Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Заговор бумаг
Шрифт:

Я улыбнулся, радуясь, что Элиас побит несерьезно и не держит на меня зла.

— И полагаю, эта награда будет каким-то образом связана с твоей кузиной.

— Как только ты совершишь обрезание, — сказал я Элиасу, — она твоя.

— Вы страшные люди, — вздохнул Элиас— Но скажи мне, почему судья вынес решение в нашу пользу? Мне показалось, что свидетельские показания были чрезвычайно скудны,, и ты сам признался, что застрелил этого парня. Я опасался, что расследования тебе не миновать.

Я только покачал

головой. Единственное объяснение, которое приходило на ум, — это то, что кто-то заплатил судье. Но я не имел ни малейшего понятия, кто мог заплатить Данкомбу достаточную сумму, чтобы он отпустил на свободу потенциального убийцу. Это был опасный поступок, который мог навлечь большие неприятности на голову судьи, поскольку речь шла о серьезном преступлении, на которое он посмотрел сквозь пальцы. С другой стороны, дело было спорным, и, если судье пришлось бы оправдываться перед своими патронами, он мог бы сказать, что рассудил дело как самооборону. Тем не менее стратегия Данкомба не помогала мне понять, кто заплатил большие деньги и почему.

— Могу лишь предположить, что какой-то незнакомый друг или, быть может, незнакомый враг вступился за меня, — сказал я Элиасу, размышляя вслух.

— Враг? С чего враг будет проявлять такую щедрость?

— Возможно, было бы лучше предстать перед судом и рассказать, что нам известно, чем разгуливать на свободе и снова пасть жертвой их махинаций.

— Ты умеешь успокоить друга, Уивер. Оказалось, что нам с Элиасом не пришлось долго гадать, кто наш благодетель. Как только мы вышли из дома судьи в прохладу ночи, я увидел прямо перед входом роскошный экипаж. Дверца его отворилась, и оттуда вышел не кто иной, как мистер Персиваль Блотвейт. .

— Полагаю, вы мой должник, мистер Уивер, — сказал Блотвейт своим тусклым голосом. — Если бы мои враги из «Компании южных морей» прибыли сюда первыми, уверен, они бы не пожалели никаких денег, чтобы начать расследование. До суда они бы дело не допустили — слишком опасно позволить такому человеку, как вы, рассказать публично все, что он знает. В Ньюгетской тюрьме на вас свалилась бы куча неприятностей, например тюремная лихорадка, драки с другими заключенными и тому подобное. Думаю, живым я бы вас уже не увидел.

— Одна мысль об этом, без сомнения, вселила в вас ужас, — скептически заметил я,

Блотвейт пришел мне на выручку, только чтобы воплотить в жизнь свой собственный план, и я не мог заставить себя почувствовать никакой благодарности.

— Как вам известно, я хотел, чтобы вы добрались до сути этого дела. Думаю, вы подошли совсем близко, так как ваши враги стали значительно смелее. Поздравляю.

Я открыл рот, чтобы ответить, но мой раненый друг Элиас оттолкнул меня, чтобы поприветствовать Блотвсйта и отвесить ему низкий поклон:

— Большое удовольствие снова видеть вас, сэр.

Мне давно не приходилось иметь честь служить вам.

Блотвейт в изумлении смотрел на костюм Элиаса:

— Вы знаете этого бродягу, Уивер?

Я с трудом сдержал улыбку.

— Этот джентльмен — мистер Элиас Гордон, — сказал я, — который был ранен сегодня ночью, оказывая мне услугу. Полагаю, он также оказывал услуги и вам. Медицинского характера, если я не ошибаюсь.

Блотвейт развел руками:

— Так вы — тот хирург-ирландец, который лебезил вокруг меня однажды в театре.

— Именно так, — подтвердил Элиас с удивительным раболепием.

Однажды я был свидетелем, как он втайне дал тройную дозу слабительного джентльмену за то, что тот назвал его по ошибке ирландцем. Но от человека с таким достатком, как Блотвейт, Элиас был готов сносить и худшие оскорбления.

— Надеюсь, — снова обратился ко мне Блотвейт, — вы воспользуетесь купленной мною свободой.

— Ценю ваше участие, — сухо сказал я, — но мне кажется, вы знаете больше, чем говорите, мистер Блотвейт, и мне не нравится, когда со мной играют.

— Я лишь знаю, что «Компания южных морей» каким-то образом замешана в этом деле, так же как этот негодяй Джонатан Уайльд, но не знаю, как именно. Остальное мне не известно.

— А Мартин Рочестер?

— Да, и Рочестер тоже. Определенно.

Я едва сдерживал гнев. Почему никто ничего не говорит об этом фантоме?

— Вы имеете представление, где я могу его найти? — спросил я.

Блотвейт смотрел на меня в удивлении:

— Где вы можете найти Рочестера? Похоже, я вас переоценивал, Уивер. Я думал, вы уже поняли это сами.

— Понял — что? — почти закричал я.

Маленький ротик Блотвейта сложился в улыбку:

— Что такого джентльмена, как Мартин Рочестер, не существует.

Я почувствовал себя будто человек, просыпающийся в незнакомом месте, не понимая, где он находится и как сюда попал. Что за чепуха — Мартина Рочестера не существует? Кого же я искал? Я справился с нахлынувшими на меня эмоциями и попытался сформулировать вопросы:

— Нет человека на бирже, который бы не слышал о нем. Как может быть такое, что Мартина Рочестера не существует?

— Он просто видимость биржевого маклера, — снисходительно объяснил Блотвейт. — Он — ширма, за которой скрывается какой-то человек или люди. Чтобы узнать, кто убил вашего отца, не надо искать Мартина Рочестера, необходимо выяснить, кто он.

Мне было необходимо обдумать это открытие. Теперь стало понятно, почему никто его не знал. Но каким образом этот несуществующий человек мог совершать биржевые сделки с таким числом людей и оставаться неизвестным?

— Боже, — прошептал я сам себе, — как это низко. Я заметил, что Элиас перестал жеманничать.

Поделиться:
Популярные книги

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Виконт, который любил меня

Куин Джулия
2. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.13
рейтинг книги
Виконт, который любил меня

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Звездная Кровь. Экзарх VII

Рокотов Алексей
7. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх VII

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Казачий князь

Трофимов Ерофей
5. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Казачий князь

На границе империй. Том 10. Часть 9

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 9

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2