Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жених до гроба
Шрифт:

— Точно, Гийом заставил тогда Хэля три дня убирать у вонючих сусликов. И каждого он спрашивал, мол, ты не знаешь, почему они так расплодились?

Они оба рассмеялись чему-то, известному им одним. Я молча наблюдала за этим. Я ничего не знала про вонючих сусликов, кроме того, что они могли навалить кучи, сравнимые с драконьими. Такая защитная реакция, будто рядом где-то дракон. В университете сусликов не изучали. И что эти двое сделали с несчастными сусликами, или кто-то один из них, и они ли вообще это были…

Росса словно между делом положила ладонь на руку

Даррена и мелодично рассмеялась на какую-то его фразу. Я же положила руку на черенок лопаты. Я же её уже спасла, да? Молодец и всё такое. Могу ведь теперь лопатой по заднице заехать?

Наверное, я слишком громко думала, потому как ничего сделать не успела, как на кухню заглянула госпожа Ильинка.

— Иди, милая, разберись с тем, что сердце твоё тревожит, — предложила она ласково. — А потом через кладбище вернитесь в столицу. Нехорошее у меня чувство, что за домом моим там следит кто-то.

— Может, проверить надо? — забеспокоился Даррен и отодвинулся от Россы.

Но госпожа Ильинка только рукой махнула.

— Идите-идите. Иссабелии надо дара своего слушаться, а то быть беде. Да и всем себя слушать надо. А то молодые вы, горячие, кровь бежит по венам, мешает слушать.

Лично мне ничего слушать не мешало, мне мешала дурацкая Росса, которая свалилась нам на голову. Уж лучше бы там было настоящее чудовище! Уж с ним бы мы вдвоём справились! Вообще, оставили бы её у вампиров, пусть бы с ней Чича носился.

Хотя, может, тот быстро понял, что Росса та ещё штучка, да и сам в пещеры выкинул, надеясь, что она сбежит и с концами.

Однако вслух я ничего такого не сказала. Поклонилась дорогой бессмертной хозяйке и вышла первая из дома. Моё чувство вело меня в сторону кладбища, но не совсем. Чуть в стороне была заброшенная могила, в которой мертвецу ну уж очень не лежалось.

Глава 11

Ищите мужчину

'Мужчины изобретательны, женщины исполнительны.

Мужчина придумывает, женщина доводит до совершенства.

И пыток это тоже касается'.

Ифигения Астаросская.

«Трактат о пытках во имя рода человеческого и науки».

Я шла впереди, Даррен с Россой — за мной. Кажется, Даррен не забыл мой сундучок, и мне духу не хватило ему напомнить, что в доме Ильинки он тоже как бы дома. Сундучок в руке словно продолжал нас связывать, когда остальные связи рвались.

Нет, ну надо же, а мне ещё не нравилось, когда он смотрел только на меня! Вот надо что-то делать с этими желаниями, которые исполнялись так не вовремя! Знала бы, пожелала бы чего-нибудь другое. Например, нормальную магию, которая не исчезает, едва кто-то протыкает вторую часть тебя кинжалом!

Впрочем, времени страдать и мысленно костерить себя у меня не было — меня мой дар и впрямь вёл к кладбищу, и чем ближе я была, тем сильнее меня тащило. Я буквально слышала стенания мертвеца. Сначала даже испугалась немного — а вдруг там снова живой человек, как Бриен? Нет, я не против кого-нибудь спасти, но все мои проблемы начались со спасения младшего Гастиона. И я вовсе не уверена, что потяну удвоение

этих проблем!

Впрочем, выбора у меня не было. Как руки сами тянули все, что не нужно встреченным мне мертвецам, так и необходимость помочь им меняла мои планы.

Краем уха я слышала, как Росса убеждает Даррена не тащиться за мной и подождать в другом месте, но Даррен был непреклонен.

— Чудо, что сюда до сих пор не заявились вампиры, — ответил он Россе. — Они уже наверняка поняли, кто и как увёл всех пленников. А значит, могут прийти сюда, благо как раз самое тёмное время. Я не могу оставить без защиты ни одну из вас. А на кладбище мои шансы в бою возрастают.

Я мысленно хихикнула. Ну да, поднимет опять всех без разбору, а сторожу потом по местам всех растаскивать. Но вслух ничего не сказала. Мне было приятно, что он обо мне заботится.

Совсем иначе к этому относилась Росса. Она пробормотала под нос, но достаточно громко, чтобы и я могла услышать, что едва вампиры поймут, кто всё устроил, так возблагодарят тьму за то, что я убралась из их города.

Ха-ха, очень смешно, как бы она в штаны не напрудила от смеха. Мышь голая! Чудище пещерное!

Настроение моё совсем испортилось, но некогда было об этом думать — я дошла до нужной мне могилы и могла всю злость вложить в полезное дело — разрывать землю.

Земля поддавалась тяжело — кто-то потратил много времени, чтобы утрамбовать её, и там точно не могло быть живого человека. Но почему же такой яростный призыв о помощи?

Я поняла это, лишь поддевая крышку гроба.

Не хотелось мне ругаться, но пришлось. Это кто же такой умный, что хоронит вампира без колышка в тонком теле? Я присмотрелась и поняла, что вампира похоронили немёртвым — он очень ослаб и не мог двигаться, но совершенно точно, всё чувствовал… насколько вампиры вообще способны чувствовать. Одним словом, как минимум, для него текло время.

Как можно было догадаться и раньше, я против пыток, особенно если они бессмысленные. Так что нет ничего удивительного, что я решила помочь вампиру вернуться к немёртвому, но полноценному существованию. Наверное, Даррен подумал обо мне даже слишком хорошо, но проблема была в том, что всё решило время суток. Вскрой я эту могилу днём — и вампир начал бы умирать мучительной смертью. Так что логичнее всего было бы его добить. Но я раскопала его ночью, ему повезло и должно было вести ещё некоторое время.

Лучше всего было накормить его кровью, но я не собиралась давать ему меня укусить даже ради его выживания. Вдруг второй раз не сработает и меня охватит страсть? И ладно, если к Даррену — тогда у меня будет отговорка на любые мои действия. Никого не удивит, если я врежу Россе половинкой крышки гроба и вскарабкаюсь на Даррена как на дерево. Но если к этому вампиру? Даже в тёмной могиле я видела, что выглядит он не очень.

Так что я тщательно избавилась от земли на руках — заражение мне было ни к чему, достала маленький ножичек и приподняла юбку, обнажая ногу. Тут только-только начала заживать прошлая моя попытка провести ритуал, но что поделать. Надо значит надо.

Поделиться:
Популярные книги

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1

Старый, но крепкий 8

Крынов Макс
8. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 8

Барон

Первухин Андрей Евгеньевич
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Барон

Лекарь Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
6.80
рейтинг книги
Лекарь Империи 15

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Кожедуб

Бодрихин Николай Георгиевич
1216. Жизнь замечательных людей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Кожедуб