Чтение онлайн

на главную

Жанры

Агент тёмных чар
Шрифт:

Я решила и дальше следовать версии старого Потрошителя. Может, наш несуб продолжит его копировать.

Шагая под холодным дождём, я мысленно вспоминала всё, что узнала об убийствах изначального Потрошителя. Кэтрин Эддоус была четвертой жертвой, после Мэри Николс и Энни Чепмен. Тело Энни было найдено позади покосившегося деревянного дома на Ханбери-стрит в сентябре 1888 года. Потрошитель перерезал ей горло и украл её матку.

Согласно моему телефону, место преступления находилось всего в пяти минутах ходьбы отсюда. Само собой, не помешает взглянуть на него перед возвращением в

отель, даже если я промокну под проливным дождём.

Окружение резко изменилось, когда я дошла до конца Фолгейт-стрит. Узкая мощёная улочка перешла в оживлённую улицу с причудливыми бутиками в приземистых кирпичных зданиях. На стенах между магазинами змеились яркие граффити, чьи насыщенные цвета раскрашивали серый пейзаж Лондона. Отсюда я видела возвышающийся белый шпиль — ту самую белую часовню, которая дала название району [10] . В 1888 году местные проститутки ходили вокруг земель церкви и искали работу, чтобы оплатить себе комнату на ночь. Вероятно, именно так старина Джек находил своих жертв.

10

Джек Потрошитель убивал в районе, называемом Уайтчепел (White Chapel), что буквально переводится как «белая часовня».

Мой телефон завибрировал, и я вытащила его из кармана. «Ты уже посетила места казни?»

Я покачала головой, печатая: «Не совсем. Но я сейчас иду к месту убийства, совершённого Потрошителем. Достаточно хорошо по твоим меркам?»

Выскочило зелёное облачко текста: «Потрошитель был демоном. Дело закрыто. А курочку уже попробовала?»

Временами Скарлетт была слишком странной даже для меня.

«Пока нет. Курочка посторонилась, уступая место пирогу и пюрешке».

Я засунула телефон обратно в карман.

Проходя мимо паба, я заглянула в окно. Грубоватые деревянные столы, современные люстры и кирпичные стены — выглядело всё чрезвычайно дорого. И полностью пустовало.

Очевидно, район знатно облагородился со времён викторианской эры, и у меня сложилось ощущение, что мы находились в лондонской версии Бруклина. И тем не менее, новый Потрошитель заставил округу опустеть. Более того, на пути от Фолгейт до Ханбери я встретила лишь трёх людей: все мужчины, все с хипстерскими бородками и усами, и все абсолютно пьяные.

Я свернула на Ханбери, которая ни капли не походила на старые коричневатые фотографии. Пейзаж, который видел Потрошитель сто с лишним лет назад, исчез. Там, где раньше покосившиеся обособленные домишки кренились над тротуаром, теперь стоял кирпичный склад с неоновыми вывесками, сообщавшими о музыкальных мероприятиях. На моей стороне улицы жалось друг к другу несколько красочных магазинчиков, и среди них имелось заведение под названием «Голое эспрессо». А во что мог одеваться кофе? Чашка считалась за одежду? Почему-то мысль об эспрессо без чашки не казалась привлекательной. Чёртовы хипстеры.

Небо приобретало угольно-серый оттенок, и я заспешила дальше по улице.

К этому времени дождь полностью промочил моё платье. Будь это сценой из какого-нибудь романа Джейн Остин, это означало бы, что через день-другой я буду трястись от озноба в имении привлекательного джентльмена. Но в реальной жизни мне не светило ничего, кроме плесени на одежде.

Стоя возле выцветшего кирпичного склада, я смотрела под ноги и пыталась представить себе следующий ход несуба. Это не походило на идеальное место для убийства. Джек Потрошитель убивал своих жертв позади покосившегося домишки, но чтобы перед витринами…

Отражение в луже заставило меня застыть. Там над моим плечом нависал… мужчина с золотистыми волосами и рогами.

Я резко развернулась и увидела незнакомца позади меня. Его медовые волосы потемнели от дождя. Видение рогов исчезло.

Но когда я посмотрела в его глаза (в данный момент выглядевшие зелёными), время как будто остановилось. Меня окутал запах леса, мха, земли и дуба. И вновь мне пришлось подавить инстинктивное желание опустить взгляд, потому что его сила ошеломляла.

Я отчаянно постаралась собраться с мыслями. Как удобно, что мы наткнулись друг на друга здесь. Я сделала шаг назад, рука потянулась к оружию… которого у меня не имелось. Он последовал за мной сюда, в опустевший район… к тому месту, где, по моему мнению, могло произойти следующее убийство.

— Держись от меня подальше, — я попыталась говорить твёрдо. Мой взгляд метнулся к «Голому эспрессо». Несомненно, единственный находившийся там человек заметит, если этот мужчина попытается меня убить.

Незнакомец возвышался надо мной. Почему-то меня нервировало то, как неподвижно он стоял. В его глазах пробегали тени, напоминавшие шёпот древнего насилия. Он мог убить меня за считанные секунды, ещё до того, как чувак из «Голого эспрессо» успеет бросить своё капучино.

— Я не собираюсь когда-либо вновь прикасаться к тебе, — его голос напоминал чистый лёд.

Я тяжело сглотнула. Понятия не имею, что, бл*дь, это означало, но смутно напоминало угрозу.

— Замечательно. В этом мы пришли к согласию. Тем не менее, в этом городе проживает девять миллионов людей, и именно ты оказался тем, на кого я наткнулась повторно.

— Нам нужно поговорить.

— Да, нужно, — я постаралась контролировать дрожь в голосе. — Я хочу, чтобы ты пошёл со мной в полицию и дал им описание двух мужчин, которые напали на меня прошлой…

— Нет, — безоговорочность его тона не оставляла возможностей для спора. — Когда я сказал, что нам нужно поговорить, я имел в виду, что говорить буду я. А ты слушай.

— Ладно, — я скрестила руки на груди. Этот парень общался исключительно приказами. Кем он себя возомнил, чёрт подери? — У тебя есть две минуты, а потом я ухожу.

— Я обнаружил тебя здесь, стоящей под дождём и уставившейся в лужу как полоумная. Что-то мне не кажется, что у тебя сейчас имеются важные дела, — он склонил голову набок. — Но само собой, таким, как ты, нравится бродить по местам смерти.

— Минута и сорок пять секунд, — один лишь взгляд на него заставлял моё сердце биться чаще. — И что ты имеешь в виду, говоря «таким как я»?

Поделиться:
Популярные книги

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Анти-Ксенонская Инициатива

Вайс Александр
7. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Анти-Ксенонская Инициатива

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Мастер решений

Земляной Андрей Борисович
3. Специалист по выживанию
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.20
рейтинг книги
Мастер решений

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Последний реанорец. Том IX

Павлов Вел
8. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Последний реанорец. Том IX

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Источник

Билик Дмитрий Александрович
11. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.00
рейтинг книги
Источник

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Дитя прибоя

Трофимов Ерофей
Дитя прибоя
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дитя прибоя