Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Например, как при отравлении стрихнином, — вставил Чандлер.

— Возможно, — ответил Джордж.

Когда криминалист отошел к туалетному столику и начал вынимать волосы из расчески и выкладывать их на столешницу, Тернер показал на записную книжку, лежавшую возле телефона на небольшой тумбочке у кровати.

— Мы приехали и нашли только чистые страницы, — сказал констебль. — Нашим людям удалось по оттиску восстановить записи с последнего вырванного листка. Это оказались телефоны «Службы поддержки фантазий».

— Мы их давным-давно поставили на прослушку, — хмыкнул Карадон. — Этот бордель — хенглеровское прикрытие.

Сейчас Бене из ОсоРа проверяет, не было ли вызова отсюда.

Его прервал звонок телефона. Тернер снял трубку, помолчал и протянул трубку Карадону:

— Это вас.

Чандлер подошел к двери в ванную комнату en suite. [29] Возле ванны сидели на корточках двое в противогазах, резиновых фартуках и резиновых перчатках — напарник Тернера, констебль Гаэтан Дюбуа, и Ник Уайт, судебный патолог из больницы Лайонс-Гейт. В ванне, полной кислоты, на поверхности плавал желтый маслянистый отстой. К стене над кранами был отогнут вырезанный по форме ванны кусок пластиковой мелкоячеистой сетки с грузиками по краям. Увидев желтую слизь, медленно капавшую с пластмассовых волокон, Чандлер понял, что эта сетка удерживала тело под поверхностью разъедающей жидкости до тех пор, пока та не завершила свою работу.

29

В номере (фр.).

На полу возле ванны стояли бутыли с этикетками: «Концентрированная серная кислота» — и насос. На резиновой простыне лежали два камешка с полированными гранями, величиной с вишню. Они были влажные; их, безусловно, извлекли из ванны. Патолог перемешивал желтую кашицу, пытаясь найти еще что-нибудь, но без особого успеха.

Карадон повесил трубку и позвал Чандлера обратно в спальню.

— Звонил Бене. Они проверили по регистрационному журналу телефонные переговоры «Службы подкрепления фантазий» и прослушали соответствующие записи. Во вторник седьмого января, в тринадцать часов сорок девять минут, с этого аппарата к ним позвонила женщина, назвавшаяся Розанной Кийт. Она просила одиннадцатого января к двум часам ночи прислать к ней в номер выбранного ею по каталогу сотрудника «Службы».

— Одиннадцатого января, да? В ночь на прошлое воскресенье. Это когда мы с тобой провожали Хенглера от «Ида» к игорному клубу? — вспомнил Чандлер.

— Седьмого, сразу после ее звонка, «Служба подкрепления» уведомила по телефону некоего Рейда Драйвера о заказе. Тот ответил, что в указанное время будет на месте.

— Выходит, — сказал Чандлер, — Хенглер, пусть не прямо, связан с этим люксом, где кого-то отравили и убили, скорее всего, из садистских побуждений. А у кровати мы нашли его бумажник.

— Мало того, — отозвался Карадон. — В ту самую субботу днем, в две минуты первого, Рэй Хенглер самолично звонил сюда из своей конторы. На звонок ответил женский голос, и Хенглер спросил, нет ли здесь Рики Хайд.

Чандлер поднял брови:

— Солистка «Вурдалака» из клуба «Ид»?

— Да. Хенглеру велели прийти, мол, Рика Хайд ждет. Он ответил: «Сейчас буду» — и повесил трубку.

— Ваши ребята пошли за ним? — спросил Цинк.

— Черта с два, — ответил Карадон. — Пока они ждали Хенглера у конторы, по рации сообщили о нападении на сотрудника полиции.

Само собой, ребята кинулись туда, и снова Хенглера взяли под наблюдение только вечером, когда он вернулся домой.

Чандлер покачал головой.

— Вот всегда так! Если заказной кавалер Кийт явился сюда в два часа ночи, был он здесь, когда десять часов спустя звонил Хенглер? Вряд ли.

— Это можно выяснить только одним способом, — сказал Карадон. — Бене нашел его адрес через Британскую корпорацию телефонной связи по номеру, который дала «Служба подкрепления фантазий».

Цинк взглянул на Тернера: тот внимательно слушал и делал пометки.

— Поскольку это ваша головная боль, — обратился к нему Чандлер, — хочу просить вашего разрешения кое с кем пообщаться.

— Ладно, если будете писать рапорты и держать меня в курсе.

— Договорились, — ответил Цинк.

ПОГРЕБ

Провиденс. Род-Айленд

12 : 20

Дебора Лейн обедала дома, проверяя школьные сочинения на тему «Эрнест Хемингуэй — бойскаут-переросток?». Зазвонил телефон. Она подняла трубку.

— Алло. Молчание.

— Алло. Дыхание.

— Алло, кто это? Очень тяжелое дыхание.

Она повесила трубку и подумала о Сиде с его непристойными письмами.

Сид… тот ли это Сид, о ком Сакс говорил много лет назад, когда впервые связался с Вурдалаками?

Сакс… в памяти ожили давние события.

Провиденс. Род-Айленд

Четверг, 13 августа. 16: 15

Пластмассовых чудовищ с полки над кроватью Сакса давно вытеснили сочинения Г. Ф. Лавкрафта. Одна книга, выпущенная издательством «Аркэм хаус», была в твердом переплете, остальные в мягких обложках.

Сакс все утро провел у себя в комнате с Рикой. Сквозь стену спальни Дебора слышала, как они рычали, стонали и разговаривали на своем тарабарском языке. К ней долетали странные словечки: Иог-Сотот, Ктулху, Некрономикон, Эрих Цанн и Абдул аль-Хазред. Она знала, Сакс с Рикой играют в придуманную ими фантастическую игру «Великие Древние», примеряя на себя роли из лавкрафтовых

«Мифов Ктулху». Деборе в этот театр ужасов вход был заказан.

После полудня Рика ушла в музыкальный магазин. Остаток дня она будет у себя в комнате под проигрыватель изображать хард-роковых певцов. Сакс в послеобеденные часы станет в сотый раз перечитывать Лавкрафта или заставит дергаться дохлую лягушку, пропуская через нее ток.

Ближе к вечеру Дебора подглядела из окна спальни, что Сакс залез к соседям. Старый дом пустовал — хозяева на два месяца уехали в отпуск. Наклонная дверь-люк вела со двора в заброшенный погреб; Сакс открыл ее и спустился в подпол.

Долго ли, коротко ли, он появился снова и пошел к книжному магазину, где покупал комиксы. Когда Сакс открывал погреб, Дебби почудился писк, оборвавшийся, едва дверь захлопнулась, и девочку одолело любопытство.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Лев Толстой

Шкловский Виктор Борисович
363. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Лев Толстой

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Подросток

Достоевский Федор Михайлович
Проза:
русская классическая проза
9.09
рейтинг книги
Подросток

Путь к бессмертию 1

Покинтелица Евгений
1. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 1

Мельницы богов

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.22
рейтинг книги
Мельницы богов

По прозвищу Святой. Книга первая

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Святой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
По прозвищу Святой. Книга первая

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26