Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Хлоя повернулась к сестре.

– Ты в порядке, Эм?

Ее глаза расширились от страха, она в слепой панике смотрела на вход пещеры. Огромная тень скользнула по стене с моллюсками, пугая ростом и беззвучностью.

– Я сделаю все, что скажете… - прошептала она едва слышно. – Сделаю все, что скажете… Все, что скажете…

Коннор прижал Эмили к себе, она повторяла слова, словно мантру. А мускулистый мужчина преградил путь.

– Надеюсь, я вас не напугал, - сказал Брэд. – Но близится прилив, эти пещеры затопит.

Глава 35

Не забудь повязать на запястье блокировочный шнур, - напомнила Линг, застегивая спасательный жилет.

– Знаю, - фыркнула Хлоя, взбираясь на гидроцикл. – Я уже на таком каталась.

– Просто проверяю безопасность, - ответила Линг, извиняясь. Она залезла на другой гидроцикл. – Не хочу, чтобы он убежал из-под тебя.

Хлоя сегодня стянула волосы в хвост, она оглянулась на сестру.

– Точно не хочешь с нами?

– Позже, - ответила Эмили, выдавив улыбку.

– А ты, Коннор? – спросила Хлоя. – Можешь поехать со мной.

Коннор посмотрел на гидроцикл. Ему хотелось согласиться, но он не мог бросить Эмили.

– С радостью, но я буду с Эмили на пляже.

– Что поделать, - вздохнула она и нажала кнопку.

Двигатели загудели, послышался крик Аманды:

– Повеселитесь!

Она бодро махала им, выглядя эффектно в соломенной шляпе, белой рубашке, завязанной на животе и саронге. Мистер Стерлинг держал ее за руку, они шли в местный бар, где Дэн заказал им столик.

– Ох уж эти неразлучники, - пробормотала Хлоя, не помахав в ответ. Она помчалась по воде. Линг завела двигатель, брызнула вода, и она понеслась вдогонку.

Хлоя и Линг катались по кругу, Коннор посмотрел на них и пошел по пляжу.

– Тебе стало лучше? – спросил он у Эмили.

Она взглянула на него.

Ты заметил.

Коннор кивнул.

– Нас предупреждали, - сказал он, не желая расстраивать ее тем, что не заметить панику было сложно.

Эмили издала горький смешок.

– Конечно. После случившегося я боюсь таких мест. Голова затуманивается, и я… не в себе.

– Зачем тогда ты вошла?

Эмили зарыла пальцы ног в песок.

– Чтобы победить страх.

Коннор улыбнулся, уважая силу ее характера.

– Понимаю. Я был в похожей ситуации.

Эмили потрясенно подняла голову.

– Да? Когда?

– В этом году, - ответил Коннор. – Не могу рассказать все, но меня держали в плену несколько дней.

Эмили разглядывала его лицо с тревогой.

– Я не знала. И как ты выдержал?

Коннор пожал плечами.

– Ну, у меня не было времени думать о себе. Я защищал клиента.

Эмили кивнула.

– Наверное, это помогло. Думать о ком-то другом, - она смотрела на горизонт с загнанным видом. – Я была одна.

Гидроциклы на фоне шумели, словно шершни, плескалась вода.

– Тебе было трудно, - сказал Коннор.

– Ты и половины не знаешь, -

сказала она, голос дрожал. – Изоляция – это пытка. Я была всю жизнь с сестрой. И мне не хватало ее общества, ее как друга. Не было никого… - она посмотрела на него, словно хотела сказать еще, но шум двигателей гидроциклов вдруг стал слишком громким. И раздался грохот.

Коннор развернулся и увидел, что Линг летит по воздуху, ее гидроцикл был в огне. Он побежал по пляжу, бросился в воду в тот миг, когда она в нее рухнула. Хлоя приблизилась, подобрав Коннор на полпути к Линг.

А Линг покачивалась безжизненно на изумрудной воде. Ее гидроцикл стал расплавленной грудой пластика, источавшей едкий дым. Коннор спрыгнул с гидроцикла Хлои и схватил Линг за жилет.

– Линг, скажи что-нибудь!

Ее веки затрепетали, она посмотрела на Коннора.

– Ого… это что-то с чем-то…

– Ты не ранена? – спросил Коннор.

Линг медленно оглядела себя в воде.

– Крови… нет… и ран, вроде, тоже.

– Что случилось? – осведомился Коннор, помогая ей взобраться на гидроцикл Хлои.

– Руль перестал работать… а потом все взорвалось.

Глава 36

– Коннор, мне нужна твоя защита!

Коннор тут же обернулся и увидел Хлою на залитой солнцем палубе «Орхидеи». Она была в канареечно-желтом бикини и солнцезащитных очках, и она протягивала ему бутылочку лосьона для загара. Коннор встал с кресла и заметил, как Линг, пишущая отчет об инциденте Брэду, подняла голову и закатила глаза. Коннор замешкался, не зная, не пересечет ли этим границу отношений телохранителя и клиента.

– Пожалуйста? – настаивала Хлоя, опустив очки и невинно глядя на него. – Я не могу дотянуться до спины.

Линг тихо фыркнула, и Коннор подошел к Хлое. Он пожал плечами, словно говоря: «а что еще я могу сделать?» Просьба, впрочем, не казалась необычной.

– Спасибо, - сказала Хлоя, уткнулась лицом в мягкий лежак рядом с джакузи.

Коннор втирал лосьон в спину Хлои, Линг продолжала писать отчет. Ей повезло отделаться несколькими царапинами и синяками, а самой страшной раной оказался легкий ожог на ее левом бедре. Вода не только поймала ее, но и помешала пламени распространиться. И, конечно, помогли огнеупорная футболка и шорты, защитившие ее от взрыва.

Обломки гидроцикла отдали на экспертизу страже побережья Сейшелл, чтобы найти причину несчастного случая. Инженер корабля Джофф извинился перед Линг, ведь в случившемся была и его вина, гидроциклы были новенькими. Линг была на удивление спокойной после всего, хотя она с радостью согласилась на предложенный Брэдом свободный вечер для восстановления.

– Можешь и на шею нанести? – спросила Хлоя, поднимая волосы, чтобы Коннор мог намазать лосьоном и там.

Эмили поднялась по ступенькам и вскинула брови, увидев это.

Поделиться:
Популярные книги

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Гром Раскатного. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Скотт Вальтер
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12