Выродок
Шрифт:
Юноша понимал, что его собеседник прав, но почему-то не мог с ним согласиться.
— А вы не боитесь так откровенно со мной говорить, сэр?
— Да что вы, мистер Джонсон! – Перси от души расхохотался. – Кому вы собираетесь рассказывать о нашей беседе?! Вы – условно–досрочник на принудиловке, я – всеми уважаемый чиновник с безупречной репутацией… Да вас за клевету убьют на месте, вы даже до Азкабана не доберетесь!
— Да, пожалуй, вы правы, сэр, — Драко уже сообразил, что большую часть украденных денег сыночек нищеброда отдает начальству, потому и чувствует себя в полной безопасности.
— Я рад,
— Пятнадцать процентов – не маловато ли? Как-никак, я сделаю всю работу…
— Эти деньги помогут вам расплатиться с долгами, мистер Джонсон, кроме того, основную работу делаете не вы, а те, кто прикрывает нас на самом верху. Кстати, за отчет о деятельности вашей бывшей фабрики вам полагается вознаграждение…
Взяв у Перси конверт, юноша достал оттуда деньги и почувствовал, что не может дышать. В конверте лежала сумма, равная его нынешнему двухмесячному жалованью.
— Я не могу взять эти деньги, сэр.
— Берите! Вы их заработали! Эти деньги помогут вам прожить месяц до перехода в мой отдел. Работы у вас будет много: Флинты, в отличие от вашей семьи, используют не магловскую, а гоблинскую систему отчетности.
— Это маглы используют нашу систему отчетности! – возмутился Драко.
— Нет, мистер Джонсон, вы ошибаетесь! – расхохотался Перси. – Это ваша семья использует магловскую систему! Когда ваш прадедушка Лео – первый из высокородных английских волшебников – решил отказаться от гоблинской системы, скандал вышел жуткий! Но Лео стоял на своем и решительно заявлял: «Если магловская отчетность поможет мне найти тех, кто пытается меня обокрасть, — я буду пользоваться ею! А гоблины пусть засунут свою филькину грамоту… куда подальше!» Неужели вы не знаете такие важные факты об истории своей семьи, мистер Джонсон?
Юноша почему-то сразу поверил мелкому Уизли и удивился, отчего раньше об этом никогда не слышал.
— Так что работа будет сложная, — между тем продолжал сынок нищеброда, — но, уверен, вы справитесь.
— У меня есть к вам два вопроса, сэр. – Драко понимал, что сильно рискует, но терять ему было нечего.
— Говорите, мистер Джонсон!
— Во–первых, кому вы подчиняетесь в финотделе, сэр?
— Мой непосредственный начальник – госпожа Долорес Джейн Амбридж. Думаю, вы с ней знакомы.
Значит, все даже хуже, чем можно было предположить… Что ж…
— Простите, сэр, но я вынужден отказаться от предлагаемой вами работы.
— Не уверен, что это правильное решение, мистер Джонсон. Во–первых, госпожа Амбридж предоставляет подчиненным полную свободу и не вмешивается в их дела, — конечно, при условии, что получает от своих сотрудников необходимую финансовую поддержку. А, во–вторых, боюсь, на своем посту она долго не задержится. В апреле случился дикий инцидент: госпожа Амбридж избила какого-то клерка.
— Только одно, сэр. Почему я должен верить, что вы действительно желаете нанять меня на работу, а не использовать в качестве козла отпущения, на которого можно свалить все грехи, если что-то пойдет не так, как планировалось?
— Хороший вопрос, мистер Джонсон! – ответил Перси, сразу посерьезнев. – Никаких гарантий я вам дать не могу, да и не поверите вы моим гарантиям. Скажу лишь одно: мне сейчас очень нужны люди с хорошими мозгами, не теряющиеся в трудные минуты и знакомые с основами ведения бизнеса. Подобных сотрудников всегда найти нелегко, — бизнес у нас по большей части семейный, и специалисты работают у своих родных, — а уж сейчас, после войны, это особенно трудно. Так что думайте сами, мистер Джонсон! Начнете дурить – я сдам вас без малейшей жалости. Но если вы сможете быть мне полезны, то имеете все шансы выжить в Министерстве и добиться очень многого…
«Если вы сможете быть мне полезны…» Высокородный Драко Малфой должен суметь стать полезным нищеброду Перси Уизли… Юноше захотелось умереть на месте. Но смерть – это не выход…
— Я все понял, сэр, — кивнул он. – Так могу я взять бумаги о положении на бывшей фабрике Флинтов?
— Да, можете, мистер Джонсон. Вот они… — сынок нищеброда протянул Драко доверху наполненный Уменьшающий мешок. — А теперь, простите, я должен идти. Ужинайте без меня: все оплачено!
Перси взмахнул палочкой – и на столе вновь появились тарелки с едой.
— Я не го…
— Мистер Джонсон, я буду очень признателен вам, если вы немедленно перестанете ломаться, — сказал мелкий Уизли ничего не выражающим тоном. – Можете считать мою просьбу первым приказом, обращенным к вам. Ешьте! Вы же не хотите поссориться со своим боссом в первый же вечер? Лучше потратьте силы на работу с документами, которые я вам только что передал!
— Как скажете, сэр, — Драко, молча выругавшись, сел к столу и принялся за еду.
— Именно так, мистер Джонсон. Надеюсь, впредь у нас никогда не возникнут конфликты, подобные сегодняшнему.
— Я тоже на это надеюсь, сэр.
— Разбирая документы парфюмерной фабрики, не спешите, мистер Джонсон! Мне нужны полные, исчерпывающие сведения о том, что там происходит! Способ связи – прежний. До свидания!
— До свидания, сэр!
Перси ушел.
Вкусная еда не доставила юноше ни малейшего удовольствия. Он напряженно думал, правильно ли поступил, согласившись принять предложение мелкого Уизли. Впрочем, терять все равно уже нечего…
Документы о работе бывшей фабрики Флинтов оказались самой настоящей филькиной грамотой. Гоблинская отчетность, естественно велась на гоблинском языке, и значение некоторых терминов Драко не смог найти даже в большом англо–гоблинском словаре. Точнее, переводы этих выражений в словаре имелись, но к бухучету не имели ни малейшего отношения и ничего не объяснили.