Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Жане ль покачала головой, будто пытаясь сбросить наваждение.

– Ули, попросите, пожалуйста, нашу хозяйку меня извинить, - заговорила она, поворачиваясь к пожилой женщине, - но дело в том, что я должна абсолютно точно выяснить этот вопрос. Значит, вы говорите, что корабль именно погрузился внутрь горы? Он не мог просто обогнуть ее и скрыться за скалами?

Донна Мати ответила серьезным, сосредоточенным взглядом и вновь неторопливо заговорила на своем старинном языке - на этот раз так, будто обращается к малому ребенку. Ули несколько раз моргнул и начал переводить:

Она говорит: "Я знаю, вы сейчас думаете, что я наверняка не в своем уме. Но только я отлично видела, как склон горы раскрылся, и корабль ушел вовнутрь. Я видела свет внутри горы; потом огни погасли. Луна была яркой и как раз вышла из-за туч, так что никакой ошибки быть не могло. Тем более с этой штуковиной".

Донна Мати махнула рукой в сторону своего дома, где покоилась на надежном треножнике заслуженная стереотруба военно-морского флота.

"Да уж, - сказала себе Жанель, - ошибки и впрямь быть не может. С этой-то штукой! Именно для таких целей сия труба и сконструирована".

– Большое вам спасибо, - проговорила она вслух.

– Te'bienvegni, - ответила старушка, вновь направляясь к дому.

Гости последовали за ней - теперь уже просто из вежливости, чтоб поговорить еще несколько минут о том о сем да лишний раз поблагодарить донну Мати за оказанную помощь, прежде чем отправляться в обратный путь. Впрочем, Жанель с трудом удавалось поддерживать разговор. В голове стояла сплошная сумятица. Мэтт взирал на Баррет с выражением плохо скрываемого ужаса, и Жанель отлично понимала почему.

"Прямо у нас под боком, - стучало у нее в голове.
– Прямо на нашем заднем дворе. За соседней дверью. Вражеская военная база в каких-то двух десятках миль... База, до отказа набитая... Господи, чего же только они не успели понапихать туда за это время! Черт меня побери, да что же теперь со всем этим делать?!"

ГЛАВА 7

Всю дорогу до Андерматской базы настроение Жанель колебалось между дикой яростью и тихим ужасом. Впрочем, прогулка в открытом вагончике по продуваемому насквозь тоннелю несколько ее охладила, тем более что Мэтт все это время не переставал поедать командира взглядом. Переступив порог базы, Жанель уже имела четкие планы дальнейших действий.

Первым делом она осмотрела ангары, чтоб оценить имеющиеся ресурсы. Две "молнии" - что ж, весьма кстати. Вокруг одной из "молний" расхаживает пилот, проверяя всевозможные системы корабля перед очередным вылетом. "Ну а это еще лучше", - сказала себе Жанель.

– Росс, - обратилась она к пилоту, подходя ближе и принимаясь осматривать вместе с ним хвостовую часть корабля, - вылетать собираешься?

– Так точно, госпожа командующий. Минут через пятнадцать стартую. Обычное патрулирование. Рутинная работа.

– Ну и хорошо. Ты не мог бы для меня кое-что сделать?

– Разумеется, госпожа командующий. Что именно?

– Мне надо бы заполучить карту инфракрасного излучения горных вершин в близлежащем районе, - пояснила Баррет.
– Синоптики все жалуются, что нет никакой возможности предсказать поведение воздушных потоков в нашей местности. Говорят, все дело в том, что какие-то из гор гораздо горячее

остальных. Надо бы с этим разобраться. Когда закончишь патрулирование... Во сколько, кстати, ты освободишься?

– Часам к десяти, госпожа командующий.

– Замечательно. Полетай еще с полчаса и осмотри все горы в радиусе двадцати миль. Возьми на заметку все перегревшиеся участки, какие увидишь. Я хотела бы сразу ознакомиться с результатами, как только ты возвратишься: пообещала метеорологам, что кое-какие предварительные данные вышлю уже сегодня. Сможешь это проделать?

– Проще простого, госпожа командующий, - кивнул Росс.
– Еще что-нибудь?

– Абсолютно ничего. Пойду пока в кафетерий да попытаюсь отыскать там что-нибудь съедобное.

– О, - иронично рассмеялся Росс, - удачи вам, госпожа командующий!

Она помахала рукой и оставила пилота возиться с "молнией". Затем Жанель и вправду отправилась в кафетерий и самым добросовестным образом что-то съела, хотя вкус блюд не произвел на нее абсолютно никакого впечатления - не потому, что пища была приготовлена неважно, а потому, что Жанель просто оказалась не способна заметить какой-либо вкус. Она довольно весело поболтала с работниками кафетерия и собравшимися там десантниками, но уже через минуту не могла вспомнить ни единого слова из этих бесед. То и дело взгляд ее пробегал по настенному табло электронных часов. Итак, Росс должен был вылететь на патрулирование почти тотчас после того, как Баррет с ним рассталась, примерно в восемь тридцать... Жанель просидела над чашкой кофе ровно столько, сколько, по ее мнению, посвятил бы этой процедуре человек спокойный и жизнерадостный, не обремененный никакими дурными мыслями, а затем отправилась делать вечерний обход базы.

Жанель немного задержалась в главном фойе жилого блока; жаркая игра в крад, занимавшая, по обыкновению, всех здесь собравшихся, как раз в этот момент приостановилась. Закончился очередной матч, и к бою начали готовиться новые команды игроков. Жанель посмотрела на бильярдный стол и почувствовала искушение присоединиться, но, поразмыслив, предпочла просто помахать рукой подчиненным и отправиться дальше. Она обошла каждый уголок базы - и те помещения, где строительные работы давно уже закончились и оборудование вовсю работает, и те, что еще совершенно пусты. Отдавали честь попадавшиеся на пути солдаты и офицеры. Жанель почти не замечала их.

– Я видел, что она грызет ногти, - сказал своему товарищу один из техников, обслуживающих боевые корабли, после того, как Жанель в третий раз за последние двадцать минут посетила один и тот же ангар.
– С нею хоть раз случалось что-то подобное прежде?

Было как раз десять тридцать вечера, когда приземлилась та самая патрульная "молния". Не успел еще пилот выбраться из люка, а командующий уже поджидала его внизу. Возившиеся в ангаре техники наблюдали, как Баррет отвела Росса в сторону и минут пять о чем-то с ним переговаривалась. Затем улыбнулась, поблагодарила пилота за внеплановую работу и, насвистывая, зашагала прочь. Такое поведение показалось всем абсолютно нормальным, и техники разошлись по своим углам несколько успокоенными.

Поделиться:
Популярные книги

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Травник

Назимов Константин Геннадьевич
1. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Травник

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Лабиринт Сумерек

Клименко Анна Борисовна
2. Квадрат мироздания
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Лабиринт Сумерек