Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Где бы ни пристал, недолго он стоит.

Он уже пятнадцать дней-ночей в пути.

Сколько снежных гор высоких миновал!

Шакаман-горы он видит перевал, —

Для привала гусь его облюбовал.

Крылья у него замлели, — он устал.

Наставленья бека гусь не забывал,—

Справа, слева гору он обозревал, —

Хищников

на той горе не увидал.

Опустился гусь — и волю сердцу дал, —

Громко, по-гусачьи, он загоготал!..

Эта Шакаман-гора людьми обитаема была. Жители горы ничем другим не питались, кроме птичьего мяса. Все они поэтому охотниками были, очень метко по птицам перелетным стреляли, — редкостью было, чтобы кто-нибудь, целясь в самую быстролетную птицу, не подстрелил ее. Если у кого-нибудь неудача бывала, надолго оставалось имя его позором покрытым.

Жила на той горе Шакаман старуха одна со своим сыном. Когда гусь, алпамышев посол, в сторону калмыцкой страны летел, сын старухи этой охотился за ним, — стрельнул в него, но стрела только подранила гуся — и он улетел с поврежденным крылом. Потому-то и упал он в зиндан к Алпамышу.

Опозорился тогда сын старухи, слава худая про него в народе пошла. Очень был огорчен молодой охотник, так что даже заболел, в постель слег — и чахнул с каждым днем… Лежит он так в постели, слышит однажды — гусь гогочет, — голос у гуся знакомый! Тот это гусь! Как ни болен был охотник, сразу легче стало ему. Поднял он голову с подушки — и матери своей говорит.

— Прилетел опять тот самый гусь — мой враг!

Слышу я, гогочет где-то он, дурак.

В сердце я ношу позора черный мрак, —

Гуся упустить нельзя теперь никак!

Ты мой лук и стрелы приготовь-ка, мать, —

Я пойду свою ошибку исправлять.

Я тебе скажу, что этот гусь хромой —

Лучшее лекарство, лучший лекарь мой!

Знай, что без него я не вернусь домой!..

Так он сказал, а старуха тоже слово ему в ответ говорит:

— Шахи к шахам шлют своих послов-эльчи

Разъезжают с ними толмачи-тильчи,

Гусь твой — одного батыра арзачи.

Знай, что все эльчи, тильчи и арзачи

Неприкосновенны всюду быть должны:

Их убийц в любой стране убить должны.

Гуся-арзачи, сынок, не убивай!

Ведомо мне стало, тот батыр — султан,

Он в стране враждебной заточен в зиндан.

Гусь-ходатай пленного батыра чтит,

Он с его письмом в его страну летит.

Если

от твоей руки погибнет гусь,

Завтра я в одежды скорби облачусь, —

Сам не в свой черед погибнешь ты, клянусь!

В гуся-арзачи, сынок мой, не стреляй,

Муки испытать меня не заставляй,

Всех своих друзей, мой сын, не огорчи,

Радости своим врагам не прибавляй.

Ой, сынок, не трогай гуся-арзачи!

Услышал охотник слова матери своей, рассердился — и такими словами ей отвечает:

— Так ты облегчаешь мне страданья, мать?

Из-за гуся столько бормотанья, мать!

Если так, — умрешь без покаянья, мать!

Этот гусь, э, мать, не твой ли нежный друг?

Что ты из-за птицы всполошилась вдруг?

Сына ты бросаешь в пламя адских мук,

Лишь бы гусь какой-то мог существовать.

Видно, гусь тебе дороже сына, мать!

Я твоих пророчеств глупых не боюсь, —

Свел тебя с ума, как видно, этот гусь!..

С этими словами с ложа он встает, —

Лук берет и стрелы в саадак кладет,

Из дому на голос гуся он идет,

Скрытно по ущелью выше все бредет.

Отдыхает гусь — опасности не ждет,

Уморился он — себя не бережет.

А стрелок все ближе — и вот-вот стрельнет…

Видит старуха, что сын ее к самому гусю уже подбирается, и гусю беспечному такие слова вдаль прокричала:

— Ты растай-истай, глубокий снег, в горах!

Вражий труп, изгнив, да превратися в прах!

Ты не гогочи, крылатый арзачи!

Позабудь беспечность, вспомни смерти страх!

Без раздумья в небо взвейся, поспеши, —

Стережет тебя твой злейший враг в тиши!

Он тебе не виден, сам ты на виду, —

Отвратить хочу я от тебя беду.

Злой твой враг — мой сын, охотник удалой.

Он тебя подстрелит меткою стрелой, —

Насадив на вертел, сжарит на огне, —

Сжарит он тебя — и съест на горе мне.

Гусь, не доверяй коварной тишине,—

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 12

Панарин Антон
12. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 12

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Страж Кодекса

Романов Илья Николаевич
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Барон. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
6. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Барон. Книга вторая