Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Патти рассмеялась:

— Что случилось? Или вы боитесь получить нахлобучку от Дейвины, если она увидит нас вместе? Успокойтесь! После всего происшедшего ваша дама сердца и не подумает вас в чем-либо упрекнуть!

— Все же вам лучше будет сейчас выйти. Мне бы не хотелось начинать сегодняшний день со скандала.

— Ладно. Когда я вас снова увижу?

— Не знаю.

Фил с удовольствием договорился бы с Патти о новой встрече прямо сейчас, но не знал, как отделаться от Дейвины. Патти поняла его колебания и со вздохом сказала:

— Тогда

предоставьте это мне. Может быть, я и придумаю что-то, приемлемое для нас обоих.

Патти вышла из машины. Фил захлопнул дверцу и, грустно посмотрев ей вслед, нажал на педаль…

Обычно, когда Фил приезжал на уик-энд, Дейвина встречала его на пороге коттеджа. Но в это утро ничего подобного не произошло. Ему пришлось долго звонить в парадную дверь, прежде чем хозяйка коттеджа догадалась, что приехал ее недавний возлюбленный. Когда же она встретила Фила в прихожей, то так холодно поцеловала в щеку, как будто он был ее родным или двоюродным братом, а не любовником.

— Что-то случилось? — спросил он.

— Ничего.

— По твоему лицу никак не скажешь, что ты безумно рада нашей встрече.

— Извини. Я, наверное, очень устала.

— Много работала?

Она утвердительно кивнула:

— Было по горло всякой поденщины. От нее всегда устаешь.

Фил не сомневался, что Дейвина лжет. Он был далеко не дурак, а потому не мог не заметить резкой перемены в отношении к нему возлюбленной, происшедшей после появления здесь Прескотта.

— Скучаешь без Джея? — саркастически усмехнулся Фил.

— Что значит «скучаешь»?

— Ведь он сейчас в Штатах, а потому…

— Откуда ты знаешь?

Дейвина смотрела на Фила холодными, колючими глазами. Он невольно отвел взгляд и, смешавшись, ответил:

— Ты же сама мне сказала об этом по телефону.

— Совершенно определенно я ничего подобного тебе по телефону не говорила. Может быть, ты узнал от Патти? Если так, то когда?

— Мы случайно встретились, когда я въезжал в ворота. Я остановил машину и перебросился с ней несколькими фразами. Тогда Патти и сказала мне о том, что Джей уехал в Америку.

— Почему же ты утверждаешь, что узнал об этом от меня?

— Просто перепутал.

— Естественно, что перепутал. Кстати, ты говоришь, что встретил Патти в воротах?

— Да.

— Она выходила с территории имения?

— Да.

Дейвина открыла окно и высунула голову наружу:

— Привет, Патти! Вы уже ходили на почту?

— Только что оттуда. Кстати, если надо проверить, нет ли вам писем, то я собираюсь зайти туда еще раз, но чуть позже. Могу узнать.

— Буду вам очень благодарна.

— Ну, — обернулась она к Филу, — ты по-прежнему будешь утверждать, что случайно встретил Патти, когда она куда-то уходила? Извини, но она, как видишь, уже успела вернуться. А до почты отсюда не так уж близко. Так что не надо мне лгать! Ты догнал ее по дороге и, возможно, даже подвез до дома на машине.

— Почему

я должен перед тобой отчитываться? — взревел Фил.

— Видишь ли, Фил, для меня никакой не секрет, что ты увлечен Патти. И не пытайся это опровергнуть. Хочу тебя успокоить: я отнюдь не против ваших шашней, ибо наши с тобой отношения уже не те, что были раньше. А Патти действительно очень даже привлекательная женщина. Я не в претензии за то, что ты меня использовал, и…

— Использовал?! — воскликнул Фил, снова не веря своим ушам. — Я тебя использовал?! Да как у тебя хватает совести такое говорить?! Это ты использовала меня! Я приезжал сюда каждый уик-энд, делил с тобой ложе и всячески старался помочь тебе в горе, когда умер дядя Дэвид, а ты тут же показала мне спину, как только появился этот гнусный американский щеголь! И началось! Сначала он старался выгнать тебя из дома, потом стал за тобой волочиться. Правда, в последнее время роли, насколько я понимаю, переменились. Теперь уже ты охотишься за Джеем Прескоттом!

Дейвина с презрением посмотрела на Фила:

— Что за мерзкий тон?! И откуда вся эта ложь? Начать с того, что Джей не старался выгнать меня из дому. Этого ему было совсем не нужно, ведь дядя Дэвид сам завещал ему дом и все имение. Причем все было юридически оформлено.

— Но ты же не станешь отрицать, что спала с ним. Ведь так?

— Так.

— Я понял это уже тогда, когда увидел вас вдвоем… танцующими в лондонском ресторане!

— Разве ты нас видел?

— Дейвина, ты не относишься к тем, кто умеет прятаться или скрывать секреты!

Некоторое время Дейвина молчала. Потом сказала, тяжело вздохнув:

— Ладно. Так что мы теперь будем делать?

Фил молча прошел в гостиную и сел на стоявший у стены стул.

— Ну, что ты молчишь? — спросила Дейвина. — Говори все начистоту.

— Пусть будет так. Ты хочешь знать правду? Изволь. Да, мне нравится Патти. Но мы с Прескоттом выступаем по отношению к ней почти в одной и той же роли. Вместе с тем у меня не больше шансов жениться на Патти, чем у Джея на тебе. Это не мешает мне желать видеть ее как можно чаще и как можно дольше. Предположим, что теперь каждый уик-энд мы будем спать здесь, в соседней свободной комнате. Или это невозможно?

— А что скажет Джей?

— Не думаю, чтобы он вообще что-нибудь сказал после шашней с моей давнишней подругой, — со злобой ответил Фил. — А неверность Патти его и вовсе не волнует.

— Это почему же?

— Потому что и Джей, и Патти верят в полную свободу сексуальных отношений, даже для тех, кто состоит в официальном браке. Они наслаждаются сексом, экспериментируют с ним. Согласись, что постоянное общение супружеской пары только друг с другом оставляет очень небольшое поле для этого. Поэтому они время от времени… — Фил замолчал на полуслове и, сжав кулаки, спросил: — Надеюсь, ты не участвовала в их омерзительных оргиях?

Поделиться:
Популярные книги

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Спавшая пелена

Кронос Александр
1. Благие намерения
Фантастика:
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спавшая пелена

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII