Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Звездная цитадель
Шрифт:

Другой пилот висел под потолком кабины и внешне его скафандр не имел никаких повреждений. Похоже, что его выкинуло из кресла во время удара о стену. Стас включил инфравидение своего шлема. Скафандр под потолком был теплым. Похоже, космонавт был жив, только без сознания. Стас оторвался от отверстия и поспешил поделиться находкой с командиром. Надо было поскорей добраться до члена вражеского экипажа, пока он не очнулся.

Друзья поспешно открыли люк шлюзового перехода, пробрались в кабину и взялись за контуженного врага. Датчики-регистраторы на груди скафандра показывали, что основные жизненные функции человека в норме. Тут, поворачивая врага, Грег на рукаве того наткнулся

на яркую черно-желтую личную нашивку. Там обозначалось, что это полковник Брас Пиньяр. У Грега от изумления глаза полезли на лоб. Неужели им в руки попался командир вражеского гарнизона? Ведь, судя по рангу, военному в таком чине полагается занимать должность никак не ниже командира гарнизона станции.

Грег жестом привлек внимание Стаса и теперь тот очень удивился такой находке. После короткого совета друзья решили, что хоть тут им сопутствует удача и что им в руки действительно попался вражеский военачальник. Отсюда сразу следовало, что вражеский гарнизон практически разбит и теперь надо не дать оставшимся на станции силам разобраться в ситуации и как можно быстрее ворваться туда. Уже через пару минут вражеский командир был накрепко скручен страховочным фалом, а Стас с Грегом поспешно обсуждали, каким образом лучше попытаться пробиться на станцию.

— По-моему, самый надежный способ уже у нас в руках, — кивнул Стас на неприятельского полковника. — Надо хоть на одном рулежном сопле заставить двигаться эту колымагу, а там наш Брас Пиньяр под соответствующую диктовку объявил охране станции, что он с победой и тяжкими потерями возвращается в причальный модуль, а остальное — уже наше дело.

— Лишь бы он только не отбросил копыта в самый неподходящий момент и очухался поскорей, — впервые за несколько последних часов позволил себе пошутить Грег. — А там, он у нас, сволочь, что угодно покажет. — И поправил на поясе тяжелый лазерный пистолет.

Больше получаса копошились друзья внутри тесного кормового отделения скутера, пытаясь вдохнуть жизнь в его двигатели. Наконец удалось запустить два из четырех маневровых сопел и опробовать их. Перепачканные в топливе и смазке космонавты решили, что этого будет достаточно для выполнения их замысла. Скоро они забрались в кабину скутера, где в углу уже ворочался пришедший в себя капитан разбитого судна.

— Что, гадина? Протер мозги, — злобно процедил Стас больше для удовлетворения собственной мстительности, так как враг все-равно не мог его расслышать.

Космонавты вытолкнули за борт тело погибшего пилота и Стас занял уцелевшее место за пультом, а Грег расположился рядом. Скоро два маленьких рулежных двигателя удалось сориентировать в одном направлении и разбитый скутер получил целенаправленный импульс. Дрожа и раскачиваясь он начал отваливать от стены рифа из конструкционных отходов. Еще немного — и, выбравшись на оперативный простор пилот принялся маневрировать.

— Полегче, — положив руку на плечо другу посоветовал Грег, — а то мы развалимся по дороге.

— Будь спокоен шеф. У меня все будет в норме.

— Ладно. Договорились. А я пока пойду с этим супчиком разбираться. И Грег всем телом развернулся к скрученному неприятелю.

Грег повернул к себе корпус пленника и сразу натолкнулся на его обжигающий ненавистью взгляд. «Хорош гусь, — усмехнулся про себя капитан Миллер. — Чтоб расколоть такого, придется хорошенько поблефовать». Грег чуть отстранился назад, чтобы ему хорошо была видна поза противника — в некоторых случаях говорить о его действительных мыслях лучше любых слов и, широко осклабившись, почти театрально поприветствовал:

— Приятно встретиться с вами, полковник Брас Пиньяр. Как я уже понял —

капитан станции. Поэтому сразу приношу извинения за свое несколько шумное появление здесь.

