Выродок
Шрифт:
Юноша вдруг расхохотался. Он смеялся долго, никак не мог остановиться и наконец вымолвил сквозь слезы:
— Ой, не могу… Вы же на нас всех собак вешали, потому что мы позволили себя пометить, как скотину, а сами ведете себя точно так же! У меня уже есть одна наклейка, — он засучил рукав мантии, показывая полускрытую ожогом, но еще различимую Черную Метку, — несмываемая, вечная, — и больше я себя клеймить никому не позволю! Если вам это не нравится – можете послать меня в Азкабан!
— Мистер Малфой, — тихо, но очень внятно произнес Уизли, — не сомневайтесь, я немедленно отправлю вас в Азкабан,
Тедди тревожно наблюдал, как мальчишка, заметно вздрогнув, взглянул на начальника с неистовой ненавистью, но промолчал и направился к двери. Мужчина закусил губу и погрузился в невеселые размышления. То, что он, вернувшись в Англию, видел в своем отделе, нравилось ему все меньше и меньше.
— Добрый день, миссис Аткинс! Я — Артур Уизли из Сектора выявления и конфискации поддельных защитных заклинаний и оберегов, а это Драко Малфой, мой помощник. Какие у вас проблемы?
Одетая в белую мантию в цветочек толстая крашеная блондинка с уложенными в замысловатую прическу волосами приветливо улыбнулась намазанными яркой помадой губами:
— Здравствуйте, мистер Уизли! Здравствуйте, мистер Малфой! На самом деле у нас пока ничего страшного не произошло, но в нынешнее трудное время очень хочется, чтобы вы проверили, нет ли у нас портативок. Как же хорошо, что прибыли именно вы! Нам предлагали других ликвидаторов, но я сказала, что мы желаем видеть только самых лучших! У меня двое детей, и хочется быть уверенной в их полной безопасности…
Юноша стиснул зубы. Фразу: «Нам предлагали других ликвидаторов, но мы хотим видеть только самых лучших!» — он от клиентов уже слышал и мог предположить, как события развернутся дальше.
— Миссис Аткинс, — дружелюбно сказал нищеброд, — среди ликвидаторов нет лучших и худших – есть дежурные и свободные в данный момент от исполнения своих служебных обязанностей.
— Но как же так, мистер Уизли… — клиентка покраснела и начала медленно закипать, словно чайник, — я же сама читала…
— Неужели такая умная женщина, как вы, миссис Аткинс, — обезоруживающе улыбнулся начальничек, — верит бредням полоумной журналистки? Ну–с, с чего начнем осмотр?
— Пойдемте, я покажу…
— Отсюда, с гостиной, мы и начнем. Миссис Аткинс, вы знаете наши порядки? Сразу после вашего ухода мы наложим на дверь этой комнаты защитные заклятья, так что очень вас прошу к ней не подходить до тех пор, пока мы сами не выйдем. Скорее всего, мы появимся примерно через четыре часа, чтобы пообедать. Если мы не выйдем через пять часов — вызывайте мракоборцев, но сами к двери не подходите. Вам все ясно?
— Да, мистер Уизли. Надеюсь, вы и ваш помощник не откажетесь отобедать вместе с нами?
— Почтем за честь, миссис Аткинс! А сейчас нам нужно начинать работу…
— Мистер Малфой, я проверяю вещи, вы стоите на стреме.
— Да, сэр.
Драко расслабился и с облегчением вздохнул. Если нищеброд сказал: «Стоите на стреме», а не «Страхуете», — значит, ничего подозрительного он пока не заметил. Но в следующую секунду юноша сосредоточился: Уизли перенес серьезные ожоги, да и с сердцем у него
Время шло, но ничего не происходило. Гостиная миссис Аткинс была набита безделушками, словно гнездо сороки, но на большей части этих вещей Драко не замечал никакой магии и понемногу начал скучать. Вдруг дверь в комнату замерцала и негромко загудела, таким образом отреагировав на попытку открыть ее снаружи, а затем послышался стук упавшего в коридоре тела.
Юноша мгновенно сосредоточился. Конечно, почти наверняка пострадал кто-то из обитателей этого дома, но загадочного изготовителя или владельца портативок пока не нашли, и всегда существовал риск, что однажды этот урод выберется на всеобщее обозрение и попытается вмешаться в ход событий. Такую неожиданность нужно было встречать во всеоружии, и, сделав знак Уизли, Драко бесшумно подошел к двери, рывком распахнул ее и выглянул, держа палочку наготове.
Открывая дверь, юноша запоздало испугался, что, как и во время прошлого их целевого выезда, пострадала хозяйка дома, которая, несмотря на все предупреждения, зачем-то решила навестить ликвидаторов. Драко до сих пор удивлялся, почему она не накатала на них жалобу в ОЗОН, поскольку ударилась очень сильно.
К счастью, в этот раз на полу валялась не толстая дама в мантии в цветочек, а тощий, бледный мальчишка лет восьми. Такое тоже иногда случалось…
— Тебя как зовут? – спросил юноша очень строго.
— Эдди, сэр, — невнятно ответил мальчишка, с трудом шевеля челюстями и языком, которые все еще находились под действием защищавших дверь заклятий.
— Эдди, ты понимаешь, что мистер Уизли и я здесь работаем? Ты понимаешь, что наша работа очень опасна?
— Да, сэр, — глаза мальчишки засияли, словно волшебные фонари.
— Ты понимаешь, что если во время нашей работы ты даже не погибнешь, а только немного пострадаешь, мистера Уизли и меня посадят в Азкабан?
— Да, сэр. Но вас ведь ненадолго посадят, правда? – Эдди выглядел абсолютно счастливым. – И я могу написать расписку, что снимаю с вас ответственность за причиненные мне телесные повреждения…
— У меня есть идея лучше, — Драко в который уже раз за последнее время пожалел, что детей бить нельзя. — Сейчас я отведу тебя к твоей маме и попрошу ее за тобой присмотреть.
— Ой, сэр, не надо, пожалуйста! – от испуга мальчишка даже стал говорить четче. – Мама сейчас очень занята, она готовится к торжественному обеду и велела мне не путаться под ногами. Я просто так уйду, честно–честно!
Юноша с трудом подавил желание громко завыть: на торжественных обедах в последние недели ему присутствовать уже доводилось, и воспоминания о них никак нельзя было назвать приятными.