Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Посетителей было много. Все они сидели у стойки, толкались возле высоких столиков, сидели на старых потертых скамьях. На облезлых стенах висели выцветшие портреты каких-то знаменитостей, которых я совершенно не знала. В углу громко пел музыкальный центр — мой ровесник, не иначе. Над стойкой висел телевизионный экран. Посетители — в основном, мужчины, — смеялись, пили, обсуждали какие-то темы, иногда хмурились, были чересчур серьезными, внимательно смотрели на нас.

Хейли тут же вцепилась мне в руку.

Я никогда не была здесь, — заговорила она. — Мерзкая дыра. Здесь обделывают самые грязные делишки.

— Похоже, Шен тут свой, — заметила я, видя, как брат здоровается со многими посетителями. — Поверить не могу, что все это в Ангрессе.

— Это трущобы, Лети. Хотя, меня больше волнует, что еще скрывает Шеннард.

— Скоро мы это узнаем.

Мы подошли к барной стойке, за которой хозяйничал хмурый мужчина с трехдневной щетиной и седыми пышными волосами. На его запястье красовался чудовищный по размерам шрам, оставшийся после вплавки. Я невольно вздрогнула, представив, что нужно сделать, чтобы его оставить.

— Здорово, Дилан, — Шен пожал его руку. — Как поживаешь?

— И тебе не хворать, — ответил бармен, затушив в пепельнице сигарету. — Кто эти красотки?

— Моя девушка и моя сестра.

Дилан усмехнулся.

— Вся полиция на ушах, Шен. Вас ищут.

— Но ты ведь не сдашь?

— Я — нет. Мои парни тоже, а вот остальные — кому не плевать, могу нагадить.

— Дилан, ты знаешь, где Тайлер?

Мы с Хейли в этот момент мирно сидели за стойкой и молчали. Хейли — потому что испугалась, я — чтобы не ляпнуть лишнего.

Дилан подмигнул нам и, облокотившись на стойку, склонился к Шену.

— Здесь бар, а не справочник.

Шен молча достал из-за пазухи пару купюр и положил на стол.

— Можешь не предлагать мне свое пойло. Тем более, оно у тебя паршивое.

Дилан сурово смотрел на него пару мгновений, затем рассмеялся и, кажется, весь зал вздохнул с облегчением.

— Слово клиента — закон, — он убрал купюры со стола. — Зачем тебе Тайлер? Он собирается валить.

— У меня к нему дело, — ответил Шен.

— Тайлер закончил свои дела в городе.

— Значит, еще не закончил.

— Слушай, Шен, дружище, вашим «Сиянием» я сыт уже по горло, — Дилан сделал красноречивый жест. — Если ты снова хочешь втянуть меня в какое-то дерьмо…

— Просто скажи мне, где он, — настаивал Шен.

Дилан все никак не решился открыть рот и сказать то, что от него ждали.

— Ты уверен, что знаешь, где Тайлер? — не выдержала я.

Дилан удивленно вскинул густые брови.

— Или мы зря тратим время?

— Летиция Кастелли, — медленно проговорил он. — Я бы не хотел, чтобы твой женишок приперся сюда со своим отрядом. Мне легче выкинуть вас, чем потом решать проблемы.

— Нам очень нужен Тайлер, —

вступился Шен.

— Это вопрос жизни и смерти, — добавила я.

Дилан снова расхохотался.

— Мне нравится твоя сестра, дружище. От кого-кого, а от нее бедняге Тайлеру не скрыться. Слушай сюда, детка, — он говорил в мой адрес. — Твой приятель уходит завтра вечером, а сейчас, чтобы найти его, ты обойдешь этот гадюшник по кругу. Поняла?

— Поняла, — сдержанно улыбнулась я. — Спасибо.

— И лучше тебе уйти как можно скорее, детка. Пока ребята не решили вызвать полицию. Это трущобы, детка, тебе здесь не место.

Я не стала ничего отвечать, спрыгнула с высокого стула и вышла. Хейли пошла следом, а Шеннард перекинулся с Диланом еще парой слов, пожал руку и только потом пошел за нами.

— Все в порядке? — спросила я.

— Люди недовольны, что ты здесь, — кратко ответил Шен.

— Что? — я даже остановилась.

— Официальные обвинения в наш адрес звучат очень четко, Лети. Мы — пособники группировки, а ты еще и подружка одного из лидеров.

— И что из этого их больше взбесило?

— То, что теперь семейка Томмард может закусить удила и изрядно насолить жителям трущоб. Снести их, например.

— Райвен не такой идиот, чтобы согласиться, — помотала головой я.

— Да, он не идиот. Но он сейчас лезет на стену от злости — ты его предала, Лети, а Райвен не тот, кто глотает обиды. Идем, нет времени.

Хейли обняла меня за плечи и сочувственно улыбнулась.

Я же думала о Райвене. То, что он найдет меня рано или поздно — факт. Как и то, что решит отомстить. Шен прав, Райвен не спустит мне такой жестокой и позорной обиды. Я согласна с тем, что виновата, очень виновата перед ним, но выбора не было.

Допустим, я могла бы обратиться к нему, но разве это поможет? Он не отвечал на звонки, не объявлялся. А увидев фотографии, скорее всего, без сомнения поверил и в мою измену, и во все остальное. Райвен — человек, привыкший доверять фактам. Объяснение, даже самое искреннее, почему я так искала встреч с Тайлером, вряд ли заставит его поменять мнение.

Нет, Лети, ты все сделала правильно. Правильно, что послушала Эриха. Кому, как не ему знать толк в таких делах.

Хозяин бара Дилан ничуть не соврал. Пробравшись по, слегка рассеянной от тусклого фонаря, темноте переулка и то и дело спотыкаясь о разбросанный кругом мусор, мы оказались по другую сторону здания.

Здесь Шен сделал нам с Хейли знак не шуметь и первым подошел к стене, заставленной пронившими досками, ржавыми листами железа и зловонными мешками с мусором.

Схватив один из листов, он отодвинул его в сторону и нашим глазам. почти привыкшим к темноте, открылась низкая дверь, годная разве что для хоббита.

Поделиться:
Популярные книги

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Гладиаторы

Трофимов Ерофей
Фантастика:
постапокалипсис
7.86
рейтинг книги
Гладиаторы

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Князь Целитель 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 4

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Бродяга. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга. Книга вторая

Неудержимый. Книга XXX

Боярский Андрей
30. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXX