Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Один из них определенно был Ником Мемфисом, без пиджака, с закатанными рукавами и ослабленным узлом галстука. Он держал большое ружье, винтовку с закрепленной сверху трубкой, впечатляющим устройством с выступами и колесиками, чем-то напоминающую фотоаппарат, если бы фотоаппарат имел форму не коробки, а трубки. Винтовка выглядела массивной; она была не автоматической, с ручкой, затвором, вентиляцией охлаждения и рожковым магазином, а скорее как охотничий карабин, но только как бы распухшая, словно накачанная стероидами, черная, как и оптический прицел. Ник поставил винтовку, прислонив

ее к своему колену, сам он сидел на корточках перед пятью пулевыми пробоинами, образовавшими маленькое созвездие. Дэвид разглядел слова рядом с отверстиями, написанные черным маркером:

«Ник Мемфис, 300 ярдов, ФН модель ПСВ, патрон .308 „Блэк хиллс“, 1,751! 23 июня 2006, Колумбия, Ю. К.».

Дэвид понятия не имел, что означают цифры 1,751 и почему они удостоились восклицательного знака. Он не узнал мужчин, находящихся по обе стороны от Ника, тоже с закатанными рукавами и ослабленными галстуками, в защитных наушниках — такие же были на голове у Ника. Больше того, для Дэвида этот снимок был чем-то вроде окна в незнакомый мир, на другую планету, в другое время, отстоящее на миллион лет от настоящего, наполненное таинственными правилами, бессмысленными традициями, необоснованной гордостью и, в первую очередь, огромным, внушительным ружьем посредине, в самом центре, словно вся эта троица ему поклонялась. Очень странно.

Однако смысл снимка был налицо: вот оно, убедительное доказательство того, что специальный агент Федерального бюро расследований Николас Мемфис в июне 2006 года приезжал в Южную Каролину для ознакомления со снайперской винтовкой, представленной компанией ФН на конкурс, объявленный ФБР. Причем сделал он это в нарушение внутренних правил ФБР, более того, за счет бельгийского оружейного концерна, как показывали полученные ранее документы, подлинность которых уже была установлена.

Если фотография не подделка.

Дэвид достал из ящика письменного стола лупу, купленную два дня назад как раз по этому случаю, и склонился над снимком. Сам не зная, что искать, он пробежал глазами каждый квадратный сантиметр изображения. Определенно, не было никаких следов фальсификации вроде тени, падающей в другую сторону, едва заметного несоответствия между головой и шеей или линии, разделяющей фигуру либо предмет. Но кто знает, на что способны современные технологии?

— Это то самое? — поинтересовался Джек Симс, заглядывая Дэвиду через плечо.

Джек внешне напоминал профессора старой школы: неизменный твидовый костюм, очки в роговой оправе, галстук-бабочка, синяя рубашка от «Брук бразерс», застегнутая на все пуговицы, хотя, к сожалению, всю продукцию «Брукс бразерс» стали шить в Китае, легкий запах виски в дыхании и память на всевозможные мелочи запутанной политической жизни Вашингтона.

— Ага. Джек, ты служил в армии?

— Служил. Тысячу лет назад. Но тогда огнестрельного оружия еще не было, нас вооружали пиками. Я служил в двести тридцать пятом пикинерском полку.

— Я серьезно, видишь, он здесь написал «одна целая семьсот пятьдесят одна тысячная» с восклицательным знаком и стрелочкой на пулевые отверстия. У тебя есть какие-нибудь мысли, что это означает? Может, количество выбитых

очков или как там это называется?

— Нет, определенно не количество выбитых очков. Тогда не было бы десятичной запятой.

— Или, наверное, калибр? Эта винтовка, случайно, не калибра одна целая семьсот пятьдесят одна тысячная?

— Гм, когда я служил в шестидесятые, мы стреляли из штуковин, которые измерялись в миллиметрах. Не представляю, используют ли для этого дюймы. Подожди, у меня есть один знакомый фотограф, он спец по оружию. Почему-то все фотографы просто помешаны на оружии. Возможно, все дело в любви к маленьким мудреным механическим игрушкам. Так или иначе, сейчас звякну ему на сотовый и выясню, сможет ли он помочь.

Джек исчез, хотя Дэвид этого даже не заметил, настолько он был поглощен изучением фотографии. Ему показалось, что Джек вернулся через секунду, хотя на самом деле прошло больше двадцати минут.

— Так, — сказал Джек, — одна целая семьсот пятьдесят одна тысячная — это кучность. Другими словами, кто-то выпустил в цель пять патронов, и эти пять выстрелов образовали группу. Задача заключается в том, чтобы определить точность винтовки, а не меткость стрелка, и это делается с помощью оценки кучности, для чего кронциркулем измеряется расстояние между центрами двух наиболее удаленных друг от друга отверстий. В данном случае оно равно одному дюйму и семисот пятидесяти одной тысячной.

— Это хорошо?

— На трехстах ярдах это потрясающе. Мой приятель говорит, что дюйм на сотне ярдов — это прекрасно, так что на трехстах ярдах даже три дюйма неплохо. А тут дюйм и три четверти. Это просто о-го-го.

— Отлично, — заметил Дэвид. — Спасибо, Джек, ты мне очень помог. Теперь я понимаю смысл восклицательного знака.

В этот момент открылась дверь зала совещаний и показался шеф.

— Ребята, вижу, вы ведете себя как девочки-подростки в супермаркете. Пришла?

— А то как же, — кивнул Джек. — Пулицеровская премия для Дэвида в подарочной упаковке. Сегодня вечером он ведет всю редакцию в ресторан, правильно, Дэвид?

— Она действительно пришла, — скромно подтвердил Дэвид.

— Отлично, тащи ее ко мне, посмотрим, что у нас есть.

Дэвид направился в кабинет главного редактора, и все сколько-нибудь важные люди последовали за ним. Он положил фотографию на стеклянный стол, присутствующие столпились вокруг.

— Это Мемфис, — заявил кто-то.

— Определенно Мемфис. Кто-нибудь знает, кто остальные двое? Дэвид, к фотографии прилагалось пояснение?

— Нет, Мел. Кроме нее в конверте…

— Сэр, — раздался чей-то голос.

Несомненно, это был практикант. Они попадались повсюду, честолюбивые рептилии, невероятно ловкие и деятельные, отчаянно жаждущие сожрать живьем любого, кто встанет у них на пути. Маленькие чудовища, стремящиеся проявить себя.

Фамилия этого была Фонг, но этнически он принадлежал не Азии, а честолюбию. Дэвид ненавидел таких, хотя и понимал, что когда-то сам был одним из них.

— Сегодня я заглянул по дороге в оружейный магазин. Там лежали каталоги всех ведущих производителей оружия, и я подумал, что нам понадобится каталог ФН. Вот я его и захватил.

Поделиться:
Популярные книги

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Мастер порталов

Лисина Александра
8. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер порталов

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Железный Воин Империи VII

Зот Бакалавр
7. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Железный Воин Империи VII

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Я Гордый. Часть 4

Машуков Тимур
4. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый. Часть 4

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Тринадцатый XII

NikL
12. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
7.00
рейтинг книги
Тринадцатый XII

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Кодекс Императора V

Сапфир Олег
5. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора V

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19