Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жених поневоле
Шрифт:

Слава Богу, он появился, подумала она. Она была так рада его видеть, что не заметила его озабоченности.

— Замечательно, что ты наконец пришел, — сказала она с облегчением.

— Я могу сказать то же самое о тебе, — ответил он, и в его голосе появились резкие нотки.

Бэт нахмурилась.

— Что ты имеешь в виду? И почему ты так опоздал?

В этот момент к столику подошел Франко.

— Джек, мой мальчик, — заговорил он, — вижу, ты наконец вернулся.

Вернулся? — подумала Бэт. Что бы это

значило?

Но внимание Джека было так поглощено разговором с Бэт, что он даже не ответил своему коллеге. Джек не сводил взгляда с Бэт.

— Разве ты не получила мое послание?

— Получила, но…

— Я заехал за тобой в семь. Но тебя не было дома, и я ждал тебя.

— Долго?

— Довольно долго. Я пытался звонить тебе по сотовому телефону, но ты не отвечала. Ты его, очевидно, отключила.

— Я тоже звонила тебе сегодня по сотовому, но не получила ответа.

— Почему тебя не было дома, когда я звонил? — спросил он.

— Я оставила тебе сообщение на автоответчике. Разве ты его не получил?

— Нет, не получил, — ответил Джек с сарказмом в голосе. — Меня не было дома весь день.

Чтобы разрядить обстановку, Франко пододвинул Бэт стул, и она, не задумываясь, присела, бросив «спасибо» через плечо, потому что в данный момент ее интересовал только Джек. Затем продолжила:

— Ну, тогда все ясно. Мы разминулись. Извини, Джек.

Ее извинение не произвело на Джека никакого впечатления. Он усмехнулся.

— Разве Франко не сказал тебе, что я привез его сюда и потом около семи поехал за тобой?

Бэт взглянула на Франко, на лице которого появилось выражение полной невинности.

— Нет, он сказал, что у тебя какое-то важное дело. Я была уверена, что ты получил мое сообщение и поехал по своим делам.

Джек, мой мальчик, — влез в разговор Франко, — не будем вдаваться в детали. Раз уж мы наконец-то собрались, давайте хорошо проведем этот вечер. Кроме того, хочу сказать, что ты был прав. Бэт прелесть. Я очень рад, что она сегодня здесь вместе с нами.

Да уж, конечно, подумала Бэт, вспомнив, что ей пришлось выдержать во время танца с Франко. Она трусиха. Но раз Джек здесь, все изменится в лучшую сторону. Хоть остаток вечера не окажется катастрофой. Единственное, чего ей хотелось, — остаться наедине с Джеком и выяснить недоразумение, возникшее между ними. Обычно он не дулся из-за таких мелочей. Возможно, что-то случилось у него на работе или он в таком настроении из-за ее плана. Раздумывая о причинах беспокойства Джека, Бэт решила про себя, что не будет сообщать ему мнение, которое она составила о Франко. В конце концов, Джеку, а не Бэт придется работать с этим парнем. Кроме того, она была почти уверена, что Франко почувствовал ее негативное отношение к себе, а это самое главное.

Ее размышления прервал официант, подошедший принять их заказ. Франко, просмотрев меню

и сделав выбор, извинился и ненадолго удалился.

— Еще один трудный день в офисе, Джек? — спросила Бэт в надежде заставить его рассказать о своих проблемах.

— Не то чтобы очень, — ответил он, не глядя на нее, и пригубил вино.

Бэт притворилась, будто не заметила его холодности.

— Джек, что с тобой? Ты устал, потому что не выспался этой ночью? — спросила она, вдруг вспомнив его ночной звонок и то, что Джек уговорил ее спать раздетой.

— Нет, я не устал, — ответил Джек уныло.

Кажется, разговор ничем не закончится, подумала Бэт.

Что же происходит с ее другом? Если бы она не знала его так хорошо, она бы подумала, что он сердит на нее. Но с чего бы ему сердиться на нее из-за какого-то недоразумения? Нет, это на Джека не похоже.

Подавшись вперед, Бэт с улыбкой взяла его за руку.

— Спасибо, что пригласил меня сегодня поужинать с тобой и Франко. Ты же знаешь, как мне здесь всегда нравилась музыка!

— Да, когда я пришел, мне показалось, ты веселилась на танцплощадке на полную катушку.

Ошеломленная грубостью его замечания, Бэт, выпрямившись, не сводила с Джека глаз. Как мог он сказать такое! Ей с трудом верилось, что он мог такое сказать.

— Тебе показалось?

— Да, — сказал он с иронией в голосе и поставил бокал на столик, — да, так мне показалось.

Он откинулся на стуле, продолжая смотреть прямо перед собой.

Джек считает, что она наслаждалась танцем с Франко? Бэт запаниковала. Что за нелепое, необоснованное утверждение!

Конечно, посторонним могло показаться, что танец Бэт и Франко имел интимный характер. Но Джек — ее лучший друг. Он ведь знает ее как облупленную!

Однако уже через мгновение Бэт решила: раз Джеку хочется верить, что она наслаждалась танцем с его дорогим, любимым коллегой, пусть думает что угодно. Она больше не будет его переубеждать. Ей хотелось отправиться домой и забыть об этом вечере, который быстро превратился в кошмар. Она схватила свою сумочку.

— Послушай, Джек, я себя не очень хорошо чувствую, поэтому пойду домой. Передай Франко мои извинения.

Она поднялась, чтобы уйти. Джек тоже встал.

— Ты не можешь сейчас уйти, — сказал он, — мы еще не поели.

— У меня болит живот. Не думаю, что смогу что-нибудь съесть.

Вдруг появился Франко.

— В чем проблема? — спросил он удивленно.

— Бэт себя не очень хорошо чувствует, — ответил Джек. — Думаю, я отвезу ее домой.

— Я сама могу поехать домой, — ответила Бэт, с трудом сдерживаясь.

Меньше всего ей хотелось, чтобы Джек или Франко поняли, что они оба, каждый, конечно, по-своему, расстроили ее. Но особенно постарался Джек. Как он мог подумать, что она наслаждалась приставаниями Франко?!

Поделиться:
Популярные книги

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

И.Бабель. Воспоминания современников

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

Неучтенный элемент. Том 2

NikL
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2

Законы Рода. Том 8

Мельник Андрей
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Кодекс Крови. Книга ХVIII

Борзых М.
18. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVIII

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Хозяин Стужи 2

Петров Максим Николаевич
2. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Хозяин Стужи 2

Четники. Королевская армия

Тимофеев Алексей Юрьевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Четники. Королевская армия