Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

When the Mirror Cracks
Шрифт:

— А тебе не похуй, Дикки? — Джейсон оскалился. – Ах, да, ты же весь такой несчастный и замученный. Тебе забота нужна, да?

— Немедленно иди в комнату! — потребовал Грейсон.

— Слушаюсь и повинуюсь, — отчеканил Красный Колпак. — Мой господин.

— Прекрати нести бред. Отправляйся, живо.

— Я не подчиняюсь наркоманам, — со злобой выдал Джейсон.

Тим удивленно посмотрел на старшего брата, но решил не вмешиваться.

— Закрой рот, — теряя терпение, Дик подошел к нему вплотную. — И иди за мной. А твои претензии мы обсудим, когда ты проспишься.

— Чтобы

ты опять соврал мне, что простил, да? — вздрагивая и срываясь на хрип, проговорил Тодд. — Я слышал, о чем ты говорил с Брюсом. О том, что я твой ручной зверек на поводке. О том, что ты не простил меня.

— Я простил тебя. Давно, — тон Грейсона смягчился. — Пойдем спать, Джейсон, пожалуйста.

Он потянул брата за собой, но тот вдруг упал на колени, хватая удивленного Дика за ноги и касаясь лбом пола.

— Может быть так, — зашептал Джейсон, с каждым словом все больше приближаясь к крику. — Может хоть так есть шанс. Может хоть после этого ты простишь меня. Прости меня и сними с меня хотя бы это!

Дик опустился на пол и за плечи поднял Джейсона, вынуждая смотреть на себя.

— Хочешь валяться на полу — я буду валяться с тобой, — спокойно говорил он, глядя брату в глаза. — Хочешь попросить прощения за то, что напился и несешь бред — встань и иди в комнату спать. Больше тебе извиняться не за что.

— Не трогай меня! — отталкивая Грейсона, заорал Джейсон. — Гребаный чистенький Дик Грейсон. Не возись с таким дерьмом, как я.

Прибежавший на шум Альфред хотел было подойти, но Тим знаком дал понять, что не стоит этого делать.

— Ты отлично знаешь, что я не чистенький, — терпеливо сказал Дик, поднимая брата на ноги. — Пойдем. Ты устал.

— Джей, послушайся Дика, — нерешительно вставил свое слово Тим. И тут же об этом пожалел.

Начавший было успокаиваться Тодд развернулся и посмотрел почти с ненавистью.

— Ты, — выдохнул он, вырываясь из рук Грейсона и начиная приближаться к подростку. — Думаешь, я не замечаю? Я все вижу. Ты считаешь, что я его подстилка. Что он может распоряжаться мной?

— Джейсон! Джейсон, смотри на меня, — Дик практически прыжком оказался между ними, загораживая собой Тима. — Тобой никто не может распоряжаться. Никто не думает про тебя ничего плохого. Успокойся, братик, пожалуйста. Ты всего лишь немного перебрал, но это ничего. Нужно только немного поспать.

Несколько секунд Джейсон почти невидяще смотрел на взлохмаченного и взволнованного брата, а потом мелко задрожал и, согнувшись, издал страшный, ни на что не похожий крик. Дик снова схватил Тодда за плечи, но теперь уже вынуждая сесть на пол, устраиваясь рядом. Младшего колотило, а по хрипам, вырывавшимся из горла, было понятно, что долго сдерживаться у него не выйдет.

Пряча лицо за Грейсоном, Джейсон снова закричал, выпуская часть разрывавших на куски эмоций, а потом, прижавшись лбом к плечу старшего брата, всхлипнул в первый раз.

— Мастер Тимоти, — едва слышно позвал Альфред.

Тим намек понял и осторожно, стараясь не привлечь внимания старших, выскользнул из гостиной вслед за дворецким.

Дик остался наедине

с разбитым братом, проклиная себя за невнимательность и нежелание замечать очевидное.

Пожалуй, головная боль была меньшей из его проблем. Почти сразу же после того, как Джейсон проснулся, в голову ударили отвратительные воспоминания вчерашнего (он сильно на это надеялся) вечера. И вспоминал он отнюдь не то, как подрался возле бара с толпой отморозков, пристававших к девушке. И не то, как эта самая девушка чуть позже влепила ему пощечину за то, что он сам начал к ней приставать, намекая на лавры спасителя. В голове Тодда раз за разом прокручивался разговор с братьями, который и разговором-то сложно было назвать — одна большая волна грязи, с удовольствием выплеснутая на всех.

— Мне уже можно издеваться над тобой, желая доброго утра? — послышался тихий голос Дика.

— Только после того, как ты дашь мне воды, — пересохшие губы шевелились с трудом, а голос был охрипшим. Джейсон припомнил, что он, вроде бы, много кричал.

Грейсон приподнял его и поднес к губам стакан с чем-то очень холодным и шипучим. Открывать глаза по-прежнему не хотелось, а определить напиток на вкус Тодд не смог.

— Альфред сказал, что станет легче, — все так же тихо проговорил Дик. — Отдыхай.

— Дик, не притворяйся. Я едва не убил тебя вчера, — прохрипел Джейсон, все же разлепляя веки и бросая на старшего брата оценивающий взгляд. — Просто позволь Брюсу сделать то, что нужно.

Хмыкнув, Дик повернулся к нему лицом и забрался на кровать с ногами, усаживаясь поудобнее. Даже сквозь одеяло Джейсон чувствовал, что у него холодные стопы.

На лбу и правой скуле у Дика красовались синяки. Ссадина чернела запекшейся кровью. Правая рука старшего брата висела на перевязи, но Джейсон догадывался, что, по большей части, это только прикрытие перед Альфредом.

— А что нужно, Джей? — наконец спросил Грейсон, так же рассматривавший младшего. — Аркхэм?

— Да, если это меня удержит.

— Тебе страшно из-за того, что как ты убил Ника? Или из-за того, что…

— Я могу напасть на тебя, — перебил Тодд. — Я уже напал на тебя, едва не бросился на Тима, и, если бы Дэмиен не убежал вовремя, кинулся бы и на него. Я опасен, Дик.

— Нет, — глядя ему в глаза, непреклонно произнес старший брат.

— Кому я должен перегрызть глотку, чтобы ты это осознал? — Джейсон отвел взгляд и под одеялом сжал кулаки.

— Ты грызешь ее только себе, — ответил Грейсон, положив ему на лоб холодную ладонь. — Пожалуйста, Джей, просто отпусти хотя бы часть из того, что ты на себя взвалил.

— Ты не знаешь, что я на себя взвалил.

— Водохранилище в Лестере. Канада. То, что тебе пришлось делать там со мной, — словно гипнотизируя, Дик гладил его по голове. — Парень, которого ты убил там. Взрыв в лабораториях, в котором мог погибнуть мальчишка, рассказавший тебе обо мне. Джин. Снова я, попавшийся в руки Ника. Каждая рана, которую мне нанес Ник. Кома. Мои сломанные мозги, изуродованная душа, даже то, что я подсел на таблетки. Смерть Ника. И теперь — наша вчерашняя драка.

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899