Земля лишних. Том 2
Шрифт:
– Ну, что там?
– спросила Бонита.
– Там кошмар. Зиндан. Mi Amor, давайте с Дмитрием на крышу землянки. Займите позицию так, чтобы прикрыть место погрузки со стороны плантации. Начинаем выводить пленных.
– Зиндан?
– переспросила Мария Пилар.
– Яма в земле, используемая как тюрьма. Все, вперед, прикрывайте нас.
Дмитрий с Бонитой вскарабкались наверх и быстро заняли позиции, целясь в единственном направлении, откуда еще можно было ждать нападения, хоть и очень сомнительно.
Из двери начали выходить узники. Хотя уже начинало темнеть, они морщились
– Лейтенант, давайте за мной.
– позвал я его.
– Давно в плену?
– Здесь сорок два дня, и до этого еще месяц.
– Давайте, не задерживайтесь.
– Подтянитесь там!
– крикнул на испанском сержант Лима.
Не похоже, что большинство этот язык знало. Никакой явной реакиции на команду заметно не было.
– Лейтенант, а на каком языке бандиты с вами говорили?
– На английском, преимущественно. Эта банда состояла из сброда отовсюду.
– А у вас как с английским?
– Слабо, если честно. А Амансио вообще ни слова.
– Среди пленных есть кто-то вроде старосты или бригадира? Кто может руководить кроме вас?
– Есть.
– кивнул Рибейра.
– Джозеф Мпота. Вот он. Хороший человек, его уважали. Его вместе с нами сюда продали. Говорит и на английском, и на нескольких африканских наречиях.
Лейтенант показал на еще не слишком истощенного чернокожего с широченными плечами и одним глазом. Вместо второго на лице был рваный шрам.
– Мистер Мпота?
– обратился я к нему.
– Да?
– голос у него был как из железной бочки, низкий и гулкий.
– Сколько из ваших людей сумеют позаботиться о себе и своих товарищах?
– Не меньше половины.
– Кто умеет держать оружие в руках?
– Почти все, кто лучше, кто хуже, но настоящих солдат здесь нет. Я и сам не слишком хорош, но просто стрелять смогу, если покажете пальцем, куда, сэр.
– Хорошо. Организуйте работу. Видите эту баржу?
– я показал пальцем на десантно-грузовой шедевр.
– В ней по проекту должны были передвигаться тридцать человек с оружием, значит, и вы все влезете. Пошлите людей разобраться с заправкой. Вон в той металлической будке будет помпа, а вот там…
– Я знаю, сэр. Я даже помогал это делать охране. Что надо заправить?
– Заправляйте баржу. Под крышку. И запасите топливо в бочках. Грузите на нее сразу тех, кто плохо себя чувствует. Кто сумеет управлять ей?
– Я сумею, сэр.
– он стукнул себя в широкую грудь.
– Я служил боцманом на торговом судне в прошлой жизни.
– Прекрасно. Вам нужна вода и еда. И то и другое есть в поселке, есть целый склад консервов. Набирайте так, чтобы хватило на несколько дней. Видите ту кучу оружия? Вооружайтесь. Лейтенант и сержант вам помогут выбрать. Лейтенант?
– я перешел на испанский.
– Да, сеньор?
– Выбирайте оружие для тех, кто сумеет стрелять. Знаете, где у них был оружейный склад?
– Знаю, тот белый сарайчик.
– лейтенант показал рукой.
В склад я заглянуть уже успел. Добра там всяческого было много, как будто банда собиралась обороняться здесь против целой армии. Да, а полегла
– Берите оттуда патроны в цинковых упаковках по пятьсот штук, - продолжал я говорить бразильскому лейтенанту, - не меньше, чем по одной коробке на один ствол. Больше - можно. И хотя бы по четыре магазина на ствол. Из этой кучи трофеев выберете только АК калибра семь - шестьдесят два, и ничего другого. Не мудрите, пусть у всех будет одинаковое оружие.
– Я понимаю, сеньор.
– Прекрасно. Постарайтесь раздобыть людям одежду, обувь и все необходимое, что сможете найти в поселке. И не тяните время, нам надо как-то выбираться отсюда еще. Все понятно?
– Все понятно.
– Действуйте.
Я подошел к борту траулера, где Смит разбирался с трофейными картами, испещренными разноцветными пометками.
– Смит, нашли схему минирования проток?
– Похоже на то.
– кивнул тот.
– Сейчас нужно получить подтверждение от наших пассажиров. Если они расположены беседовать, разумеется.
– А вы их выводите на палубу, и показывайте им баржу с рабами. Пообещайте обеспечить их билетом в круиз на нее, если им будет скучно общаться с нами. А что за девица? Кому из двоих она дороже?
– Еще не выяснили. Сейчас разберемся.
Я оставил Смита как бывшего сотрудника полицейского агентства разбираться с пленными и побежал в поселок, где Раулито, обнаруживший огромные запасы взрывчатки, минировал все и вся, а Луис с Хосе Карлосом продолжали собирать трофеи. Трофеев было много, и многие из них вызывали искренний интерес. Например, четыре пулемета "Печенег", которые не продавались в этом мире, а лишь поставлялись для двух русских армий. Новенькие, в смазке, и даже в упаковке. Они лежали на складе и в сегодняшнем бою не сделали ни выстрела. Все стрелковое оружие - это автоматы АК-103, не меньше сотни стволов. Да, я говорил уже, что АКМ и его позднейшие варианты самое оптимально оружие для болот и джунглей, но я не предполагал, что кто-то так тщательно снабдит ими местных производителей наркотиков. У каждого на этом острове был новый АК-103, без исключения. И сотня на складе. Неплохо. И к ним до кучи еще полсотни АК-104, таких, какой у меня в ППД хранится, в шкафу дома. И что интересно - номера серийные очень близкие, из одной партии с моим "машинки" были. Чем дальше, тем больше интригует. А ведь мой первоначально от Толяна к Саркису попал, а Толян куда грузы возит? Напомнить?
Князь Андер Арес 3
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Мастер решений
3. Специалист по выживанию
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
рейтинг книги
Возвращение
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Двойник Короля 2
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Черная стрела
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги