Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— И этим сопровождающим решили стать вы, — подняла она глаза на него. — Спасибо, что причислили меня к высшей прослойке общества.

— Если вы хотите остаться для кого-то неузнанной, вам кроме смены облика нужно поменять поступь, жесты.

Ольга вскинула подбородок и поджала губы, окатила собеседника высокомерным подозрительным взором: что он о ней знает?

— И вот это тоже, — усмехнулся он лениво и откинулся на спинку скамьи. — В вас леди заметна за милю. От вас пахнет французскими духами от Герлена. Bouquet de l’Imp'eratrice, —

произнёс он по-французски, внезапно приблизился, сощурился и жадно втянул воздух раздувшимися ноздрями. — Букет императрицы. Роза и ваниль.

Ольга интуитивно отпрянула от мужчины, вскидывая брови в немом вопросе: «Какого чёрта вы делаете?»

— Хотя, — вернулся Уайт в исходное положение, — вы дня два не освежали аромат. Эссбуке закончились, мисс Табби? — по его губам скользнула усмешка.

Духи не закончились. Надоели! Сладкие, приторные, — опустила Ольга глаза на его пальцы, неторопливо поглаживающие гвоздодёр-набалдашник трости. Самоуверенный, наглый тип! — негодовала, тяжело дыша.

— Что вам от меня нужно? — спросила она враждебно, глядя на него в упор, с трудом сдерживаясь от желания встать и уйти.

Она бы так и поступила, но желание всё прояснить до конца взяло верх. Если мужчина преследовал её от вокзала Виктория, значит, ему что-то от неё нужно и с этим пора покончить.

— Нужно не мне, а вам, — жёстко заметил он.

Увидев, как женщина сжала ладони, продолжил мягче:

— Простите мне мой тон, но я вижу, что нам не следует деликатничать. Чем быстрее мы с вами достигнем согласия, тем быстрее приступим к делу.

Ольга рывком захлопнула папку с рисунком.

— К какому делу? — полюбопытствовала она нетерпеливо. — У нас с вами не может быть ничего общего.

Он окинул её медленным, чрезмерно откровенным взором. Уголки его губ приподнялись в недвусмысленной ухмылке. Ольга побледнела и встала. Торопливо осмотрелась. Вокруг, как назло, ни души.

— Сядьте, — прошипел он и схватил её за руку, силой возвращая на место. Его акцент стал ярче, протяжнее.

Ольга подчинилась, чувствуя, что мужчину лучше не злить. Поморщилась. Она всё ещё бинтовала раны на запястьях. Они уже почти зажили и покрылись тонкой корочкой, но при надавливании боль ощущалась остро. Она потёрла запястья, одёргивая рукава платья.

— Pardon, — отпустил её руку мужчина. Бесцеремонный при необходимости, он всё же придерживался общепринятых манер. Изменившимся тоном продолжил: — Выслушайте меня до конца. Вам нужны деньги?

Заметив, что она собралась возразить, остановил её небрежным жестом руки:

— Молчите и слушайте, — подсел к ней ближе и наклонил голову в её сторону.

Ольга сделала кислую мину и вздохнула, придерживая на коленях ридикюль, уложенный на папку. От Уайта пахло дорогим обволакивающим парфюмом с нотками сандала и мускуса. Пахло остро и влекуще. Пахло соблазном и страстью.

Он наклонился к ней ближе, будто предлагая принюхаться к его запаху тщательнее, и Ольга услышала его дыхание на своей щеке:

— Вам

нужны деньги, а мне нужна помощница в одном сложном деле. Вы поможете мне вернуть похищенную реликвию хозяину. За это я вам хорошо заплачу.

Она отстранилась и уперлась кончиками пальцев в его плечо. С силой надавила, отталкивая мужчину, отодвигаясь на самый край скамьи, не замечая, как по его лицу промелькнула тень улыбки. Сосредоточилась на его словах. Подумала об Эшли. Та за мелкую услугу получила неплохую плату. Здесь же требовалось не что-то доставить и передать, а вернуть похищенное. То есть снова украсть? Теперь уже у вора?

— Я не стану участвовать в краже, — заявила она.

— Где вы здесь увидели вора, мисс Табби? — не смутился он.

— Тайное хищение чужого имущества — это воровство, — учительским тоном пояснила она.

Уайт усмехнулся:

— В данном случае, речь идёт о возвращении похищенного законному хозяину.

— Советую хозяину обратиться в полицию.

— Что бы вы предприняли, если бы у вас похитили дорогую для вас вещь, фамильную реликвию? Вы бы вознамерились её вернуть, выкрав назад? — тихо продолжил Уайт, пропустив мимо ушей её совет. — Оговорюсь сразу: другого способа возврата нет. Дело не должно получить огласку.

— Меня не интересуют подробности. Как бы там ни было, я не пойду на противоправные действия. Простите, мистер Уайт, мне пора домой, — поднялась Ольга со скамьи.

Уже не хотелось идти в Вестминстерское аббатство — настроение безнадёжно испортилось. Туда она сходит в следующий выходной. Может быть, и погода будет лучше.

— Я провожу вас, мисс Табби, — встал мужчина следом.

Она промолчала. Пусть проводит. До экипажа у вокзала Воксхолл.

— Речь идёт о внушительной сумме фунтов стерлингов, — заметил Уайт при выходе из парка.

— Я уже сказала нет, — упрямилась Ольга.

— Вам хватит на безбедную жизнь на несколько лет.

Она молча свернула на Юг-Ламберт-роуд.

— Вы сможете покинуть Британию уже через неделю, — впивался в сознание вкрадчивый голос рядом идущего мужчины. — Во Франции вам больше не придётся красить волосы для неузнаваемости.

— Я не скрываюсь и не собираюсь покидать Британию, — отрезала она и добавила про себя: ближайших лет пять. — Мистер Уайт, подыщите кого-нибудь другого на роль вашей помощницы.

Мужчина улыбнулся:

— Я вам уже говорил, что женщины желают перемен лишь в одном случае — когда бегут от своего прошлого. Я предлагаю вам будущее.

Ольга поспешила к свободному экипажу, стоявшему у обочины дороги.

Не глядя на её протест, Уайт запрыгнул следом за ней в кэб и назвал кучеру адрес.

Всю дорогу они молчали. Ольга уже не слышала чарующего аромата парфюма мужчины. Она думала о том, что сейчас собственными руками в очередной раз уничтожает своё обеспеченное будущее. Не проще ли согласиться и сделать то, что от неё требуется? Вернуть украденное — это не преступление, а восстановление справедливости пусть и незаконным путём. Наказать хотя бы одного вора было бы так здорово.

Поделиться:
Популярные книги

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Второгодка. Книга 2. Око за око

Ромов Дмитрий
2. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 2. Око за око

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Черта прикрытия

Бэнкс Иэн М.
9. Культура
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
6.67
рейтинг книги
Черта прикрытия

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Источники силы

Amazerak
4. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Источники силы

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Распутье

Басаргин Иван Ульянович
Сибириада
Проза:
военная проза
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Распутье

Бродяга 3

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга 3

Трое с площади Карронад

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
9.10
рейтинг книги
Трое с площади Карронад