Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

007. Вы живёте только... трижды
Шрифт:

Глава MI6 произнесла единственное слово:

— Где?

— В Шотландии!

Эм взглянула на аэрофотографию:

— Что, рядом с Пасекой?!

— Да практически у них в канализации!

Дамблдор перехватывает Бонда сразу после ограбления Амбридж

— Итак, юная леди, я жду объяснений.

— Профессор Дамблдор, видите ли, я…

— Смелее, Гермиона, смелее. Сейчас четыре часа утра. Для того, чтобы не спать, нужно быть либо круглым идиотом, — а ты не похожа на дуру, — либо директором этого сумасшедшего дома, и я совершенно уверен, что кто-то из нас двоих является

директором, но это не ты.

— Профессор, но я ведь староста, и мои школьные обязанности…

— Ох, Гермиона, я тебя прекрасно понимаю, — Дамблдор по-отечески положил руку девушке на плечо. Её ощутимо передёрнуло, но директор сделал вид, что ничего не заметил. — Хочешь лимонную дольку, красавица?

Гермиона взяла кусочек мармелада из предложенной директором жестянки, украдкой понюхала его и скривилась.

— Видишь ли, Гермиона, я тоже когда-то был молодым… Ты, конечно, можешь в это не верить, но я тоже гулял по ночам… Я был старостой Гриффиндора в 1897-м… И, конечно, были моменты, когда я выходил заполночь патрулировать коридоры… Не один…

Рука директора по-прежнему лежала на плече Гермионы.

— Кто же этот счастливчик?

Гермиона залилась краской:

— Что вы, сэр! Как вы могли такое подумать!

— Уж сумел, — крякнул Дамблдор, его глаза блестели, а лицо раскраснелось. — Вы, молодёжь, всегда склонны недооценивать стариков. Но у нас есть глобальное преимущество перед вами: вы понятия не имеете, каково быть старыми, а вот мы прекрасно помним, каково быть молодыми! Ну, кроме Батильды Бэгшот, пожалуй. Она не помнит даже, что ела на завтрак. А вот я всё прекрасно помню! Так что давай, рассказывай, с кем это ты гуляешь по ночам? Рон? А твои родители не против? Но даже если да, всё равно, — правильный выбор, я предрекаю, что этот рыженький красавец далеко пойдёт!

— Да, я его уже туда послала, — пробормотала вконец запутавшаяся Гермиона.

Джеймс Бонд выскользнул из-за спины директора — тот шарахнулся от внезапно возникшей фигуры — и взял Гермиону под руку:

— Профессор, вы оказались почти правы. Дело в том, профессор, что мне не спалось. Меня всегда усыпляют долгие прогулки. Я спустился в гостиную и гулял по ней кругами, пока у меня не закружилась голова, что заняло примерно минуты четыре, — вы же знаете нашу гостиную, профессор, она не изменилась с тех пор, как была вашей гостиной, даже мебель до сих пор та же, — и, кстати, её неплохо было бы, наконец, заменить… Гулять там особо негде. Поэтому я решил нарушить школьные правила и покинул гостиную после отбоя. Прошёлся по нескольким коридорам и уже собирался возвращаться обратно, как вдруг наткнулся вот на неё.

Альбус во все глаза глядел на Джеймса. Тот продолжал каяться:

— У нас возник небольшой спор на тему допустимости прогулок после отбоя, и она, — вы не поверите, сэр, — сняла с факультета пять баллов только за то, что поймала меня за пределами башни Гриффиндора после отбоя!

— Да, профессор, так и есть, сняла. Пять баллов с факультета Гриффиндор за то, что Гарри Поттер был пойман вне башни Гриффиндора после отбоя, — включилась Гермиона. — Завтра профессор МакГонагалл утвердит эти изменения.

