Чтение онлайн

на главную

Жанры

Злодейский путь!.. Том 3 и Том 4
Шрифт:

Так что к вечеру Шен с учениками вернулся в поместье семьи Ир. Но стоило ему пройти главное здание и свернуть к своему павильону, как в стороне он услышал брань такой громкости, что пропустить ее было сложно. В сомнениях остановившись на мгновение, затем Шен все же медленно приблизился по направлению к крикам.

В галерее-переходе между павильонами стояли Шитан и его сын. Первый, не щадя голосовых связок, орал:

— Я больше ничего не хочу слышать! Не вздумай еще хоть раз упомянуть Венти!!

— Но, отец, мы…

— У тебя свадьба через три недели, Шаол! Ты женишься на дочери сановника Гана, как

я сказал! Этот брак обеспечит нашей семье будущее, а твои бредни только нас опозорят!

— Но Венти ведь тоже не безродная!

— Ее отец был заместителем командующего, другом моего отца, но не более! От ее рода ничего не осталось! А сейчас она вообще вошла в нашу семью, как дочь моей мачехи! О вашей с ней связи не может быть и речи! Я не позволю этому выйти за пределы дома!

Он перевел дыхание, отвернувшись от смотрящего на него в отчаянии сына, и столкнулся взглядами с Шеном.

— Что ты здесь делаешь?! — пылая от гнева, закричал он.

Шен молчал, высокомерно-удивленно рассматривая его лицо.

Через мгновение Шитан осознал, на кого повысил голос, и тут же переменился.

— Дядя! Прошу прощения, я не узнал вас сразу!

Шену было понятно такое обращение, его и самого все еще коробило то, что люди, выглядящие значительно старше него, обращаются к нему так учтиво. Внешне он был ближе всего к Шаолу, а его отцу приходилось кланяться ему и называть дядей.

Хотя, с другой стороны, это личные проблемы этого Шена, настоящий-то пусть и выглядел молодо, мог бы назвать «мальцами» и Шаола, и Шитана.

— Это я извиняюсь, — холодно ответил Шен. — Не хотел мешать вашей оживленной беседе.

С этими словами он развернулся и зашагал прочь. Ал и Аннис уже какое-то время играли в «невидимых телохранителей», поэтому остались незамеченными.

Этим вечером Шен нашел Шуэра, чтобы выпить немного вина и поболтать. Несмотря на то, что они провели вместе уже достаточно много времени, он узнал о прошлом оригинального Шена не так уж много. По большей части этому препятствовало то, что он не спрашивал напрямую, опасаясь выдать в себе совершенно другого человека, а его старший брат не слишком распространялся о прошлом без причины. Но кое-что Шен все же решился спросить.

Они сидели на террасе главного здания в свете фонарей. На улице было морозно, но оба укрылись меховыми накидками, да и вино горячило кровь. После первого распитого кувшина вина Шен решил, что самое время спросить.

— Брат, я тут вспомнил кое-что из далекого прошлого… Кто такой Тасо?

— Тасо? — переспросил Шуэр, выглядя искренне непонимающим.

— Мне кажется в детстве я с Шианом и Рурет гуляли с этим мальчиком.

— А-а, — Шуэр нахмурился, видимо поняв, о ком идет речь. — Я его помню, это был сын отцовского друга, он часто оставался поиграть с вами.

— И он умер в этом поместье?

Шуэр совсем посмурнел.

— Почему ты вспоминаешь все самое плохое… Я надеялся, об этом несчастном случае ты забудешь навсегда.

— Несчастном случае?

— Да. Отец сказал, что это был несчастный случай. Вы были детьми и не знали, как ему помочь. Никто не виноват в его смерти. Хотя трудно было убедить Рурет, что она не виновата, она очень сильно переживала. Из-за этого случая вас и выслали из столицы. Понимаешь, кто-то пустил слух, что Рурет занимается

темными искусствами. Конечно, это было не так, но вместе с инцидентом слухи распалились и ситуация стала опасной. Я это хорошо запомнил, по всему городу не утихали толки о детях генерала Ира, о темной шаманке Рурет и… о тебе, — Шуэр запнулся, а затем быстро продолжил. — Благо, у отца была возможность отправить вас в орден РР к дяде, а вы, к тому же, все оказались такими талантливыми, что не захотели возвращаться, когда волнения в столице из-за этого дела улеглись.

— Так вот почему мы столько лет не возвращались…

— Ладно, не будем о плохом! Вскоре Шаол женится — предвкушаю радостное событие! — усмехнулся Шуэр, стукнув по колену рукой.

— Вот только он, похоже, этому не рад… — негромко пробормотал Шен.

— Что?

— Ничего, — оборвал себя Шен, не желая переходить с одной неприятной темы на другую. — Я ведь все еще не поздравил тебя с пополнением в семействе! Подумать только, мы теперь прадедушки. Я недавно говорил с твоим внуком Кером, он выглядел таким счастливым. Правда, я все еще так и не наведался к ним в Вересковый павильон, но… ??????????????????????????

Шен замолчал, потому что взгляд Шуэра в течении его речи переменился. Он выронил из руки пиалу и уставился на Шена в настоящем ужасе.

Это здорово того испугало. Предчувствуя неладное, он произнес, не сводя взгляда с лица своего старшего брата:

— Почему ты так на меня смотришь?

— С кем… ты говорил? — пересохшими губами выдавил Шуэр.

— С Кером… Твоим внуком… Он сказал, что сын твоего младшего сына, Шейта… Что не так?

Шуэр с благоговейным ужасом взирал на него.

— У меня нет никакого внука по имени Кер. И никогда не было. Мой сын Шейт давно погиб, так и не женившись.

Теперь уже Шена охватило оцепенение.

— Н-но… с кем я тогда говорил? И что за младенец плачет каждую ночь?

Шуэр вскочил на ноги, неловко опрокинув поднос. Кувшин с вином покатился по террасе, разливая свое содержимое.

— В поместье нет никаких младенцев! И в Вересковом павильоне никто не живет! — зло воскликнул Шуэр и, шагнув прочь, быстро скрылся в доме.

Шен почувствовал внезапно охвативший его холод. Фонарь, стоящий на террасе, почти полностью выгорел. Шен запустил пальцы в волосы и замер, закрыв глаза. «Это уже не смешно. А может, это вовсе не призраки? Может, я все же схожу с ума?»

Не в силах продолжать терпеть свое безумие в этом месте, Шен поднялся на ноги и решительно зашагал прочь из поместья. Он понимал, что в конечном итоге ему никуда отсюда не деться, он просто не знал, что ему делать. Все было терпимо, пока он хотя бы на себя мог положиться, но сейчас даже себе нет веры.

Ходит во сне. Видит привидений. Разговаривает с теми, кого не существует. Где вообще заканчиваются границы его разума и начинается реальность?!

Шен долго бродил по пустынным ночным улицам верхнего города, ни о чем толком не думая. Высокие стены домов, остовы лавок, узкие переходы, превращающие старый город в лабиринт. Шум перед ночными заведениями, пьяный гомон и смех. Шен старался никому не попадаться на глаза. Ему не хотелось забыться в бездушных развлечениях, он одиноко бродил по улицам, не представляя, что же ему делать. Верить ли ему хотя бы себе?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Мастер порталов

Лисина Александра
8. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер порталов

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ярар. Начало

Законы Рода. Том 3

Мельник Андрей
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Неучтенный элемент. Том 5

NikL
5. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 5

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Володин Григорий Григорьевич
37. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты