. Около Тормода оказался один из сероглазых братьев. Хорошо еще, что был не Свен, а Сигурд, который утром тренировался с ее сыном.

“Интересно… — мгновенно уцепилась за эту мысль женщину. — Один ошивается подле Рана. Второй — около Далии. Это такой способ сблизиться со мной? Через моих детей?!”

Я прошу прощения, вождь, — тем не менее лучезарно улыбнулась ярлу Анифа, — Я поскользнулась, задумавшись. Ничего серьезного.

— Надо ушиб обработать, — бойко заявила Лиа, — Я сейчас принесу все необходимое. Извини за беспокойство, господин…

Не говоря ни слова, Сигурд быстро подошел к женщинам и, оценивающе оглядев Анифу, наклонился и в мгновение ока подхватил ее на руки. Анифа тихонько вскрикнула и машинально вцепилась в его плечи, с неудовольствием уставившись на инициативного воина.

Но тот уже обратился к Лиа.

— Веди. Где комната твоей госпожи?

— Но там холодно… Я еще не развела огонь… — повторила, смутившись, Лиа уже ранее сказанное.

— Ничего страшного, — строго бросил Сигурд, — Это не проблема.

Лиа не позволила себе перечить воину и быстро побежала вверх по лестнице, указывая путь.

Глава 6

Анифу давно не носили на руках, и это оказалось неожиданно приятно. И хотя ей было неловко и стыдно, она позволила себе обнять Сигурда за шею и прильнуть к его широкой мужественной груди. И даже на несколько секунд прикрыть глаза, наслаждаясь аурой спокойной и умиротворяющей мощи, которую источал этот воин.

Рикс очень любил держать ее в своих руках. Это было несложно, ведь, по сравнению с ним, она была легкой, как пушинка. А она чувствовала себя неизменно защищено и безопасно. И наслаждалась биением его сердца под своей ладонью и горячо верила в то, что оно стучит ради нее. Рикс столько раз убеждал ее в этом…

Как только она оказалась в своей комнате, и Сигурд аккуратно посадил ее на постель, сладкое воспоминание покинуло ее, оставив лишь болезненный флёр потерянного счастья. Пока мужчина возился с очагом, Лиа подтащила берестяной короб Анифы и раскрыла его. Под руководством женщины прислужница достала отрезы тканей и все необходимые лекарства. А после, оглянувшись на широкую спину Сигурда, замерла в смятении, не зная, что дальше делать.

А ведь Лиа же собиралась разоблачить ее в общей комнате! Что ж сейчас так сильно смущается?!

Анифе стало даже немного смешно от абсурдности сложившейся ситуации. И она, не удержавшись, коротко рассмеялась, привлекши тем самым внимание Сигурда, резко повернувшегося на ее голос. Он посмотрел на нее — прямолинейно и жгуче, и женщина, тут же оборвав свой смех, отвела глаза в сторону.

Поднявшись, мужчина шагнул в ее сторону и бросил прислужнице очередной приказ:

— Можешь идти. Я помогу твоей госпоже.

Две пары женских глаз мгновенно сошлись на нем в немом удивлении. Им не послышалось? Сигурд отсылал Лиа, собираясь остаться с Анифой наедине? Вот так просто и самоуверенно?

— Что ты, воин? — залепетала девушка, — Спасибо за помощь моей госпоже, но я могу сама…

— Приготовь ей теплого питья с медом и вскипяти на кухне воды, — поглядев на девушку, мягко объяснил свой приказ Сигурд, — Она же замерзла с мороза.

— Точно! — с облегчением выдохнула Лиа, подскочив, — Как же я сама не догадалась! Я быстро!

Поделиться:
Популярные книги

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Мастер Трав III

Мордорский Ваня
3. Мастер Трав
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Мастер Трав III

Встреча

Видум Инди
7. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Встреча

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Товарищ "Чума" 7

lanpirot
7. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 7

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2