Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Лаборатория была пуста.

Со стороны стены раздался громкий металлический гул.

Солдаты 7-го эскадрона обернулись как один.

Это был звук гидравлической платформы авиационного лифта.

Десантники отрядов «Чарли» и «Эхо» побежали по короткому покатому переходу, ведущему из лаборатории к шахте авиационного лифта.

Они были там как раз вовремя, чтобы увидеть поднимающуюся нижнюю часть гигантской платформы лифта, поднимающейся к главному ангару.

Питон Уиллис заговорил в свой микрофон:

— База,

это командир «Чарли». Они идут за «ядерным футболом».

* * *

Огромный авиационный лифт издавал громкий гул, тяжело поднимаясь вверх по широкой бетонной шахте.

Он двигался медленно, таща на себе помятые останки разбитого АВАКСа.

Самолет накренился вперед, как раненая птица, нос был расположен ниже, чем разрушенная хвостовая часть, разбитые крылья вывернуты наружу. Вращающийся обтекатель — все еще целый — возвышался над всей этой жалкой картиной.

Гигантский лифт с грохотом поднимался по бетонной шахте.

* * *

Однако когда он проезжал мимо открытого дверного проема ангарного отсека Уровня 1, три крошечные фигуры запрыгнули на него, нырнув в подземный ангар.

Это были Мать, Ботаник и еле поспевавший за ними Герби Франклин.

Они направлялись к центральному распределительному щиту — который, по словам Франклина, находился в ангарном отсеке Уровня 1 — чтобы отключить камеры системы безопасности в Зоне 7.

Ангар был пуст, солдаты 7-го эскадрона давно ушли. Два бомбардировщика «стеле» и одинокий SR-71 «Блэкбёрд» все еще неподвижно стояли в пещере, как трое спящих часовых.

Мать взглянула на часы, проходя мимо левой стены ангара.

8.20

10 минут на то, чтобы «ядерный футбол» оказался у президента.

Двигаясь вдоль бетонной стены, высматривая солдат-врагов, она увидела большой квадратный отсек в дальнем конце стены. Стальная дверь отсека высотой в десять футов была погнута и перекорежена, почти полностью уничтожена.

— Ах, да! — сказала она.

— Что? — спросил Герби сзади нее.

— Наша маленькая ссора с 7-ым эскадроном до этого, — сказала Мать. Они выпустили пару «стингеров» — одна попала в этот отсек, вторая пробила водяные баки в стене у служебного лифта.

— О... — сказал Герби.

— Посмотрим, что здесь осталось, — сказала Мать.

* * *

Наверху огромная платформа лифта медленно поднималась к главному ангару.

Первыми показались останки самолета АВАКС, выплывая из квадратной шахты.

Затем взорванная хвостовая часть фюзеляжа...

...следом неповрежденный вращающийся обтекатель...

...за ним сломанные крылья...

Медленно показалась оставшаяся часть разбитого самолета, и вдруг с грохотом платформа поравнялась с полом ангара и остановилась.

Наступила тишина.

В ангаре наземного уровня были

видны следы битвы, проходившей здесь почти полтора часа назад.

«Пехотинец-1» — все еще на тягаче — стоял по западную сторону от платформы лифта, в то время как его полуразбитая сестра «Сова-2» и ее «таракан» стояли по северную сторону от платформы, у служебного лифта.

Однако с восточной стороны от самолета АВАКС находилось нечто непредвиденное: группа из десяти десантников 7-го эскадрона — отряд «Браво» — расположившаяся между платформой лифта и внутренним зданием. Они забаррикадировались деревянными ящиками и чемоданами «Самсонайт», поставленными полукругом.

В центре баррикады на стуле находился знакомый чемоданчик из нержавеющей стали, он был раскрыт — внутри виднелись красные и зеленые огоньки, клавиатура и панель анализатора из плоского стекла.

«Ядерный футбол».

Капитан Бруно «Удав» МакКоннелл — сероглазый командир отряда «Браво» — подозрительно смотрел на разрушенный самолет АВАКС.

Разбитый самолет неподвижно стоял в центре огромного ангара — гигантская груда металла.

Тишина.

* * *

— Как там дела внизу, Мать? — шепот Шофилда раздался у Матери в наушнике, позаимствованном у одного из мертвых агентов секретной службы.

Внизу, на Уровне 1, Мать исследовала поврежденный щит. Ударом ракеты была уничтожена почти половина панели управления. Вторая половина представляла собой нечто среднее — некоторые детали были целы, некоторые были просто кучей расплавленных проводов. В тот момент Герби Франклин нажимал клавиши на уцелевшем компьютерном терминале.

— Секунду, — сказала Мать в свой микрофон на запястье. — Эй, Пойндекстер. (Адмирал Джон Пойндекстер, возглавляющий в Министерстве обороны США управление специальными информационными проектами). Что там?

Франклин нахмурился.

— Непонятно. Кто-то уже был здесь, около двадцати минут назад, в 8 часов. И отключил основной источник питания. База работает на вспомогательном источнике...

— Ты можешь вырубить камеры? — спросила Мать.

— Нет необходимости. Они перестали работать вместе с основным источником питания, — Герби повернулся лицом к Матери. — Они уже отключены.

* * *

Наверху, в главном ангаре, открылись двери пассажирского лифта.

Из лифта вышел Курт Логан и трое выживших члена отряда «Альфа». Они подошли к Удаву МакКоннеллу и солдатам отряда «Браво».

— Что происходит? — спросил Логан.

— Ничего... — ответил Удав. — Пока.

* * *

— ... База, это командир «Чарли», — из громкоговорителей в диспетчерской раздался голос Питона Уиллиса. — На Уровне 4 никого нет.

Поделиться:
Популярные книги

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Гром Раскатного. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Скотт Вальтер
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12