Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Кто-нибудь видел мою шляпку? Наверное ветром сорвало или...

Медленно оборачиваюсь по направлению ее взгляда. Мы все молча смотрим, как шляпка Роберты, уже успевшая отплыть от причала футов на пятьдесят, постепенно погружается в воду и уходит на дно... Немного дальше сиротливо плывет распластанная на холодной воде вуаль... Никто ничего не сказал.

Обнимаю Роберту за талию, мы оба без сил приваливаемся друг к другу и потихоньку идём по дорожке обратно к гостинице, слова пока не произносятся. Вдруг Берта легонько толкнула меня и подбородком показала на

идущих впереди Джил с Сирилом - он предложил ей руку, она оперлась на нее, слегка прижалась плечом. Переглянулись с Гилбертом, тот молча усмехнулся уголком рта, слегка отстав. Возле одного из деревьев обнаруживаем Стэнтона, он не решился один возвращаться в гостиницу, ждёт нас.

– Мистер Грифитс, как же мне теперь быть?

Его лицо взволновано, руки бесцельно теребят платок, он смотрит то на меня, то на Роберту.

– Я ведь правда тогда не обратил внимания на фотоаппарат в руках девушки, на их слова в лодке. Только сейчас, когда вы...

Он осекся, оборвав себя. Легко дотронулся до его плеча, успокаивая.

– Ничего страшного не случилось, мистер Стэнтон, и мы скажем правду. Что мы позвали вас пройти заново весь путь от отеля до лодок и одолевали расспросами. Вы и вспомнили о камере, Треугольной Скале. Что это и где?

Услышав наш разговор, к нам вернулись Сирил с Джил, и Гилберт подошёл поближе. В нашем окружении Стэнтон приободрился, в глазах появился блеск.

– Это высокий мыс в полутора милях отсюда, если плыть или идти вдоль берега по тропе. Он острым клином выдаётся внутрь озера, потому Треугольная Скала или просто Треугольник.

Сирил спросил, переглянувшись с Джил.

– Это местная достопримечательность? Мыс высокий?

Управляющий кивнул, успокоившись, сунул скомканный платок в карман.

– Более двухсот футов. Там есть живописная тропа от берега к вершине, через красивый сосновый лес. У подножия, где она начинается, есть небольшой песчаный пляж. И потом, когда поднимаешься наверх, там замечательный вид сверху на озеро, сразу на три стороны.

Гилберт вдруг поднял руку, остановив нас, Стэнтон запнулся, озадаченно на него посмотрев.

Предлагаю продолжить разговор в гостинице, в присутствии Мейсона и Рейли, иначе...
– Гилберт вздохнул, оглянувшись по сторонам и прислушавшись. Понизил голос, мы все сдвинулись ближе к нему, - Мейсон все ещё колеблется, правильно ли он выбрал сторону. Клайд, ваша с Робертой очередная эскапада, конечно, очень впечатляет, и получены ценные сведения. Но как бы это не вызвало новых подозрений и лишних споров, все ведь произошло без него. Понимаете?

Сирил кивнул, снова переглянувшись с Джил.

– Дадим ему поучаствовать в продолжении разговора, - он иронично посмотрел на снова приунывшего Стэнтона, - крепитесь, господин управляющий. Надеюсь, Мейсон не владеет клайдовой техникой допроса.

Услышав это, бедняга окончательно пал духом, умоляюще на нас посмотрел.

– Господа, не оставляйте меня с ним одного, прошу вас... И вы обещали не рассказывать о произошедшем у причала.

– Мистер Стэнтон, будьте же, наконец, мужчиной! Вы же просто свидетель и ни в чем не виноваты, - Джил надоело выслушивать эти жалобы, она решительно махнула рукой в сторону гостиницы, - идемте уже, Берту надо уложить, сколько можно...