— А потом она вызвалась проводить меня до портрета Толстой Леди, сэр, потому что иначе я мог бы попасться ещё какому-нибудь старосте, и тогда мы бы точно не отделались пятью баллами, — продолжил развешивать лапшу Бонд. — Представляете, что было бы, если бы на её месте оказался Малфой? Да он бы пятьсот баллов

снял, и Снегг утвердил бы это наказание, не моргнув глазом!

— Профессор Снегг, Гарри, — машинально поправил Дамблдор. — А тебе не приходило в голову, что мистер Малфой мог попасться тебе навстречу вместо Гермионы?

— Нет, сэр, — ответил Джеймс, с вызовом глядя в глаза престарелого волшебника. — Ведь я же безответственный и инфантильный ребёнок, так и не научившийся просчитывать последствия своих действий, помните? А каким ещё я мог вырасти, если мой лучший друг, Рон Уизли, является хрестоматийным примером такого характера? — спросил он почему-то у Гермионы.

Дамблдор внимательно оглядел Джеймса. Тот выглядел, как самый обычный школьник: тяжёлая зимняя мантия спускалась почти до пола, под воротником белой рубашки двойным виндзорским узлом был повязан галстук алого и золотого цветов, из-под мантии выглядывали носки потёртых туфель. Венчали картину красное лицо и взлохмаченные волосы, что, на первый взгляд, объяснялось головомойкой, которую, безусловно, задала Гермиона Грейнджер нарушителю общественного порядка, пойманному с поличным. Гермиона тоже выглядела взволнованной, но и мантии обоих подростков были в полном порядке. А ведь мантию нельзя оправить быстро. Так что, скорее всего, Поттер говорил правду… Хотя…

— Ты пошёл гулять по школе без своей мантии-невидимки?! — спросил Альбус. Джеймс закатил глаза:

— Сэр, вы хотите снова услышать тираду про безответственного и инфантильного ребёнка? О, а давайте, я вам её на бумажке напишу, чтобы не произносить каждый раз? Буду просто поднимать табличку, и вы всё сами поймёте!

В этот момент за дверью кабинета защиты от тёмных искусств послышался треск; полыхнула синяя вспышка, дверь сорвало с петель и впечатало в противоположную стену. В дверном проёме, подобная ангелу мщения, возникла Долорес Амбридж. В данном случае ангел мщения предстал в розовой ночной рубашке с вышитым на груди грустным котёнком, в бигудях, в пушистых тапочках в виде зайчиков и с волшебной палочкой наперевес. С плеча и с одного из тапочек свисали обрывки верёвки. Долорес набрала в грудь побольше воздуха, чтобы накрыть сразу всю шайку:

— Ах, вот ты где, паршивец… И с сообщниками ещё! Ну, сейчас вам задам!.. Круц… О, прошу прощения, господин директор. Я вас не сразу узнала, богатым будете. Здравствуйте, мистер Поттер, мисс Грейнджер. Вы меня премного обяжете, если сообщите, куда побежал тот бандит.

— Какой бандит? — моргнул Дамблдор, делая вид, что он не расслышал начало заклинания.

— Такой… Чуточку выше среднего роста, — Амбридж подняла ладонь на фут выше своей головы, — в чёрной одежде, в такой странной жилетке с карманами, в ботинках на толстой подошве и в закрывающей лицо вязаной шапке с вырезом для глаз.

— Я никого не видел, — ответил директор, присматриваясь к Бонду. Однако зимняя мантия с гербом Гриффиндора на груди никак не тянула на жилетку с карманами. — Погодите, профессор Амбридж, а на плече у него не было никакой стрекочущей штучки?

— Нет, я ничего такого не заметила. Малыши, а вы тут никого не видели?

— Он вон туда побежал, — махнула рукой Гермиона. — Я сначала не поняла, что это человек, он же во всём чёрном был, а тут темно. Решила, что мне померещилось. Буквально пару минут назад, да? Точно, он вон туда бросился. И так, знаете, зловеще побежал!..

Поделиться:
Популярные книги

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник