Аберфорт
Шрифт:
Арктурус продолжал описывать отца во всех красках. Отзывы были не слишком лестными, но, судя по всему, отец редко бывал дома и почти не занимался сыном. Хоть Арктурус и уважал отца, но любви между ними явно не наблюдалось.
В целом поездка прошла хорошо: мы обсудили не только школу, но и предметы, на которых каждый будет делать упор, а также узнали друг друга чуть лучше.
Глава 17
Поезд остановился с тихим шипением, и я почувствовал, как вокруг нас мгновенно поднимается суматоха учеников.
— Эйххх… А как всё хорошо начиналось! Но нет, этому славному времени было суждено закончиться так быстро! Скоро я снова увижу то кислое и сердитое лицо своего ненаглядного батюшки… — услышал я голос Арктуруса совсем близко. Он звучал излишне обреченно, наигранно, но не без ноток настоящего разочарования.
— Да, нелегко тебе придется, — коротко ответил я, подначивая своего нового напарника.
— Это просто потрясающе, правда? Мы наконец-то в Хогвартсе! — раздался чей-то восторженный голос в стороне, на что мой новый друг лишь фыркнул презрительно глянув в сторону говорившего.
Я снова кивнул, не находя нужным что-либо добавлять. Мы присоединились к остальным первокурсникам и направились к озеру, где нас ждали лодки. Высокий мужчина с аккуратной бородой руководил процессом, его громкий голос перекрывал шум детской совокупной толпы. Хмурые брови слегка охлаждали энтузиазм особо активных, которые вот-вот готовы были искупаться в озере или залезть в неположенные места.
— Первокурсники, все на лодки! Живо! — скомандовал он, но был там эдакий подтекст, как у Генерала в армии.
Мы с Арктурусом оказались в одной лодке, что не мудрено ведь шли вместе. Вода в озере была спокойной, лишь легкое покачивание нарушало тишину ночи если не замечать толпу особо счастливых и перевозбужденных детей. Я смотрел на темные воды, думая о том, что меня ждет в этом новом для меня месте. Чего стоит ожидать от следующей главы жизни? Очередной напасти или всё же в этот раз жизнь будет более радостной?
— Смотри! — воскликнул Арктурус, указывая пальцем вдаль.
Мой взгляд последовал за его рукой, и я увидел его. Замок Хогвартс. Он возвышался над озером, освещенный светом луны; его башни и стены казались величественными и мрачными одновременно. Сердце замерло от этого зрелища. Он был красив, и создавал ауру загадочности, древности и мрачности. Многовековая постройка казалась чуть-ли не живой, клубы магической энергии разливались в пространстве, словно из рога изобилия. Каждая стена, каждая башенка и каждая песчинка словно дышали магией, позволяя почувствовать вкус этой атмосферы, насыщенной и богатой на энергию. Такая насыщенность неосознанно создавала просто ошеломляющий эффект, буквально вызывая
— Вот это да! Ты только посмотри на него! А я не верил отцу! Он же… это ж… Он великолепен, — Арктурус не мог скрыть своего восторга, с трудом подбирая правильные слова.
Я лишь кивнул, полностью соглашаясь со словами своего компаньона, ведь и мне было сложно представить аналогию моим чувствам в данный конкретный момент. Я просто пытался усвоить всё, что видел перед собой, запомнить каждое мгновение и каждую деталь. Величие замка, его загадочность — всё это пробуждало во мне чувства, которые я не мог выразить словами.
— Мы действительно здесь, — тихо сказал я, сам себе не веря, что эти слова вырвались у меня взаправду.
Арктурус посмотрел на меня, улыбнувшись,— Да, мы здесь, в начале пути каждого английского волшебника. Место, где когда-то учился сам Мерлин, место загадок и тайн, — с энтузиазмом начал он, а потом немного грустно добавил, — Добро пожаловать в Хогвартс. Место, где мой “замечательный” отец сейчас работает директором… — Не услышать сарказма в его словах было сложно.
Лодка медленно приближалась к берегу, и я ощутил легкое волнение, что пробежало по телу скопом мурашек. Впереди меня ждала новая глава, новые цели, а также проблемы как из моего прошлого, так и из моего будущего. Именно здесь я планировал найти ответы на вопросы, которые волновали меня до сих пор. Ну и забывать про своего замечательного братца не стоило…
Сойдя на берег, я бросил последний взгляд на озеро и замок, прежде чем последовать за остальными первокурсниками. Начался новый этап моей жизни, и, несмотря на молчаливость и сдержанность, внутри меня бурлило множество эмоций.
Пройдя через своды несомненно величественных ворот, мы оказались в зале, где уже успели собраться множество учеников. Там были все, кроме разве что первокурсников. Каждый сидел за своими местами, у каждого ученика были мантии одного из четырех цветов. Одни — красного, благородного цвета крови. Это были ученики Гриффиндора. Другие — темно-синие, цвет водной глади, который будто намекал на глубину знаний, которые ставят своим кредо ученики этого факультета — Рейвенкло. Зеленые, ядовитые и скользкие, ученики Слизерина, словно змеи, а точнее — политики. И наконец, Хаффлпафф — ученики дружбы и трудолюбия. Их мантии украшал желтый цвет, но он был ближе к темному золоту, нежели к солнечно-желтому. Ха, а можно их назваться комсомольцами? Уф, ладно, шутки в сторону.
[Вид со стороны]
Толпа первокурсников сгрудилась в большом зале, который был освещен мерцающими свечами парящими над их головами. Над ними простирался заколдованный потолок, отражающий ночное небо, усеянное бесчисленными звездами. Перед ними стояла большая дубовая кафедра, на которой лежала старая и потрепанная Распределяющая шляпа.
В центре зала стоял красивый резной стол. Было видно, что сделан искусным мастером, знавшим свое ремесло. За этим столом восседал преподавательский состав, что смотрел на новичков, словно орлы, готовые взять их под свое крыло.