Мысленно хмыкнул, снова обнимая Роберту за талию и двигаясь с ней за остальными. Хорошо ей говорить, с ней Мейсон не общался на тему подозрения в убийстве, а я помню его цепкий колючий взгляд... Помню, как он прищуривает глаза, как это

причудливо меняет его обезображенное шрамом лицо. И помню холодок, прокатившийся по коже... ''Возможно, агенты Вайнанта ищут не там, а? '' - снова насмешливо прозвучало в ушах. А если он узнает о нашем с Бертой допросе управляющего, да ещё и в его отсутствие... Мейсон допрашивает Берту. От полного абсурда этой представившейся сцены меня передёрнуло. Хоть ты тресни, прокурор, к ней я тебя не подпущу. Рука непроизвольно нащупала во внутреннем кармане заветное портмоне - не выпало и карточка на месте.

20.10

– Итак, мистер Стэнтон, вы весьма неожиданно и при этом очень кстати вспомнили две неоценимые для нас детали - место, куда отплыли Кэтрин и этот Фрэнк Шелтон, а также и то, что в ее руках был фотоаппарат.

Мы сидим в большой нижней гостиной отеля, за окнами темно, в камине уютно потрескивают свеженаколотые дрова. Домашнюю обстановку нарушает резкий голос Мейсона, с ходу бросившегося в атаку, его глаза воинственно засверкали отблесками каминного пламени. Краут и Хейт. Сирил, Гилберт, я. Рейли и его агенты. Найт. Мы молча слушаем и наблюдаем, как прокурор начинает поджаривать Нормана Стэнтона на медленном огне. И кто бы говорил о ''поиске не там''... Хорошо, что Берта и Джил остались наверху, спускаться я категорически запретил. Пусть отдохнут и поговорят, им есть о чем. Как я и ожидал, прокурор и его помощники не обратили никакого внимания на отсутствие девушек.

– Итак, мистер пока ещё управляющий отелем ''Фэйрчайлд'', как вы объясните такую забывчивость при начале расследования, и такое внезапное прозрение именно сейчас? Какой душевный перелом вы испытали, просто прогулявшись с вот этой милой компанией до причала?

Мейсон с саркастической улыбкой показал на нашу троицу. Раздался невозмутимый голос Рейли, он сел спиной к камину и виден только его черный силуэт.

– Полагаю, причина в том, что мои агенты просто поспешили известить меня, мистер Мейсон, и не провели допрос надлежащим образом. Энсли, Сэлливан!
– в голосе прорезался металл, - вы опросили мистера Стэнтона касательно предметов в руках девушки и этого Шелтона? Выяснили, не произносили ли они что-нибудь в его присутствии, что может пролить свет на произошедшее?

Энсли заколебался, помедлил с ответом. Мейсон заинтересованно повернул к нему голову, язвительно произнес.

– Я думал, только господин управляющий страдает забывчивостью, а тут у нас целая компания.

– Нет, сэр, подобного опроса мы не провели. Мистер Стэнтон был задержан как свидетель возможного преступления, о чем немедленно было сообщено в Утику и вам лично.

– И я приказал ничего не предпринимать до моего и мистера Мейсона приезда, - Рейли холодно усмехнулся, - но мистер Мейсон почему-то предпочел искать подозреваемого не здесь, а в холле гостиницы ''Ройял''.

Лицо прокурора налилось кровью при этом неожиданном выпаде, Рейли же только повторил усмешку. И продолжил, как будто не замечая тяжёлых сжатых кулаков Мейсона.

– По приезду же сюда, вместо благодарности за то, что нашими стараниями ему в руки перед выборами окружного судьи плывет практически гарантия избрания - господин прокурор по-прежнему создаёт нам помехи своими сарказмом и скептицизмом. Создаётся впечатление, что Джон Гилберт Вайнант напрасно так хорошо о вас отзывался перед Президентом Гардингом и лично Генеральным прокурором Палмером. Он ошибся, господин пока ещё окружной прокурор и ещё отнюдь не окружной судья?

Поделиться:
Популярные книги

Роза ветров

Кас Маркус
6. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Роза ветров

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Хозяин Теней 5

Петров Максим Николаевич
5. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 5

Демон-хранитель

TsissiBlack
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.20
рейтинг книги
Демон-хранитель

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4

Кодекс Императора II

Сапфир Олег
2. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора II

Тонкий расчет

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
8.86
рейтинг книги
Тонкий расчет

Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Хренов Алексей
2. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация