Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

С этими словами Доротея почтительно склонилась, обсосала все четыре члена, попросила позволения облобызать все четыре седалища, затем поднялась и застыла в почтительном молчании, ожидая распоряжений.

– Друг мой, - обратился Жернанд к брату, - этот праздник я устроил в твою честь, следовательно, тебе здесь командовать; думаю, мой племянник согласится с этим, а наш друг д'Эстерваль, которому мы отдадим бразды правления в другой раз, уступает тебе эту честь сегодня.

Раздались громкие рукоплескания, и Верней, наделенный высшей властью, уселся на подобие трона, стоявшее на возвышении, покрытом бархатом багрового

цвета с золотыми кистями. Как только он устроился, женщины, девочки, дети, юноши и старухи поспешили покорно подставить ему свои ягодицы для поцелуя, трижды преклонив перед этим колени. Из рук Вернея они, один за другим, подходили к троим его друзьям, сидевшим в креслах вокруг трона, и те делали с подходившими предметами все, что им приходило в голову.

– Послушайте, друзья, - объявил Верней, - если кому-нибудь придет охота развлечься поэнергичнее с нашими рабами, прошу вас, чтобы не нарушать порядок, пройти в отдельный кабинет, а потом, утолив страсть, вы приведете избранный предмет обратно.

Брессак первым воспользовался этим советом: он был не в состоянии видеть обнаженные ягодицы очаровательного Виктора, своего внучатого племянника, без того, чтобы не возжелать обследовать их обстоятельнее. Он увел его в один из будуаров, пока д'Эстерваль, вдохновленный Сесилией, также утолял с этой девочкой первые порывы страсти. Их примеру последовал Жернанд, взяв с собой Лоретту, за ним удалился Верней с Марселиной в сопровождении двух своих малолетних детей, а Доротея, которой предоставили все привилегии мужчин, заперлась с Констаном.

– А теперь, друзья, - начал Верней, возвратившись на место, - поскольку публичная исповедь в совершенных грехах способствует воспламенению желаний, я требую, чтобы каждый из вас дал подробнейший отчет о всех утехах, которыми только что занимался. Вам первое слово, Жернанд: постарайтесь ничего не утаить, используйте соответствующую терминологию, можете обойти все, что касается добродетели, но порок должен проявиться во всем своем блеске.

Жернанд поднялся.

Я провел время с Лореттой, я пососал ей язык и анус, она приласкала мне член, пока я облизывал ей подмышки; затем я до крови искусал ей руки и угостил шестью хорошими ударами в живот, их следы вы можете увидеть сами; еще она долго лизала мои ягодицы и терлась о них лицом.

– Вы от этого возбудились?

– Нет.

– Но все-таки испытывали приятные ощущения?

– Да, но средней приятности.

– Может быть, ваше воображение разгорелось бы от более энергичных вещей?

– Разумеется.

– Почему же вы этого себе не позволили?

– Потому что я лишил бы общество ценного предмета и никто не смог бы им насладиться.

– Падите к ногам Жернанда, Лоретта, и благодарите его за великодушие...

Лоретта исполнила приказание; настал черед Брессака.

– Я был с Виктором; я сношал его сначала в рот, а когда мой член расстался с его губами, я сосал ему язык; потом поласкал ему зад и содомировал его.

– Вы трудились над его моралью?

– Изо всех сил: не существует добродетели, которую я бы не осквернил, и нет порока, который бы я не внушил ему.

– Какова была степень нашего сладострастия?

– Очень и очень высокая.

– Вы излили свою сперму?

– Нет.

– Вы хотели совершить что-нибудь посерьезнее?

Еще бы!

– Употребляли ли вы богохульские выражения во время утех?

– Множество.

– В каком состоянии вышел ваш член из ануса?

– Весь измазанный дерьмом.

– Почему вы не заставили юношу облизать его?

– Я так и сделал.

– Вы не поцеловали его в губы после этого?

– Целовал.

– В каком сейчас состоянии ваш орган?

– Вы же видите: он стоит.

– Пусть им займется кто-нибудь из педерастов. Теперь ваша очередь д'Эстерваль.

– Я лизал вагину Сесилии, потом сунул туда член и выпил эликсир, который она исторгла из себя в результате моего натиска; я сосал ей язык, целовал ягодицы, кроме того, на них остались следы шести ударов.

– Вы сношали ее в зад?

– Нет, я ее пожалел.

– Но вы хотели этого?

– Да.

– Ваша сперма не пролилась?

– Нет.

– Эта девица вскружила вам голову?

– Невероятно.

– Она целовала вам зад?

– Она ласкала его языком.

– Вы вставляли член ей в рот?

– Неоднократно.

– В каком он состоянии теперь?

– Он довольно тверд.

– Выберите кого-нибудь, чтобы удовлетвориться... Ваша очередь, Доротея.

– Я сношалась с Констаном..

– Он прочистил> вам зад?

– Да.

– Как стоял у него член?

– Прекрасно.

– Он кончил туда?

– Нет.

– Куда же он излил свое семя?

– Я его проглотила.

– Вы целовали ему задницу?

– Да.

– Он сосал ваш клитор?

– Я сунула его ему в анус.

– Вы хотели совершить что-нибудь еще похуже?

– О, еще как!

– Теперь моя очередь, друзья.
– И Верней поднялся.
– Вы видели, что я уединился со своей сестрой Марселиной и двумя детьми - плодами моего инцеста с дочерью сестры. Марселина била меня хлыстом, я целовал попки своим внукам, помассировал член между их бедер и совершил содомию, со своей сестрой.

– Вы испытали оргазм?
– спросил Жернанд.

– Нет.

Вы их заставляли целовать вам седалище?

– Да.

– Стало быть ваша сперма не пролилась?

– Нет.

– От чего кружится ваша голова?

– От предстоящих ужасов.

– Вы позволите нам начать их?

– Конечно... Давайте займемся более серьезными делами. Я хочу, чтобы каждый из вас (вы, Доротея, будете, как обычно, в числе мужчин - вы достойны этого), так вот, я хочу, чтобы каждый написал желание удовлетворить любую страсть и подписался. Эти пять бумажек положим в чашу, которую подаст служанка, и десять наших рабов, которых я назову, будут попарно тянуть жребий. Каждая пара согласно доставшемуся ей жребию удовлетворит желания, заключенные в записке. Только случай определит то, что придется претерпеть каждому, но это желание должно быть такого рода, чтобы крики жертвы были как можно громче. Мадам де Жернанд и ее верная Жюстина будут тянуть первый билет, мадам де Верней и Лоретта - второй, Марселина и Лили - третий, Сесиль и Роза - Четвертый. Одна из старух и самый красивый педераст вытянут пятый. Вы заметили, что я исключил из их числа Виктора: способности, которые мы в нем признали, ставят его в ряд активных участников, а не жертв.

Поделиться:
Популярные книги

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Тарасов Ник
5. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Кодекс Охотника. Книга XXXV

Винокуров Юрий
35. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXV

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Винокуров Юрий
34. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Гранд

Демченко Антон Витальевич
3. Воздушный стрелок
Фантастика:
боевая фантастика
8.12
рейтинг книги
Гранд

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII