Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Испуганные.

– И что же они тебе сказали?- удивление быстро сошло с красивого лица Ялины, оставляя недовольство и недоверие.- Эти "они"?

– Сказали, что поговорят со мной ещё раз, если я принесу им жемчуг,- громко провозгласила Пёрышко.

Карнийцы недовольно загудели, хмурясь и отвлекаясь от еды. Раздражённые и злые взгляды устремились к ней, заставляя чувствовать себя неловко.

Кажется, начинать просьбу рассказать ей об этих магах не стоило начинать с таких вот заявлений...

Проклятье. И Синг с Варгом ещё спят, два придурка. Она

хотела разбудить Варга, но...

Она испуганно повела взглядом по общей зале. Недовольные суровые взгляды. Никаких признаков помощи. Никаких путей отступления.

Кажется, у неё проблемы.

– Когда ты успела сходить к ним?! Как они выглядит?!- один из карнийцев гневно вскочил, его бородатое лицо перекосилось от смеси страха и гнева.

– Живут в разрушенном поместье,- Пёрышко неуверенно ухмыльнулась под их пытливыми взглядами. Не помогло - уверенности не добавилось.- Каждый со своим цветом. Пообещали научить меня, если...

– Научить?- гневно вскрикнула Ялина, грохнув подносом о стол. От звука удара Пёрышко подскочила на месте.- Тебя?! Ты чужеземка!

Хозяйка надвинулась на Тириарес, нависая над ней и гневно сопя. Её лицо исказилось злостью. Пёрышко отшатнулась назад, восторг исчез без следа.

– Послушайте, я...

– Заткнись!- Ялина схватила её за ворот совсем не женской хваткой и тряхнула. Пёрышко судорожно вздохнула и бросила взгляд на карнийцев.

Те молча вставали со своих мест и полукругом окружали её.

– Прекратите это...- вместо ответа женщина с рыком вновь тряхнула её.

– Ты прекрати! Не смей идти к ним ещё раз, поняла?! Я знаю таких, как вы!

– Они помогают нам!- выкрикнул кто-то из бородатых.

– Они охраняют нас!- прохрипел другой.

Сердце Пёрышко гулко стучало о клетку рёбер. Дыхание сбилось, она пыталась вырваться из рук карнийки - но её хватка оказалась неожиданно сильной.

Они были тут до того, как мир стал миром!- прошипела Ялина.- А такие как вы пытаются изучать их! И заканчивается всё всегда одинаково - вы бегите к наместнику, которому плевать на нас, который никогда не был ни в одной из подобных деревень! Вы бегите к нему и рассказываете о варварах на болоте! И тогда он присылает своих охотников! Нам этого не надо, девочка, а потому...

– А потому отпусти её, госпожа Ялина,- звонкий голос Синга прозвучал музыкой для её ушей.- Ведь я знаю - вы никакие не варвары с болот, а самые обыкновенные, добрые и работящие люди. Неправильно понявшие вздорную девчонку,- Пёрышко повернула голову на звук.

Синг стоял, лениво привалившись к дверному косяку. Дружелюбная улыбка, разведённые в сторону руки, простая одежда - всё будто бы располагало к нему...

– Господин коллегист, вы не понимаете!- Ялина гневно тряхнула косой.

– Нет, это вы не понимаете,- Синг улыбнулся ещё дружелюбнее и сделал шаг к карнийцам.- Чего вы такие серьёзные, м?

– тому что твоя баба ночью ходила туда, куда ходить нельзя никому, кроме наших, тутэйших,- сумрачно бросил один из мужиков.

– Она не хотела никого

обидеть,- Пёрышко сама не поверила бы в такой бред, а потому испуганно смотрела на Синга. Но он, кажется, был уверен.- Она -добрая и умная девушка. Обещаю - она не принесёт проблем и не позовёт никого. Но,- Синг резко нахмурился,- если с ней что-то случится - я найду способ позвать. Всех. И сразу. Мне не хотелось бы делать этого.

На какое-то время повисла неприятная тишина. Лишь частое дыхание Пёрышко и скрип половиц под ногами селян.

Наконец, один из карнийцев тяжело вздохнул.

– только потому, что вы пообещали, мастер- коллегист,- покачал головой один из карнийцев и тронул Ялину за плечо.- Отпусти её, Ялина. Ты слышала парня.

– Ага,- хозяйка разжала руки, и Пёрышко упала на пол.-только потому, что вы пообещали, господин коллегист.

– Рад, что мы нашли общий язык,- Синг быстро подошёл к ней и помог подняться. Когда она встала на дрожащие ноги, он прошипел ей на ухо:

– Идиотка.

– Сам идиот!- она резко толкнула его в грудь, заставив отшатнуться. А затем зло повернулась к Ялине.- Я не хотела никому ничего говорить и не хочу! Я просто хотела узнать о них!

– Много кто в Карне слышал такое,- недоверчиво покачала головой Ялина, отворачиваясь и подбирая поднос со стола. Остальные карнийцы расходились к своим столам, тихо обсуждая произошедшее и оглядываясь на них.- Все так говорят поначалу. Лишь изучить. Поговорить. Посмотреть. Только вот потом что-то заставляет менять вас своё мнение. Вы или прогоняюте чаровников, или призываете князя с его охотниками. У нас тут тяжёлые края. И я скажу честно - без чаровников мы бы не выжили. Иногда они странные, но всё же для нас они - хорошие люди.

– Возможно, они не люди,- педантично заметила Пёрышко.- Но для вас это не важно. Как и для меня.

Ялина бросила на неё оценивающий взгляд из- за плеча.

А затем кивнула.

– Может быть, ты и говоришь правду. Ты пообещала. Пообещали и вы, мастер Синголо.

– О, вы смогли произнести моё имя!- радостно улыбнулся Синг, и Ялина по- доброму улыбнулась ему в ответ.

– Это было тяжело. Син- го- ло,- осторожно, будто боясь ошибиться, повторила она и улыбнулась шире.- У нас тут обычно всех хороших людей знают и зовут по именам,- снова пронзительный взгляд в сторону Пёрышко, от которого ей стало не по себе.- А тебя почему не зовут по имени?

– Легче сказать Пёрышко, чем ломать язык и говорить Тириарес,- она развела руками и попыталась улыбнуться. Судя по тому, как Синг дёрнул щекой, вышло не очень.- Варг и Синг считают, что я очень лёгкая и маленькая. И похожа на пёрышко. Вот и...

– Ясно,- Ялина вздохнула.- Маленькая, но смелая,- слова наполняли чашу её гордости. Как же приятно, когда кто-то оценивает твои заслуги!- И, кажется, ловкая. И умная. Иначе бы не вернулась с болот. Если тебе нужен жемчуг - поищи его. Обычно его ищут рядом с торфяником. Правда, найти его тяжело. Редко кто находит. Реже, чем хотелось бы...Змарик покажет тебе место, если ты найдёшь его на торфянниках.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Гаусс Максим
6. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Локки 10. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
10. Локки
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 10. Потомок бога

Сын счастья

Вассму Хербьёрг
2. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Сын счастья

Страж Кодекса

Романов Илья Николаевич
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI