Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Примечание : Эффективность способности противопоставляется эффективности пси-воздействия цели.

В столкновении с Мией во время зачистки японского Испытания, в который раз стала очевидной слабость моих мер против воздействия на разум. Такая дыра в защите может стать роковой. Если ты потерял контроль над своим телом, считай, ты уже труп.

Итак, на счету остаётся чуть меньше миллиона, стоит притормозить. Однако рывок в РБМ получился знатный.

Поутру,

получив сигнал от Ваалиса, я выхожу к воротам форпоста и задумчиво оглядываю небольшую толпу людей, собравшихся у стен на фоне пары дрянных микроавтобусов. Много женщин, детей, раненых… Явно очередные беженцы из соседних земель, где бушуют банды мародёров или разгуливают кровожадные твари.

Сразу же отбиваю сообщение Терри, который занимается административным управлением во Фритауне, и Ребекке подсобившей во время моего отсутствия.

Новоприбывшие волнуются. Бояться, что их погонят прочь, а суровые пришельцы в виде часовых не добавляют спокойствия.

Я подхожу к молодой испуганной матери, прижимающей к груди ребёнка и говорю:

— Не бойтесь, вы в безопасности. Как вас зовут?

— М-Марта… — робко отвечает она, поглаживая заплаканного малыша по спинке.

— Рад знакомству, Марта. Я Егор, но большинство называют меня просто Егерем. Обещаю вам — здесь вы найдёте и кров, и еду, и защиту для себя и ребёнка. Проходите внутрь!

Её лицо озаряет облегчённая улыбка человека, который неделю бродил по пустыне и уже отчаялся найти оазис. Я маню жестом и остальных беженцев. Люди с опаской переглядываются, но следуют за мной в открытые ворота.

Вот так, шаг за шагом, мы строим новое будущее для этого мира. И я приложу все усилия, чтобы мои люди вновь могли улыбаться и не бояться наступающего дня.

Быстрый опрос показывает, что люди прибыли из прилегающего к нам с запада соседнего сектора. Там до сих пор не наметилось явного лидера, способность создать форпост и обеспечить его безопасность, поэтому существование обычных людей стоит под угрозой. Изначально их было больше, но столкновения с опасностями в пути существенно сократили численность этой группы.

Я провожу новоприбывших в южную часть Фритауна, где по моей информации ещё остались незанятые здания. Старые, немодульные из Магазина, но всё же они могут обеспечить им кров на первое время. К счастью, места для всех хватает, и беженцы могут расположиться на ночлег.

Терри уже подоспел сюда вместе с несколькими помощниками. Он распределяет людей по домам, выдаёт им одеяла, еду и всё необходимое. Я с улыбкой наблюдаю, как Бекка ласково утешает плачущего мальчишку лет пяти, потерявшегося в толпе. Она обещает найти его родителей и ерошит ему волосы. Ребёнок несмело улыбается в ответ сквозь слёзы.

Хоть она и бывает порой слишком рациональна, но в общении с сестрой и другими детьми проскальзывает и другая её сторона — тёплая, дружелюбная.

Поодаль я

замечаю, что какая-то сурового вида тётка тычет пальцем в грудь одному из подручных Терри. Рядом с ней испуганно жмётся худенькая чумазая девочка лет двенадцати.

Подходя ближе, я слышу обрывки спора. Женщина требует немедленно предоставить ей и девочке отдельное жильё, а не это «скотское» общее пристанище. Нахмурившись, вмешиваюсь в спор.

Я подхожу к разбушевавшейся женщине и строго спрашиваю:

— Что здесь происходит?

Она резко поворачивается ко мне с возмущённым лицом:

— А что, непонятно, что ли?! Я требую нормальных условий для себя и дочери! А эти… — она презрительно махает в сторону шатров, — это хуже некуда!

Чувствую, как желваки начинают играть под кожей и, мягко отодвинув девчушку в сторону, еле слышно рычу на ухо стерве:

— Если прямо сейчас ты не начнёшь общаться на три тона ниже, твой зад вылетит за черту стен быстрее, чем ты успеешь ойкнуть.

— Вы не посмеете! — блеет она.

— Хочешь проверить? — недобро улыбаюсь я.

— А как же моя дочь?! Вы и ребёнка выгоните?

— Почему? Из неё ещё можно вырастить адекватного человека, который не плюёт в протянутую руку. Она останется, ты — вряд ли.

Собеседница бледнеет.

— Мы с Лизой заслуживаем достойных условий проживания! В конце концов, мой отец был мэром нашего городка!

Я тяжело вздыхаю и тру переносицу. Передо мной — явный образчик элиты старого мира, не желающей мириться с новыми реалиями. Даже удивительно, что за прошедшие месяцы никто не спустил её на землю. Увы, такое бывает, окружающие предпочитают закрывать глаза на явную проблему. А, может, это сейчас она осмелела и распустила хвост, до этого предпочитая помалкивать, чтоб не отобрали последнюю банку с тушёнкой.

— Послушай меня внимательно, Круэлла. Мне плевать, кем был твой отец. Ты, видимо, привыкла, что тебе все должны и готовы угождать по первому щелчку пальцев, но здесь другие правила и другой мир. Мы все боремся за выживание, и никто не станет выделять вам люкс-апартаменты просто потому, что в прошлой жизни вы считали себя особенной. Я уважаю каждого, кто готов честно трудиться, но не терплю лодырей и эгоистов.

С каждым моим словом она сжимается.

— Так что можешь засунуть своё эго себе в задницу и влиться в коллектив, чтобы заслужить лучшие условия. Или же убираться прочь — на все четыре стороны. Выбор за тобой. В любом случае, я больше не потерплю истерик и претензий. Веди себя достойно, хотя бы ради своей дочери, иначе выход в той стороне.

Дочка испуганно прячется за мать, а та хватает воздух с открытым ртом. Кажется, до неё начинает доходить реальное положение вещей.

— Что вы хотите? — шепчет она.

— Все в поселении заняты чем-то и приносят пользу общему делу. Чем вы сможете помочь Фритауну?

Я молча смотрю на неё, ожидая ответа.

— Мы можем… готовить еду для остальных. Я неплохо справляюсь на кухне, Лиза может мне помогать.

Я киваю:

— Хорошо. Займёте место поварихи в общей столовой. Терри!

Поделиться:
Популярные книги

Я - злодейка в дораме. Сезон второй

Вострова Екатерина
2. Выжить в дораме
Фантастика:
уся
фэнтези
сянься
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я - злодейка в дораме. Сезон второй

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Звездная Кровь. Изгой VII

Елисеев Алексей Станиславович
7. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой VII

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Двойник Короля 7

Скабер Артемий
7. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 7

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Помещик 2

Беличенко Константин
2. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.12
рейтинг книги
Помещик 2

Брат мужа

Зайцева Мария
Любовные романы:
5.00
рейтинг книги
Брат мужа

Адвокат Империи 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 8

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2