Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Young Shakespear
Шрифт:

***

Когда Лилит уехала, Сэм пообещал, что найдет способ связаться с ней. Он записал на клочке бумаги ее номер телефона и пару раз звонил с украденных Бекеттом телефонов.

А спустя три дня после того, как Лили обосновалась в Престоне, Сэм пропал. Он не выходил с Лилит на связь, а его контактов у девушки не было. Она так сильно переживала, что в одни из выходных, обманув родителей, что хочет навестить старых подруг, вернулась в Брайтон.

Она вышла из автобуса и быстрым шагом направилась по старой знакомой улочке — узкой пешеходной дорожке вдоль

домов. Девушка дошла до покосившегося низкого заборчика перед старым домом, с которого почти полностью слезла зеленая краска, и шагнула на участок.

Но дом, который арендовали Эмерсоны, был пуст. Лилит, поднявшись на веранду, грустно прикоснулась рукой к железной цепи, на которую была закрыта дверь. Уехали. Но почему же Сэм перестал звонить, если они просто переехали…?

— Я могу вам чем-нибудь помочь? — вежливый мужской голос заставил девушку вздрогнуть.

Она обернулась на звук и увидела на дорожке чернокожего мужчину: он хорошо выглядел и был прилично одет, на голове красовалась светлая шляпа, а на губах играла широкая улыбка:

— А, ты Лилит? Лилит Хаймен, верно? — уточнил мужчина, поднявшись по ступенькам веранды. — Вроде ваша семья тут больше не живет…

— Да, мы уехали в Престон, — отозвалась Лили. — Мистер Риззо, а семья, которая арендовала у вас этот участок, они переехали? Вы не знаете, куда?

Мужчина снова улыбнулся, только теперь его улыбка была вымученная. Кашлянув, он ответил:

— Я теперь долго не смогу сдать этот дом, пока не сделаю в нем ремонт… Кровь в гостиной до сих пор не отмыли, представляешь?

Девушка почувствовала, как ее ноги стали ватными. Если бы Риззо не подхватил ее под локоть, она бы точно упала на деревянный настил. В глубине души Лилит опасалась, что случилось нечто страшное — Сэм не мог просто так пропасть.

— Кровь? — шепотом переспросила она, когда Риззо усадил ее на приступочку.

Знаешь Романа? — поинтересовался мужчина, а когда Лили отрицательно покачала головой, вздохнул. — Ну, да, откуда девочке из интеллигентной семьи его знать. Роман глава крупной преступной организации в Брайтоне. И старик Эмерсон задолжал ему круглую сумму денег. Его дети работали на эти долги, вот только отдавать он не успевал — бухал много.

Риззо замолчал, переводя дыхание и оценивая состояние девушки, а затем продолжил:

— В конце концов, Роману надоело, и он, судя по всему, пришел в гости, чтобы выбить долг. А в противном случае — душу. И пристрелил Эмерсона. А заодно еще мелкого Ларри, который тоже ввязался в эти дела, и еще какого-то мужика.

Лилит подняла глаза на мужчину.

— А что с Бекеттом и Сэмом? Они живы? Что с ними стало?

Риззо какое-то время молча смотрел на девушку, а его губы продолжала растягивать странная улыбка. Создавалось ощущение, что Риззо просто привык постоянно улыбаться всем, и теперь его губы машинально растягивались.

— Ходит тут слушок, — он присел на приступку рядом с Лили. — Видишь ли, труп самого Романа нашли рядом с его жертвами. Голова была прострелена, а рядом валялся пистолет. Местный

шериф, мы с ним довольно близко общаемся, сказал, что на пушке пальчики Сэмьюла.

Лилит почувствовала, как ее резко сковал холод, будто девушку облили из ведра ледяной водой. Сэм не мог это сделать. Он не мог убить человека, каким бы плохим этот Роман не был.

— Глупые мальчишки испугались и уехали, — продолжал Риззо. — Скорее всего, покинули Англию. Никто за пределами страны не будет их искать из-за такой ерунды, как разборки бандитов с их отцом.

Девушка тихо слушала мужчину, не комментируя и смотря себе под ноги. С каждым словом Риззо ее внутренности сжимались сильнее, а внутренний стержень надламывался. Она ломалась изнутри, осознавая все сказанное. В конце концов, Лили посчитала, что с нее достаточно, поднялась на ноги и сделала шаг к ступенькам.

— Спасибо, мистер Риззо, что рассказали мне, — поблагодарила девушка. — Мне пора, опоздаю на поезд… — с этими словами она спустилась на грунтовую дорожку.

— Эй, Лили, подожди, — остановил ее мужчина. Он спустился к девушке и сунул ей в руки конверт. — Сэм приезжал сюда несколько дней назад. Он нашел меня и просил передать это, если увижу тебя.

Она протянула дрожащую руку и взяла запечатанный конверт. Она всматривалась в имя, написанное на нем: Лилит. Девушка никогда не видела почерк Сэма, но была уверена, что это его рукой были аккуратно выведены буквы и так изящно закручена большая Л.

Поняв, что сейчас ему лучше уйти, оставив девушку наедине с письмом, Риззо одобряюще коснулся ее плеча и, не дожидаясь слов благодарности, которые все равно застряли у нее в горле, мужчина ушел.

Зная, что она не дотерпит ни до поезда, ни даже до автобуса, Лилит присела на ступеньку и, оторвав уголок конверта, достала письмо. Это был обычный альбомный лист, сложенный несколько раз и весь исписанный размашистым почерком Сэма.

Дорогая Лилит.

Если ты читаешь это письмо, значит, хитрец Риззо все-таки сдержал свое обещание передать его тебе. Скорее всего, он рассказал, что произошло пару недель назад.

Отца, мелкого Ларри и мужика, на которого они с Бекком работали, пристрелил Роман. Он просто пришел к нам в дом в один из вечеров и спустил курок, всадив пулю в их головы. Бекку тоже досталось, хотя Роман немного промахнулся и только ранил его.

Риззо, наверное, сказал, что мои отпечатки пальцев нашли на пистолете, из которого был убит Роман.

Лил, мне стыдно и грустно признавать это. Но Риззо не соврал.

Я убил Романа.

Это была самооборона, если бы я не выстрелил, то был бы следующим. Такие, как он, не оставляют свидетелей в живых.

Мы нашли маму. На Хайгейтском кладбище, в Лондоне. Мы узнали причину, почему она ушла. Мама не бросала нас. Отец запил, денег не оставалось, а у нее был рак. Когда болезнь прогрессировала до последней стадии, мама ушла. Чтобы не обременять нас собой, чтобы мы не видели, как она умирает. Мы с Бекком узнали об этом в больнице Хайгейта, где она провела свои последние дни.

Поделиться:
Популярные книги

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Травник

Назимов Константин Геннадьевич
1. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Травник

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Лабиринт Сумерек

Клименко Анна Борисовна
2. Квадрат мироздания
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Лабиринт Сумерек