Грег сделал паузу и с удовлетворением заметил, что такой тон явно сбивает врага с толку и тот никак не может определить насколько серьезен этот разговор. Он чуть развел руками и еще более сокрушенным голосом продолжил:

— Вынужден вас поставить в известность, что с этого момента станция переходит под наш контроль, а вы теперь считаетесь военнопленным.

При этом слове глаза Пиньяра вспыхнули каким-то черным светом, а губы непроизвольно скривились. Но он не произнес ни слова.

— Да! — спохватился Грег. — Забыл представиться. Капитан Грегори Миллер, командир передового отряда штурмовой группы, в задачу которой входит захват станции. — При этих словах Грег с некоторой долей иронии приложился к верхней правой части шлема и решил усилить впечатление. — Я сейчас коротко расскажу о цели такого неожиданного визита и нам тогда сразу станет легче понять друг друга. Центральному правительству давно известны экстремистские планы вашей верхушки и поэтому решено силами военного флота центрального штаба конфедерации провести молниеносную операцию и одним ударом покончить с этой преступной деятельностью. Моей группе поставлена задача без лишнего шума пробить брешь в пограничном периметре Братства Урана, а заодно, и захватить вашу станцию, как яркий образец противозаконной военной деятельности. И, как видите, мы с этой задачей практически справились. Кстати, как вы оцениваете ее внезапность и эффективность? — Грег решил, что если уж и добивать противника, то делать это сразу и самым нахрапистым образом.

В ответ в переговорной мембране Пиньяра что-то только глухо завыло и он принялся беспокойно ворочаться, судорожно двигая скрученными руками. Грег с самым беспечным видом окинул кабину скутера и только через несколько секунд вновь вернулся взглядом к лицу врага. Перекошенная маска с резко обозначившимися складками в углах губ, выражала только бесконечную ярость и упрямство. И Грег решил, что пора резко изменить тактику разговора.

— Послушайте, Пиньяр, — резко приблизившись к шлему врага, злым тоном бросил капитан Миллер. — Вы проиграли и у вас есть только два пути. Первый путь — пойти на сотрудничество с нами. Второй путь — отказаться от него. Вообще-то вы являетесь военнопленным. Но, как капитан станции и офицер высокого ранга вы были в курсе всех противозаконных планов и действий ваших главарей. Значит вас будут судить по законам конфедерации за соучастие в преступном антиправительственном заговоре. Это раз. А во-вторых за организацию вооруженного сопротивления. По совокупности обеих тяжких преступлений вам как минимум всю оставшуюся жизнь придется провести на каторге. Так что, выбирайте — или оставайтесь нашим непримиримым врагом или вы поможете нам. Просто облегчите достижение цели, которая практически у нас в руках. В этом случае я обещаю, что приложу все усилия чтобы убедить командование в незначительности вашей роли в организации обороны станции и в самостоятельный выход на контакт с нами. Ну, так что?

Грег в упор взглянул в лицо противника. Уже было видно, что Пиньяр начинает колебаться. Да, его положение на самом деле было не завидным.

— В противном случае, если вы будите оставаться нашим врагом, я не смогу гарантировать будущую сохранность вашей жизни. Скоро мы пойдем на штурм станции и, в случае сильного артогня ваших канониров, в первую очередь будем спасать свои жизни. Да и мало ли что может случиться в боевой обстановке. — И Грег демонстративно поправил на поясе кобуру с лучевым пистолетом.

Поделиться:
Популярные книги

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Конец детства (сборник)

Кларк Артур Чарльз
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Конец детства (сборник)

Валькирия

Семёнова Мария Васильевна
Фантастика:
фэнтези
9.49
рейтинг книги
Валькирия

Старый, но крепкий 8

Крынов Макс
8. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 8

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Последний Герой. Том 2

Дамиров Рафаэль
2. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Последний Герой. Том 2

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4